Author: Ray Keenoy
Publisher: Boulevard Books
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 198
Book Description
The Babel guide has 150 original reviews of books by Italian authors available in English. Each review provides a kind of trailer for the work with an extract as a taster. It includes a database of Italian fiction translated into English since 1945 with original titles and current prices. This is the first in a series of illustrated guides, written in a lively and accessible style. It aims to provide potential readers with an idea of whether a book will suit their own tastes.
The Babel Guide to Italian Fiction (in English Translation)
Author: Ray Keenoy
Publisher: Boulevard Books
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 198
Book Description
The Babel guide has 150 original reviews of books by Italian authors available in English. Each review provides a kind of trailer for the work with an extract as a taster. It includes a database of Italian fiction translated into English since 1945 with original titles and current prices. This is the first in a series of illustrated guides, written in a lively and accessible style. It aims to provide potential readers with an idea of whether a book will suit their own tastes.
Publisher: Boulevard Books
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 198
Book Description
The Babel guide has 150 original reviews of books by Italian authors available in English. Each review provides a kind of trailer for the work with an extract as a taster. It includes a database of Italian fiction translated into English since 1945 with original titles and current prices. This is the first in a series of illustrated guides, written in a lively and accessible style. It aims to provide potential readers with an idea of whether a book will suit their own tastes.
Twentieth-century Italian Literature in English Translation
Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802008008
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 648
Book Description
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802008008
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 648
Book Description
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.
The Babel Guide to Brazilian Fiction in English Translation
Author: Dave Treece
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 188
Book Description
Mostly British scholars of literature review selected Brazilian novels and short story anthologies currently available in English translation, some new and some classic in their original Portuguese.
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 188
Book Description
Mostly British scholars of literature review selected Brazilian novels and short story anthologies currently available in English translation, some new and some classic in their original Portuguese.
Italian Literature before 1900 in English Translation
Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442658479
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1185
Book Description
Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors – Dante Alighieri, Machiavelli, and Boccaccio – and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442658479
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1185
Book Description
Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors – Dante Alighieri, Machiavelli, and Boccaccio – and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
Italian Literature since 1900 in English Translation
Author: Robin Healey
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487531907
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1104
Book Description
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487531907
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 1104
Book Description
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
The Oxford Guide to Literature in English Translation
Author: Peter France
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 9780199247844
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 692
Book Description
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 9780199247844
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 692
Book Description
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
The Babel Guide to French Fiction in English Translation
Author: Ray Keenoy
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 264
Book Description
The Babel guide has 150 original reviews of books by over 100 authors from France, Quebec, North and West Africa, Belgium and Switzerland. Each review provides a kind of trailer for the work and is followed by an excerpt as a taster. It introduces big names of French literature such as Sartre, Camus, Colette and Duras, and a collection of less familiar writers, such as Driss Chraibi and Madeline Bourdouxhe. It includes a database of French fiction translated in the UK since 1950, with original titles and current prices. This is the third in a series of accessible and illustrated guides to world fiction available in English translation, aimed at journalists, academics, teachers and the ordinary reader. The reviews let potential readers have a idea as to whether a work might suit them.
Publisher:
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 264
Book Description
The Babel guide has 150 original reviews of books by over 100 authors from France, Quebec, North and West Africa, Belgium and Switzerland. Each review provides a kind of trailer for the work and is followed by an excerpt as a taster. It introduces big names of French literature such as Sartre, Camus, Colette and Duras, and a collection of less familiar writers, such as Driss Chraibi and Madeline Bourdouxhe. It includes a database of French fiction translated in the UK since 1950, with original titles and current prices. This is the third in a series of accessible and illustrated guides to world fiction available in English translation, aimed at journalists, academics, teachers and the ordinary reader. The reviews let potential readers have a idea as to whether a work might suit them.
The Oxford Guide to Library Research
Author: Thomas Mann
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199931046
Category : History
Languages : en
Pages : 392
Book Description
Examines "the range of ... resources available in research libraries that cannot be found on the Internet. These include not only the tens of millions of books, journals, and other post-1923 printed sources that cannot be digitized because of copyright restrictions, but a rich array of subscription databases in all subject areas that are not accessible on the open Web, but are freely searchable via research libraries"--
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199931046
Category : History
Languages : en
Pages : 392
Book Description
Examines "the range of ... resources available in research libraries that cannot be found on the Internet. These include not only the tens of millions of books, journals, and other post-1923 printed sources that cannot be digitized because of copyright restrictions, but a rich array of subscription databases in all subject areas that are not accessible on the open Web, but are freely searchable via research libraries"--
The Voices of Carlo Levi- Le Voci Di Carlo Levi
Author: Joseph Farrell
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039109449
Category : History
Languages : en
Pages : 216
Book Description
As a writer, Carlo Levi has had the misfortune to be known as the author of one book, Christ Stopped at Eboli, the account of his years of internal banishment by the Fascist authorities to a remote village in the south of Italy. That book was recognised as a masterpiece of anti-Fascist literature and as a sensitive investigation of the way of life of a people at the margins of European civilisation. It enjoyed enormous success in the post-war period not only in Italy but also in Britain and the USA, and has been continuously in print since its first publication. However, Levi was also a painter of some repute, a novelist, a journalist, a critic of art and society, a political commentator, and above all, a wholly idiosyncratic travel writer whose reports on the countries and regions he visited, including Sicily, Sardinia, Germany, the USSR and India, were also reflections on Italy. This book attempts to assess the totality of Levi's achievement. Come scrittore, Carlo Levi ha avuto la sfortuna di essere celebrato come autore di un libro solo, Cristo si è fermato ad Eboli, la narrativa dei suoi anni di confino nel Mezzogiorno sotto il regime fascista. Sin dal momento della sua pubblicazione nel primo dopoguerra, questo libro è stato riconosciuto come capolavoro della letteratura anti-fascista e come indagine penetrante della cultura di un popolo ai margini della civiltà europea. Comunque, Levi fu anche pittore di grande talento, romanziere, critico d'arte, critico della società, commentatore politico e viaggiatore-scrittore di libri di viaggi sui generis. I suoi articoli, che poi divennero libri, sui paesi e sulle regioni che visitò - la Sicilia, la Sardegna, la Germania e l'India - si rivelarono anche riflessioni sulla condizione dell'Italia. Questa raccolta di saggi è una rivalutazione della totalità delle opere di Carlo Levi.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039109449
Category : History
Languages : en
Pages : 216
Book Description
As a writer, Carlo Levi has had the misfortune to be known as the author of one book, Christ Stopped at Eboli, the account of his years of internal banishment by the Fascist authorities to a remote village in the south of Italy. That book was recognised as a masterpiece of anti-Fascist literature and as a sensitive investigation of the way of life of a people at the margins of European civilisation. It enjoyed enormous success in the post-war period not only in Italy but also in Britain and the USA, and has been continuously in print since its first publication. However, Levi was also a painter of some repute, a novelist, a journalist, a critic of art and society, a political commentator, and above all, a wholly idiosyncratic travel writer whose reports on the countries and regions he visited, including Sicily, Sardinia, Germany, the USSR and India, were also reflections on Italy. This book attempts to assess the totality of Levi's achievement. Come scrittore, Carlo Levi ha avuto la sfortuna di essere celebrato come autore di un libro solo, Cristo si è fermato ad Eboli, la narrativa dei suoi anni di confino nel Mezzogiorno sotto il regime fascista. Sin dal momento della sua pubblicazione nel primo dopoguerra, questo libro è stato riconosciuto come capolavoro della letteratura anti-fascista e come indagine penetrante della cultura di un popolo ai margini della civiltà europea. Comunque, Levi fu anche pittore di grande talento, romanziere, critico d'arte, critico della società, commentatore politico e viaggiatore-scrittore di libri di viaggi sui generis. I suoi articoli, che poi divennero libri, sui paesi e sulle regioni che visitò - la Sicilia, la Sardegna, la Germania e l'India - si rivelarono anche riflessioni sulla condizione dell'Italia. Questa raccolta di saggi è una rivalutazione della totalità delle opere di Carlo Levi.
Contemporary World Fiction
Author: Juris Dilevko
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1598849093
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 554
Book Description
This much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1598849093
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 554
Book Description
This much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.