The Language of the Sangleys

The Language of the Sangleys PDF Author: Henning Klöter
Publisher: BRILL
ISBN: 9004184937
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 459

Get Book Here

Book Description
An incisive, multi-faceted study of a Spanish-Chinese manuscript grammar of the seventeenth century, The Language of the Sangleys presents a fascinating, new chapter in the history of Chinese and general linguistics.

The Language of the Sangleys

The Language of the Sangleys PDF Author: Henning Klöter
Publisher: BRILL
ISBN: 9004184937
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 459

Get Book Here

Book Description
An incisive, multi-faceted study of a Spanish-Chinese manuscript grammar of the seventeenth century, The Language of the Sangleys presents a fascinating, new chapter in the history of Chinese and general linguistics.

The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies

The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies PDF Author: Zhengdao Ye
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811609241
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1032

Get Book Here

Book Description
This new major reference work provides a comprehensive overview of linguistic phenomena in a variety of Sinitic languages in a global context, highlighting the dynamic interaction between these languages and English. This “living reference work” offers a window into the linguistic sphere in China and beyond, and showcases the latest research into diverse and evolving linguistic phenomena that have resulted from intensified interactions between the Sinophone world and other lingua-spheres. The Handbook is divided into five sections. The chapters in Section I (New Research Trends in Chinese Linguistic Research) present fast-growing research areas in Chinese linguistics, particularly those undertaken by scholars based in China. Section II (Interactions of Sinitic Languages) focuses on language-contact situations inside and outside China. The chapters in Section III (Meaning, Culture, Translation) explore the meanings of key cultural concepts, and how ideas move between Chinese and English through translation across various genres. Section IV (New Trends in Teaching Chinese as a Foreign Language) covers new ideas and practices relating to teaching the Chinese language and culture. The final section, Section V (Transference from Chinese to English), explores dynamic interactions between varieties of Chinese and varieties of English, as they play out in multilingual sites and settings

Languages for Specific Purposes in History

Languages for Specific Purposes in History PDF Author: Nolwena Monnier
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527517934
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 218

Get Book Here

Book Description
This book presents twelve papers on the use of Languages for Specific Purposes (LSPs) throughout history. From Antiquity to the present time, contributors analyse how LSPs emerged both in Europe and in other parts of the world, such as Judea, North America, and China. The historical aspect of LSPs has generally not been studied in depth, despite being part of the global understanding of the phenomenon. All aspects of professional life are tackled in this book, including administration, commerce, diplomacy, medicine, legal studies, geography, sociology, mathematics and history. This volume will naturally appeal to historians but also to linguists, sociologists, and anyone interested in languages used in a professional context. It offers a better understanding of where LSPs come from, how they emerged and how they tend to become real specialties in the teaching of modern languages.

Missionary Grammars and Dictionaries of Chinese

Missionary Grammars and Dictionaries of Chinese PDF Author: Otto Zwartjes
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 902724684X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 395

Get Book Here

Book Description
This monograph aims to shed light on the linguistic endeavors and educational practices employed by 17th century Spanish Dominicans in their efforts to understand and disseminate knowledge of the Chinese language during this historical period. Ample attention is dedicated to the evolution of Chinese grammars and dictionaries by these authors. Central to the monograph is the manuscript “Marsh 696”, which comprises a Chinese-Spanish dictionary and a fragmentary Spanish grammar of Mandarin Chinese, a hitherto unknown and unpublished anonymous and undated text entitled Arte de lengua mandarina. This text is probably a fragment of the earliest grammar written by a Westerner of Mandarin Chinese (completed in Manila in c.1641), previously presumed lost. It is presented here as a facsimile, a transcription of the Spanish text and an English translation alongside a detailed linguistic analysis. The historical framework outlined in this monograph spans from the predecessors of Francisco Díaz (1606–1646) around 1620, including the Jesuit linguistic production in mainland China and Early Manila Hokkien sources, to the era wherein Antonio Díaz (1667–1715) finalized his revised version of Francisco Díaz’s dictionary. The monograph scrutinizes these texts in relation to the linguistic contributions of Francisco Varo (1627–1687). Additionally, the monograph incorporates other unpublished texts that are significant for reconstructing the educational curriculum for teaching and learning Chinese by Dominican friars during this period.

Doctrina Christiana: the First Book Printed in the Philippines, Manila, 1593

Doctrina Christiana: the First Book Printed in the Philippines, Manila, 1593 PDF Author: Anonymous
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 1465508317
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 114

Get Book Here

Book Description


Translating Early Modern China

Translating Early Modern China PDF Author: Carla Nappi
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198866399
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 257

Get Book Here

Book Description
The history of China, as any history, is a story of and in translation. Translating Early Modern China tells the story of translation in China to and from non-European languages and Latin between the fourteenth and the nineteenth centuries, and primarily in the Ming and Qing dynasties. Each chapter finds a particular translator resurrected from the past to tell the story of a text that helped shape the history of translation in China. In Chinese, Mongolian, Manchu, Latin, and more, these texts helped to make the Chinese language what it was at different points in its history. This volume explores what the form of an academic history book might look like by playing with fictioning as part of the historian's craft. The book's many stories--of glossaries and official Ming translation bureaus, of bilingual Ming Chinese-Mongolian language primers, of the first Latin grammar of Manchu, of a Qing Manchu conversation manual, of a collection of Manchu poems by a Qing translator--serve as case studies that open out into questions of language and translation in China's past, of the use of fiction as a historian's tool, and of the ways that translation creates language.

Chinese Studies in the Netherlands

Chinese Studies in the Netherlands PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004263128
Category : Science
Languages : en
Pages : 326

Get Book Here

Book Description
The Netherlands have a long and proud history in Chinese studies. This volume collects not only articles that trace the historical development of Chinese studies in the Netherlands from the middle of the nineteenth century to the present and beyond, but also studies that deal with Dutch research in specific disciplines within Chinese studies. Chinese studies in the Netherlands originated from the needs of the Dutch colonial administration in the Dutch East Indies, but developed a strong philological emphasis in the first part of the twentieth century, to turn increasingly towards disciplinary research on modern and contemporary China in the last few decades. Contributors include Leonard Blussé, Maghiel van Crevel, Barend ter Haar, Albert Hoffstädt, Wilt Idema, Mark Leenhouts, Oliver Moore, Frank Pieke and Rint Sybesma.

The Routledge Handbook of Chinese Applied Linguistics

The Routledge Handbook of Chinese Applied Linguistics PDF Author: Chu-Ren Huang
Publisher: Routledge
ISBN: 1317231147
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 963

Get Book Here

Book Description
The Routledge Handbook of Chinese Applied Linguistics is written for those wanting to acquire comprehensive knowledge of China, the diaspora and the Sino-sphere communities through Chinese language. It examines how Chinese language is used in different contexts, and how the use of Chinese language affects culture, society, expression of self and persuasion of others; as well as how neurophysiological aspects of language disorder affect how we function and how the advance of technology changes the way the Chinese language is used and perceived. The Handbook concentrates on the cultural, societal and communicative characteristics of the Chinese language environment. Focusing on language use in action, in context and in vivo, this book intends to lay empirical grounds for collaboration and synergy among different fields.

Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800

Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800 PDF Author: Otto Zwartjes
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027246084
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 375

Get Book Here

Book Description
From the 16th century onwards, Europeans encountered languages in the Americas, Africa, and Asia which were radically different from any of the languages of the Old World. Missionaries were in the forefront of this encounter: in order to speak to potential converts, they needed to learn local languages. A great wealth of missionary grammars survives from the 16th century onwards. Some of these are precious records of the languages they document, and all of them witness their authors' attempts to develop the methods of grammatical description with which they were familiar, to accommodate dramatically new linguistic features.This book is the first monograph covering the whole Portuguese grammatical tradition outside Portugal. Its aim is to provide an integrated description, analysis and evaluation of the missionary grammars which were written in Portuguese. Between them, these grammars covered a huge range of languages: in Asia, Tamil, four Indo-Aryan languages and Japanese; in Brazil, Kipeá and Tupinambá; in Africa and the African diaspora, Kimbundu and Sena (from the modern Angola and Mozambique respectively).Each text is placed in its historical context, and its linguistic context is analyzed, with particular attention to orthography, the parts of speech system, morphology and syntax. Whenever possible, pedagogical features of the grammars are discussed, together with their treatment of language variation and pragmatics, and the evidence they provide for the missionaries' attitude towards the languages they studied.

The Dasmariñases, Early Governors of the Spanish Philippines

The Dasmariñases, Early Governors of the Spanish Philippines PDF Author: John Newsome Crossley
Publisher: Routledge
ISBN: 131703645X
Category : History
Languages : en
Pages : 264

Get Book Here

Book Description
Building upon Dr Crossley's 2011 book ('Hernando de los Ríos Coronel and the Spanish Philippines in the Golden Age') this new work further expands our understanding of the Spanish Philippines by looking at Gómez Pérez Dasmariñas and his son Luis, successive governors from 1589. Drawing upon a rich selection of documents from the official Spanish archives (principally the Archivo General de Indias, Seville) and earlier histories, the book also utilizes an unpublished 628 page manuscript in the Lilly Library at Indiana University to provide many details not available elsewhere. In so doing the book reveals the complex situation that existed in the Philippines and how the two governors (and the people around them) threw out, and responded to, challenges from a variety of different cultures. Born into a rich family in north-western Spain about 1539, Gómez Pérez Dasmariñas had a distinguished career in Spain before being selected in 1588, to become the new governor of the Philippines. A devout Christian intent on converting the new country in which he found himself, Dasmariñas epitomised the Spanish state's increasing emphasis on its missionary role. He departed Spain with clear instructions from the king, which had been drawn up in response to requests from the Philippines, asking for a better governor and one of higher moral standards than they had previously enjoyed. From the evidence found in his sources, John Newsome Crossley argues that Dasmariñas largely measured up to these requirements. Killed in an attempt to capture the fort at Ternate in the Moluccas in 1593, Gómez Pérez Dasmariñas was succeeded by his son Luis. After being replaced himself as governor in 1596, Luis remained in the Philippines until his death in the Chinese rebellion of 1603 in Manila. In revealing the story of the two Dasmariñas governors, this book further illuminates the history of the Spanish Philippines and its relationship both with the wider Spanish empire, and the regional powers including China, Japan, Siam and Cambodia.