Author: Rabindranath Tagore
Publisher: Atlantic Publishers & Dist
ISBN: 9788126906659
Category : Authors, Bengali
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Tagore S English Writings Originals And Translations Have Not Received The Attention That They Deserve. The Purpose Of This Edition Is To Make The English Writings Of Tagore Available To The Widest Possible Range Of Readers Interested In The Writings Of Tagore All Over The World, With Just The Bare, Minimum Information Necessary For Appreciating The Writings, And Leave The Critical Assessment To The Readers Themselves.There May Be Two Possible Reasons For The Neglect Of Tagore S English Writings. Firstly, Tagore S Prolific Output, Shakespearean Felicity And Protean Plasticity As A Bengali Poet, Who, Though Well-Versed In English, Chose To Write In The Medium Of His Mother Tongue For Nearly The First Fifty Years Of His Life, And There Is Hardly Any Literary Form That He Did Not Touch Upon And Turn Into Gold. His Creative Genius Found Expression In Poems, Plays, Novels, Essays, Short Stories, Satirical Pieces, Textbooks For Children, And Songs Of All Kinds. The Only Literary Form That He Did Not Try Is Epic. But In His Long, Eventful And Creative Eighty Years Of Life He Virtually Lived An Epic. It Is Largely Due To His Mighty Stature As A Bengali Poet That Nobody Really Bothered About His English Writings And His Own Translations Of His Own Writings.Secondly, It Is Owing To The Supposedly Poor Quality Of His Translations Subsequent To The Translation Of Gitanjali. It Was Only After Tagore Received The Nobel Prize For Literature In 1913 That There Was A Growing Demand For His Writings In The West, And As Tagore Was Not Apparently Satisfied By The Translations That Others Mainly His Admirers Made, He Began To Translate His Writings Himself. But The Tremendous Haste With Which He Had To Translate, Possibly Affected The Quality Of Translations. Come What May, The Point Is Whether Tagore S English Translations Are Good Or Bad, Whether The Translation Furthered His Reputation Or Damaged It, Is Immaterial. The Fact Of The Matter Is That They Are His, And His Own Translation Of Whatever Quality It May Be Is More Valuable To A Tagore Lover Than The Best Translation Made By Somebody Else, As Van Gogh S One Original Single Scratch Is More Valuable Than The Best Possible Copy By Some Other Artist.The Value Of Tagore S English Writings Lies Here : They Constitute An Important Part Of His Total Oeuvre, Add A New Magnificent Dimension To It And Offer Us A Glimpse Into The Mystique Of The Creative Anxiety That Could Have Haunted Even The Greatest Writer Of The Twentieth Century, About His Possible Reception In An Alien Culture.
Poems
Author: Rabindranath Tagore
Publisher: Atlantic Publishers & Dist
ISBN: 9788126906659
Category : Authors, Bengali
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Tagore S English Writings Originals And Translations Have Not Received The Attention That They Deserve. The Purpose Of This Edition Is To Make The English Writings Of Tagore Available To The Widest Possible Range Of Readers Interested In The Writings Of Tagore All Over The World, With Just The Bare, Minimum Information Necessary For Appreciating The Writings, And Leave The Critical Assessment To The Readers Themselves.There May Be Two Possible Reasons For The Neglect Of Tagore S English Writings. Firstly, Tagore S Prolific Output, Shakespearean Felicity And Protean Plasticity As A Bengali Poet, Who, Though Well-Versed In English, Chose To Write In The Medium Of His Mother Tongue For Nearly The First Fifty Years Of His Life, And There Is Hardly Any Literary Form That He Did Not Touch Upon And Turn Into Gold. His Creative Genius Found Expression In Poems, Plays, Novels, Essays, Short Stories, Satirical Pieces, Textbooks For Children, And Songs Of All Kinds. The Only Literary Form That He Did Not Try Is Epic. But In His Long, Eventful And Creative Eighty Years Of Life He Virtually Lived An Epic. It Is Largely Due To His Mighty Stature As A Bengali Poet That Nobody Really Bothered About His English Writings And His Own Translations Of His Own Writings.Secondly, It Is Owing To The Supposedly Poor Quality Of His Translations Subsequent To The Translation Of Gitanjali. It Was Only After Tagore Received The Nobel Prize For Literature In 1913 That There Was A Growing Demand For His Writings In The West, And As Tagore Was Not Apparently Satisfied By The Translations That Others Mainly His Admirers Made, He Began To Translate His Writings Himself. But The Tremendous Haste With Which He Had To Translate, Possibly Affected The Quality Of Translations. Come What May, The Point Is Whether Tagore S English Translations Are Good Or Bad, Whether The Translation Furthered His Reputation Or Damaged It, Is Immaterial. The Fact Of The Matter Is That They Are His, And His Own Translation Of Whatever Quality It May Be Is More Valuable To A Tagore Lover Than The Best Translation Made By Somebody Else, As Van Gogh S One Original Single Scratch Is More Valuable Than The Best Possible Copy By Some Other Artist.The Value Of Tagore S English Writings Lies Here : They Constitute An Important Part Of His Total Oeuvre, Add A New Magnificent Dimension To It And Offer Us A Glimpse Into The Mystique Of The Creative Anxiety That Could Have Haunted Even The Greatest Writer Of The Twentieth Century, About His Possible Reception In An Alien Culture.
Publisher: Atlantic Publishers & Dist
ISBN: 9788126906659
Category : Authors, Bengali
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Tagore S English Writings Originals And Translations Have Not Received The Attention That They Deserve. The Purpose Of This Edition Is To Make The English Writings Of Tagore Available To The Widest Possible Range Of Readers Interested In The Writings Of Tagore All Over The World, With Just The Bare, Minimum Information Necessary For Appreciating The Writings, And Leave The Critical Assessment To The Readers Themselves.There May Be Two Possible Reasons For The Neglect Of Tagore S English Writings. Firstly, Tagore S Prolific Output, Shakespearean Felicity And Protean Plasticity As A Bengali Poet, Who, Though Well-Versed In English, Chose To Write In The Medium Of His Mother Tongue For Nearly The First Fifty Years Of His Life, And There Is Hardly Any Literary Form That He Did Not Touch Upon And Turn Into Gold. His Creative Genius Found Expression In Poems, Plays, Novels, Essays, Short Stories, Satirical Pieces, Textbooks For Children, And Songs Of All Kinds. The Only Literary Form That He Did Not Try Is Epic. But In His Long, Eventful And Creative Eighty Years Of Life He Virtually Lived An Epic. It Is Largely Due To His Mighty Stature As A Bengali Poet That Nobody Really Bothered About His English Writings And His Own Translations Of His Own Writings.Secondly, It Is Owing To The Supposedly Poor Quality Of His Translations Subsequent To The Translation Of Gitanjali. It Was Only After Tagore Received The Nobel Prize For Literature In 1913 That There Was A Growing Demand For His Writings In The West, And As Tagore Was Not Apparently Satisfied By The Translations That Others Mainly His Admirers Made, He Began To Translate His Writings Himself. But The Tremendous Haste With Which He Had To Translate, Possibly Affected The Quality Of Translations. Come What May, The Point Is Whether Tagore S English Translations Are Good Or Bad, Whether The Translation Furthered His Reputation Or Damaged It, Is Immaterial. The Fact Of The Matter Is That They Are His, And His Own Translation Of Whatever Quality It May Be Is More Valuable To A Tagore Lover Than The Best Translation Made By Somebody Else, As Van Gogh S One Original Single Scratch Is More Valuable Than The Best Possible Copy By Some Other Artist.The Value Of Tagore S English Writings Lies Here : They Constitute An Important Part Of His Total Oeuvre, Add A New Magnificent Dimension To It And Offer Us A Glimpse Into The Mystique Of The Creative Anxiety That Could Have Haunted Even The Greatest Writer Of The Twentieth Century, About His Possible Reception In An Alien Culture.
Fugitive Atlas
Author: Khaled Mattawa
Publisher: Graywolf Press
ISBN: 9781644450376
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 112
Book Description
Khaled Mattawa’s poetry contains “the complexity of a transnational identity” (MacArthur Fellowship citation) Fugitive Atlas is a sweeping, impassioned account of refugee crises, military occupations, and ecological degradation, an acute and probing journey through a world in upheaval. Khaled Mattawa’s chorus of speakers finds moments of profound solace in searching for those lost—in elegy and prayer—even when the power of poetry and faith seems incapable of providing salvation. With extraordinary formal virtuosity and global scope, these poems turn not to lament for those regions charted as theaters of exploitation and environmental malpractice but to a poignant amplification of the lives, dreams, and families that exist within them. In this exquisite collection, Mattawa asks how we are expected to endure our times, how we inherit the journeys of our ancestors, and how we let loose those we love into an unpredictable world.
Publisher: Graywolf Press
ISBN: 9781644450376
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 112
Book Description
Khaled Mattawa’s poetry contains “the complexity of a transnational identity” (MacArthur Fellowship citation) Fugitive Atlas is a sweeping, impassioned account of refugee crises, military occupations, and ecological degradation, an acute and probing journey through a world in upheaval. Khaled Mattawa’s chorus of speakers finds moments of profound solace in searching for those lost—in elegy and prayer—even when the power of poetry and faith seems incapable of providing salvation. With extraordinary formal virtuosity and global scope, these poems turn not to lament for those regions charted as theaters of exploitation and environmental malpractice but to a poignant amplification of the lives, dreams, and families that exist within them. In this exquisite collection, Mattawa asks how we are expected to endure our times, how we inherit the journeys of our ancestors, and how we let loose those we love into an unpredictable world.
Intergalactic Travels
Author: Alan Pelaez Lopez
Publisher: Operating System - Kin(d)* Texts and Projects
ISBN: 9781946031723
Category :
Languages : en
Pages : 122
Book Description
Intergalactic Travels: poems from a fugitive alien is a poetry memoir that takes up the intersections of Indigeneity, Blackness, queerness and migration as it relates to U.S. federal immigration law. The book pushes the boundaries of an "undocumented immigrant narrative"via the poet's refusal to belong to United Statian society and the refusal of a structured poetics.In fact, the chaotic geographies of the manuscript (collages + photographs + emails + negative space) formulate theories of fugitivity that position the transAtlantic slave trade and Indigenous dispossession as root causes of undocumented immigration. In this refusal of national belonging and form, the book asks for a critical kinship that the law can never account for, and thus, Pelaez Lopez negotiates legal status for new imaginaries of care. As a whole, the manuscript asks: "what does it mean that a descendant of enslaved Africans becomes an illegal alien in the same continent that subjugated their ancestors to chattel slavery?" Furthermore, "can an Indigenous subject of this continent be considered 'illegal' in the continent of their ancestors?"
Publisher: Operating System - Kin(d)* Texts and Projects
ISBN: 9781946031723
Category :
Languages : en
Pages : 122
Book Description
Intergalactic Travels: poems from a fugitive alien is a poetry memoir that takes up the intersections of Indigeneity, Blackness, queerness and migration as it relates to U.S. federal immigration law. The book pushes the boundaries of an "undocumented immigrant narrative"via the poet's refusal to belong to United Statian society and the refusal of a structured poetics.In fact, the chaotic geographies of the manuscript (collages + photographs + emails + negative space) formulate theories of fugitivity that position the transAtlantic slave trade and Indigenous dispossession as root causes of undocumented immigration. In this refusal of national belonging and form, the book asks for a critical kinship that the law can never account for, and thus, Pelaez Lopez negotiates legal status for new imaginaries of care. As a whole, the manuscript asks: "what does it mean that a descendant of enslaved Africans becomes an illegal alien in the same continent that subjugated their ancestors to chattel slavery?" Furthermore, "can an Indigenous subject of this continent be considered 'illegal' in the continent of their ancestors?"
Tamerlane and Other Poems
Author: Edgar Allan Poe
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0557239257
Category :
Languages : en
Pages : 58
Book Description
Tamerlane and Other Poems is the first published work by American writer Edgar Allan Poe. The short collection of poems was first published in 1827. Today, it is believed only 12 of approximately 50 copies of the collection still exist. The poems were largely inspired by Lord Byron, including the long title poem "Tamerlane", which depicts a historical conqueror who laments the loss of his first romance. Like much of Poe's future work, the poems in Tamerlane and Other Poems include themes of love, death, and pride.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0557239257
Category :
Languages : en
Pages : 58
Book Description
Tamerlane and Other Poems is the first published work by American writer Edgar Allan Poe. The short collection of poems was first published in 1827. Today, it is believed only 12 of approximately 50 copies of the collection still exist. The poems were largely inspired by Lord Byron, including the long title poem "Tamerlane", which depicts a historical conqueror who laments the loss of his first romance. Like much of Poe's future work, the poems in Tamerlane and Other Poems include themes of love, death, and pride.
The Fugitive
Author: Rabindranath Tagore
Publisher: MacMillan
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Selection of one-act plays and poems
Publisher: MacMillan
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Selection of one-act plays and poems
The Fugitive
Author: Marcel Proust
Publisher: Penguin
ISBN: 0525505539
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 383
Book Description
The long-awaited penultimate volume--"the very summit of Proust's art" (Slate)--in the acclaimed Penguin translation of Marcel Proust's greatest work, in time for the 150th anniversary of his birth "The greatest literary work of the twentieth century." --The New York Times A Penguin Classics Deluxe Edition, with flaps and deckle-edged paper Peter Collier's acclaimed translation of The Fugitive introduces a new generation of American readers to the literary riches of Marcel Proust. The sixth and penultimate volume in Penguin Classics' superb new edition of In Search of Lost Time--the first completely new translation of Proust's masterpiece since the 1920s--brings us a more comic and lucid prose than readers of English have previously been able to enjoy. "Miss Albertine has left!" So begins The Fugitive, the second part of what is often referred to as "the Albertine cycle," or books five and six of In Search of Lost Time. As Marcel struggles to endure Albertine's departure and vanquish his loss, he ends up in an anguished search for the essential truth of the enigmatic fugitive, whose love affairs with other women provoke in him jealousy and a new understanding of sexuality. Eventually, he lets go of Albertine and begins to find himself, discovering his own long-lost inner sources of creativity. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Publisher: Penguin
ISBN: 0525505539
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 383
Book Description
The long-awaited penultimate volume--"the very summit of Proust's art" (Slate)--in the acclaimed Penguin translation of Marcel Proust's greatest work, in time for the 150th anniversary of his birth "The greatest literary work of the twentieth century." --The New York Times A Penguin Classics Deluxe Edition, with flaps and deckle-edged paper Peter Collier's acclaimed translation of The Fugitive introduces a new generation of American readers to the literary riches of Marcel Proust. The sixth and penultimate volume in Penguin Classics' superb new edition of In Search of Lost Time--the first completely new translation of Proust's masterpiece since the 1920s--brings us a more comic and lucid prose than readers of English have previously been able to enjoy. "Miss Albertine has left!" So begins The Fugitive, the second part of what is often referred to as "the Albertine cycle," or books five and six of In Search of Lost Time. As Marcel struggles to endure Albertine's departure and vanquish his loss, he ends up in an anguished search for the essential truth of the enigmatic fugitive, whose love affairs with other women provoke in him jealousy and a new understanding of sexuality. Eventually, he lets go of Albertine and begins to find himself, discovering his own long-lost inner sources of creativity. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Rabindranath Tagore
Author: Dr. S. Radhakrishnan
Publisher: Sahitya Akademi
ISBN: 9788172013325
Category : TAGORE, RABINDRANATH-BIOGRAPHY.
Languages : en
Pages : 532
Book Description
This Volume Was An Offering To The Memory Of Rabindranath Tagore On The Occasion Of The Centenary Of His Birth. If The Best Homage To A Great Man Is To Be Paid Through An Understanding Of The Significance Of His Life And Work, This Publication Should Help Inspire Such A Homage Of Understanding. This Reprint Of The Book; Undertaken To Mark The 125Th Birth Anniversary Of The Poet, Will Bring Once Again To The Collective Consciousness Of A New Generation Of Men And Women The Memory Of A Greatness Which Was Amazing In Its Versality And Universal In Its Integrated Vision Of Life. Rabindranath Has Not Only Been A One-Man Synthesis Of The Old And The New, The Ancient And Modern, But He Has Also Been, Because Of His Extra-Ordinary Catholicity Of Mind, A Leading Light To The World Struggling To Be Reborn Into Sanity. Great Poets, It Is Said, Are For Ever Our Contemporaries And Some Of The Essays In This Volume Should Hopefully Drive Home The Relevance Of Rabindranath And All That He Stood For, As A Corrective To Our Age Of Cynic Despair. The Volume Contains Valuable Studies On The Many Aspects Of TagoreýS Personality And Genius Contributed By Eminent Writers And Scholars From Many Parts Of The World. There Are, Besides, A Full And Comprehensive Chronicle Of The PoetýS Life, From Year To Year, And A Bibliography Of His Publications In Bengali And English. Reproductions In Colour Of Some Famous Portraits Of The Poet By Distinguished Artists Add To The Value Of This Publication Which Is As Much A Tribute To The Genius Of Tagore As A Guide To Its Comprehension.
Publisher: Sahitya Akademi
ISBN: 9788172013325
Category : TAGORE, RABINDRANATH-BIOGRAPHY.
Languages : en
Pages : 532
Book Description
This Volume Was An Offering To The Memory Of Rabindranath Tagore On The Occasion Of The Centenary Of His Birth. If The Best Homage To A Great Man Is To Be Paid Through An Understanding Of The Significance Of His Life And Work, This Publication Should Help Inspire Such A Homage Of Understanding. This Reprint Of The Book; Undertaken To Mark The 125Th Birth Anniversary Of The Poet, Will Bring Once Again To The Collective Consciousness Of A New Generation Of Men And Women The Memory Of A Greatness Which Was Amazing In Its Versality And Universal In Its Integrated Vision Of Life. Rabindranath Has Not Only Been A One-Man Synthesis Of The Old And The New, The Ancient And Modern, But He Has Also Been, Because Of His Extra-Ordinary Catholicity Of Mind, A Leading Light To The World Struggling To Be Reborn Into Sanity. Great Poets, It Is Said, Are For Ever Our Contemporaries And Some Of The Essays In This Volume Should Hopefully Drive Home The Relevance Of Rabindranath And All That He Stood For, As A Corrective To Our Age Of Cynic Despair. The Volume Contains Valuable Studies On The Many Aspects Of TagoreýS Personality And Genius Contributed By Eminent Writers And Scholars From Many Parts Of The World. There Are, Besides, A Full And Comprehensive Chronicle Of The PoetýS Life, From Year To Year, And A Bibliography Of His Publications In Bengali And English. Reproductions In Colour Of Some Famous Portraits Of The Poet By Distinguished Artists Add To The Value Of This Publication Which Is As Much A Tribute To The Genius Of Tagore As A Guide To Its Comprehension.
A Fugitive from Utopia
Author: Stanisław Barańczak
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674326859
Category : Education
Languages : en
Pages : 182
Book Description
Baranczak--a poet, critic, translator, and Polish émigré--supplies politico-cultural context for Herbert while analyzing the texts and themes of his poems. Herbert's poetry, he shows, is based on permanent confrontation--of Western tradition with the experience of an Eastern European, of classicism with modernity, of cultural myth with empiricism.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674326859
Category : Education
Languages : en
Pages : 182
Book Description
Baranczak--a poet, critic, translator, and Polish émigré--supplies politico-cultural context for Herbert while analyzing the texts and themes of his poems. Herbert's poetry, he shows, is based on permanent confrontation--of Western tradition with the experience of an Eastern European, of classicism with modernity, of cultural myth with empiricism.
The Fugitive, and Other Poems
Author: William Edward Heygate
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 292
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 292
Book Description
Poems
Author: John Rollin Ridge
Publisher:
ISBN:
Category : California
Languages : en
Pages : 156
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : California
Languages : en
Pages : 156
Book Description