The Full Pomegranate

The Full Pomegranate PDF Author: Avrom Sutzkever
Publisher: SUNY Press
ISBN: 1438472501
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 320

Get Book

Book Description
Translations of selected poems by the Yiddish writer, covering the entire breadth of his career. Yiddish writer Avrom Sutzkever (1913–2010) was described by the New York Times as “the greatest poet of the Holocaust.” Born in present-day Belarus, Sutzkever spent his childhood as a war refugee in Siberia, returned to Poland to participate in the interwar flourishing of Yiddish culture, was confined to the Vilna ghetto during the Nazi occupation, escaped to join the Jewish partisans, and settled in the new state of Israel after the war. Personal and political, mystical and national, his body of work, including more than two dozen volumes of poetry, several of stories, and a memoir, demonstrated the ways in which Yiddish creativity simultaneously balanced the imperatives of mourning and revival after the Holocaust. In The Full Pomegranate, Richard J. Fein selects and translates some of Sutzkever’s best poems covering the full breadth of his career. Fein’s translations appear alongside the original Yiddish, while an introduction by Justin Cammy situates Sutzkever in both historical and literary context. “Richard Fein is among the best translators of Yiddish poetry into English—the best now, and, for that matter, among the best ever. He has a deep, inward sense of Yiddish poems, both intuitive and analytic, and a patient tenacity in burrowing into them. He also has what is still rarer, a beautifully fine ear for diction and rhythm; the translations are alive on the page, every word is necessary, every cadence has its music. “The poems of Avrom Sutzkever were a challenge to him; he writes, candidly, ‘they wanted me to find new powers in my English.’ There is a special, precious audacity in accepting such a challenge, and Fein has indeed found the new powers the poems demanded.” — Lawrence Rosenwald, Wellesley College PRAISE FOR THE FULL POMEGRANATE “Avrom Sutzkever has no more loving translator than fellow poet Richard Fein. Even those who think they ‘do not understand poetry’ will be inspired by the poet who bore witness to the most dramatic points of modern Jewish experience and could transmit their power. Strength and spirit fuse in Sutzkever, wit and insight, moral confidence and grace. Our thanks to the translator and to Justin Cammy’s introduction for bringing this Jewish cultural landmark to English readers.” — Ruth R. Wisse, author of No Joke: Making Jewish Humor “Richard Fein’s translations strive for the impossible acrobatics of Sutzkever’s writing, from the rare alchemy of his striking metaphors to a postwar longing for poetic redemption in the face of destruction. To capture just an echo of Sutzkever’s singular voice would be an achievement. This collection, simultaneously careful and daring in its choices, amplifies that echo to the maximum that the English language would allow.” — Saul Noam Zaritt, Harvard University “In dialogue with Avrom Sutzkever, Richard Fein offers us a vibrant selection of the poet’s works in a beautiful facing-page translation. Sutzkever’s superbly inventive Yiddish imagery and wordcraft inspired Fein, the poet-translator, to dynamically engage both Yiddish and English, with remarkable and moving results.” — Ellen Kellman, Brandeis University

The Full Pomegranate

The Full Pomegranate PDF Author: Avrom Sutzkever
Publisher: SUNY Press
ISBN: 1438472501
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 320

Get Book

Book Description
Translations of selected poems by the Yiddish writer, covering the entire breadth of his career. Yiddish writer Avrom Sutzkever (1913–2010) was described by the New York Times as “the greatest poet of the Holocaust.” Born in present-day Belarus, Sutzkever spent his childhood as a war refugee in Siberia, returned to Poland to participate in the interwar flourishing of Yiddish culture, was confined to the Vilna ghetto during the Nazi occupation, escaped to join the Jewish partisans, and settled in the new state of Israel after the war. Personal and political, mystical and national, his body of work, including more than two dozen volumes of poetry, several of stories, and a memoir, demonstrated the ways in which Yiddish creativity simultaneously balanced the imperatives of mourning and revival after the Holocaust. In The Full Pomegranate, Richard J. Fein selects and translates some of Sutzkever’s best poems covering the full breadth of his career. Fein’s translations appear alongside the original Yiddish, while an introduction by Justin Cammy situates Sutzkever in both historical and literary context. “Richard Fein is among the best translators of Yiddish poetry into English—the best now, and, for that matter, among the best ever. He has a deep, inward sense of Yiddish poems, both intuitive and analytic, and a patient tenacity in burrowing into them. He also has what is still rarer, a beautifully fine ear for diction and rhythm; the translations are alive on the page, every word is necessary, every cadence has its music. “The poems of Avrom Sutzkever were a challenge to him; he writes, candidly, ‘they wanted me to find new powers in my English.’ There is a special, precious audacity in accepting such a challenge, and Fein has indeed found the new powers the poems demanded.” — Lawrence Rosenwald, Wellesley College PRAISE FOR THE FULL POMEGRANATE “Avrom Sutzkever has no more loving translator than fellow poet Richard Fein. Even those who think they ‘do not understand poetry’ will be inspired by the poet who bore witness to the most dramatic points of modern Jewish experience and could transmit their power. Strength and spirit fuse in Sutzkever, wit and insight, moral confidence and grace. Our thanks to the translator and to Justin Cammy’s introduction for bringing this Jewish cultural landmark to English readers.” — Ruth R. Wisse, author of No Joke: Making Jewish Humor “Richard Fein’s translations strive for the impossible acrobatics of Sutzkever’s writing, from the rare alchemy of his striking metaphors to a postwar longing for poetic redemption in the face of destruction. To capture just an echo of Sutzkever’s singular voice would be an achievement. This collection, simultaneously careful and daring in its choices, amplifies that echo to the maximum that the English language would allow.” — Saul Noam Zaritt, Harvard University “In dialogue with Avrom Sutzkever, Richard Fein offers us a vibrant selection of the poet’s works in a beautiful facing-page translation. Sutzkever’s superbly inventive Yiddish imagery and wordcraft inspired Fein, the poet-translator, to dynamically engage both Yiddish and English, with remarkable and moving results.” — Ellen Kellman, Brandeis University

The Full Pomegranate

The Full Pomegranate PDF Author: Avrom Sutzkever
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 143847251X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 320

Get Book

Book Description
Translations of selected poems by the Yiddish writer, covering the entire breadth of his career. Yiddish writer Avrom Sutzkever (1913–2010) was described by the New York Times as “the greatest poet of the Holocaust.” Born in present-day Belarus, Sutzkever spent his childhood as a war refugee in Siberia, returned to Poland to participate in the interwar flourishing of Yiddish culture, was confined to the Vilna ghetto during the Nazi occupation, escaped to join the Jewish partisans, and settled in the new state of Israel after the war. Personal and political, mystical and national, his body of work, including more than two dozen volumes of poetry, several of stories, and a memoir, demonstrated the ways in which Yiddish creativity simultaneously balanced the imperatives of mourning and revival after the Holocaust. In The Full Pomegranate, Richard J. Fein selects and translates some of Sutzkever’s best poems covering the full breadth of his career. Fein’s translations appear alongside the original Yiddish, while an introduction by Justin Cammy situates Sutzkever in both historical and literary context. Richard J. Fein is Professor Emeritus of English at the State University of New York at New Paltz and the author, editor, and translator of many books, including With Everything We’ve Got: A Personal Anthology of Yiddish Poetry.

The Pomegranate

The Pomegranate PDF Author: Ali Sarkhosh
Publisher: CABI
ISBN: 178924076X
Category : Science
Languages : en
Pages : 596

Get Book

Book Description
The pomegranate, Punica granatum L., is one of the oldest known edible fruits and is associated with the ancient civilizations of the Middle East. This is the first comprehensive book covering the botany, production, processing, health and industrial uses of the pomegranate. The cultivation of this fruit for fresh consumption, juice production and medicinal purposes has expanded more than tenfold over the past 20 years. Presenting a review of pomegranate growing, from a scientific and horticultural perspective, this book provides information on how to increase yields and improve short- and medium-term grower profitability and sustainability.

The Pomegranate

The Pomegranate PDF Author: Susan Schwaidelson
Publisher: Wp Press
ISBN: 9781792371868
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 566

Get Book

Book Description
"I do not talk to dirty boys." The girl was defiant, her dress dusty, her scarf askew; tendrils of burnished copper hair escaping onto her face. She would not stand by as her brother defended her honor. She would defend herself. So begins the story of Batsheva Hagiz, the spirited daughter of a Jewish merchant dynasty in 12th Century Málaga. Her life is set by tradition, with schooling in languages, merchandise, and trade. But it's her love of swordplay and the ability to throw a dagger with deadly aim that will serve her best. On the caravan journey across the desert to her wedding, Batsheva is abducted by men who are certain their sheik will prize her body. In the early days of captivity, chained to his tent, she makes the decision to do more than merely survive. She will live. Her resolve will push the boundaries of convention, taking Batsheva from the sands of the Maghreb to the Holy Land where a crusade rages, on to the court of Plantagenet England. Batsheva is Everywoman; she refuses to give in to her fate. Instead, she confronts the world on her terms. In her third novel, S. J. Schwaidelson weaves another cinematic story, immersing readers into exotic lands and cultures with surprisingly contemporary conflicts and human passions.

Our Best Bites

Our Best Bites PDF Author: Sara Smith Wells
Publisher:
ISBN: 9781606419311
Category : Mormon cooking
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description
Includes plastic insert with equivalent measurements and metric conversions.

ספר הרמון

ספר הרמון PDF Author: Elliot R. Wolfson
Publisher: Harvard Semitic Studies
ISBN:
Category : Religion
Languages : iw
Pages : 568

Get Book

Book Description


Pomegranate Roads

Pomegranate Roads PDF Author: Gregory Moiseyevich Levin
Publisher: Pomegranate Roads
ISBN: 9780964949768
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 222

Get Book

Book Description
A Memoir with pomegranates by famed Soviet botanist, Dr. Gregory Levin. Botany, history and myths, range of tastes and rometies, amisine, health benefits of the pomegrante. Adventurous tale of survival in USSR, accounts of treks across trans-caucasus and Central Asia in search of last wild pomegranates.

Pomegranate Seeds

Pomegranate Seeds PDF Author: Dean Kostos
Publisher:
ISBN: 0977461041
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 152

Get Book

Book Description
From the Publisher: This volume is the first-ever collection of poems in English by 49 prominent Greek-American poets from throughout the United States. The poems cover a variety of topics and styles.

Pomegranates Full and Fine

Pomegranates Full and Fine PDF Author: Don Bassingthwaite
Publisher: World of Darkness
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 452

Get Book

Book Description
Drawn to the changeling Court of Toronto to help her friend Riley organize a Highsummer party, Tango arrives to discover Riley missing. Her search for clues to his whereabouts leads her to a pack of Sabbat vampires on a grisly murder spree.

The Pomegranate Seeds

The Pomegranate Seeds PDF Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher: BoD - Books on Demand
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 28

Get Book

Book Description
"The Pomegranate Seeds" is a short story written by the American author Nathaniel Hawthorne. It is one of Hawthorne's works of short fiction, known for its moral and allegorical themes. The story is based on a classic myth from Greek mythology, the myth of Persephone, which explains the changing of the seasons. In Hawthorne's version, he explores the idea of temptation and the consequences of yielding to it. The story centers around the character of Ceres, the goddess of agriculture, and her daughter Proserpina, who is lured by a demon to eat pomegranate seeds from the underworld. As a result, Proserpina must spend part of each year in the underworld, leading to the changing of the seasons. Hawthorne's adaptation of the myth is notable for its moral and allegorical elements, exploring themes of temptation, loss, and the cycles of nature. It reflects his interest in retelling and reinterpreting classic myths and legends within his own literary context.