Teoría, didáctica y práctica de la traducción

Teoría, didáctica y práctica de la traducción PDF Author: Isabel Pascua Febles
Publisher: Netbiblo
ISBN: 9788497450348
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 160

Get Book Here

Book Description
Este libro, fruto de un Proyecto de Investigación, es el resultado del trabajo de un grupo de profesores de Traducción de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Al desear encontrar el equilibrio entre docencia e investigación, el grupo se plantea una serie de preguntas y retos que los ayudan a reflexionar sobre qué hacen y cómo pueden mejorar, para llevar a cabo una pedagogía activa basada en la traducción práctica y el entendimiento empírico. En el primer capítulo se analiza la enseñanza de la traducción, señalando algunas deficiencias y la necesidad de nuevos objetivos y modelos en la formación de traductores. El segundo capítulo se centra en las teorías contemporáneas traductológicas, pues tal y como se recoge en cualquier principio pedagógico, práctica y teoría deben estar integradas. En el tercer capítulo se propone un modelo didáctico que el grupo aplica en el proceso de producción de textos. La segunda parte del libro se centra en la práctica de la traducción y se ofrecen una serie de textos generales y semi-especializados en versión original en inglés y una de las posibles variantes de la traducción al español. La intención del libro es servir de guía de estudio a los alumnos de los primeros años de traducción, sin olvidar a los autodidactas que deseen adentrarse en este campo. Si se logra despertar el interés de los lectores y que acudan luego a obras más especializadas, se habrá cumplido el propósito inicial.

Teoría, didáctica y práctica de la traducción

Teoría, didáctica y práctica de la traducción PDF Author: Isabel Pascua Febles
Publisher: Netbiblo
ISBN: 9788497450348
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 160

Get Book Here

Book Description
Este libro, fruto de un Proyecto de Investigación, es el resultado del trabajo de un grupo de profesores de Traducción de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Al desear encontrar el equilibrio entre docencia e investigación, el grupo se plantea una serie de preguntas y retos que los ayudan a reflexionar sobre qué hacen y cómo pueden mejorar, para llevar a cabo una pedagogía activa basada en la traducción práctica y el entendimiento empírico. En el primer capítulo se analiza la enseñanza de la traducción, señalando algunas deficiencias y la necesidad de nuevos objetivos y modelos en la formación de traductores. El segundo capítulo se centra en las teorías contemporáneas traductológicas, pues tal y como se recoge en cualquier principio pedagógico, práctica y teoría deben estar integradas. En el tercer capítulo se propone un modelo didáctico que el grupo aplica en el proceso de producción de textos. La segunda parte del libro se centra en la práctica de la traducción y se ofrecen una serie de textos generales y semi-especializados en versión original en inglés y una de las posibles variantes de la traducción al español. La intención del libro es servir de guía de estudio a los alumnos de los primeros años de traducción, sin olvidar a los autodidactas que deseen adentrarse en este campo. Si se logra despertar el interés de los lectores y que acudan luego a obras más especializadas, se habrá cumplido el propósito inicial.

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies PDF Author: Roberto Valdeón
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607

Get Book Here

Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

Writing and Translating for Children

Writing and Translating for Children PDF Author: Elena Di Giovanni
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9789052016603
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 350

Get Book Here

Book Description
This volume features a variety of essays on writing for children, ranging from studies of classic authors to an analysis of the role of pictures in children's books, to an examination of comics and theatre for the young.

Lecciones de teoría y práctica de la traducción

Lecciones de teoría y práctica de la traducción PDF Author: Leandro Félix Fernández
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 216

Get Book Here

Book Description


Babel

Babel PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 424

Get Book Here

Book Description


Translating and Interpreting Healthcare Discourses/Traducir e interpretar en el ámbito sanitario

Translating and Interpreting Healthcare Discourses/Traducir e interpretar en el ámbito sanitario PDF Author: María-José Varela Salinas
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3865963676
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 266

Get Book Here

Book Description
Because of the increasing number of patients with limited language proficiency due to immigration in many countries, the need for healthcare interpreters and translators has grown swiftly in the last decade. This book gathers contributions by outstanding researchers, practitioners and trainers in translation and interpreting in healthcare situations.

The Scallop of Saint James

The Scallop of Saint James PDF Author: Margarita Estévez Saá
Publisher: Netbiblo
ISBN: 9780972989244
Category :
Languages : es
Pages : 284

Get Book Here

Book Description
This book is an instance of the creative activity of critics of Joyce in the Spanish academic community to be seen in the revisions of the themes already dealt with as well as in new insights into de work of the Irish writer and the analysis of his influence on other artists, Scholarly essays by well-known specialist are included as is an example of the best criticism from new generations whose fresh interpretations give evidence of the vitality of Spanish Joycean studies.

The theory and practice of examples in bilingual dictionaries

The theory and practice of examples in bilingual dictionaries PDF Author: Alfonso Rascón Caballero
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3111375641
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 332

Get Book Here

Book Description
The dictionary example is the culminating component of the information presented in articles of dictionaries intended for language learning. This study analyses the example comprehensively: its provenance, its theoretical status, its distinction from multiword lexical units (to be presented as infralemmas), types and specific functions. The example not only illustrates the data provided by the definition, the equivalent, the grammatical, collocational and pragmatic items, but also provides valuable complementary information on the use of each lexical unit described. Examples are models with which users can form other sentences but are also instantiations of the language that escape systematicity and reflect unpredictable but real uses. Theoretical reflection on the theory of the example (with special emphasis on the bilingual), analysis of how (especially bilingual) dictionaries present examples and what kind of information each type of example provides can assist lexicographers in planning their dictionaries and making theoretically based choices when it comes to the selection and presentation of examples.

Host Bibliographic Record for Boundwith Item Barcode 30112044669122 and Others

Host Bibliographic Record for Boundwith Item Barcode 30112044669122 and Others PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 2422

Get Book Here

Book Description


Translation in Second Language Learning and Teaching

Translation in Second Language Learning and Teaching PDF Author: Arnd Witte
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039118977
Category : Education
Languages : en
Pages : 430

Get Book Here

Book Description
Proceedings of a conference, "Translation in second language teaching and learning", that took place at the National University of Ireland, Maynooth, March 27-29, 2008