Author: Christiane Donahue
Publisher: Modern Language Association
ISBN: 9781603296007
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 400
Book Description
Transnational composition is a site for engaging with difference across populations, economies, languages, and borders and for asking how cultures, languages, and national imaginaries interanimate one another. Organized in three parts, the book addresses the transnational in composition in scholarship, teaching, and administration and brings together contributions from institutional, geopolitical, and cultural contexts ranging from North America, Europe, Latin America, Africa, the Middle East, Asia, and the Caribbean and covers writing in English, Chinese, multiple European languages, Latin American Spanish, African and West Indian Creoles, and Guianan French. Exploring the relationship among transnational, international, global, and translingual approaches to composition—while complicating the term composition itself—essays draw on theories of border work, mobility, liminality, cross-border interaction, center-periphery contours, superdiversity, and transnational rhetoric and address, among other topics, models of cognitive processing, principles of universal design, and frames of critical literacy awareness.
Teaching and Studying Transnational Composition
Author: Christiane Donahue
Publisher: Modern Language Association
ISBN: 9781603296007
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 400
Book Description
Transnational composition is a site for engaging with difference across populations, economies, languages, and borders and for asking how cultures, languages, and national imaginaries interanimate one another. Organized in three parts, the book addresses the transnational in composition in scholarship, teaching, and administration and brings together contributions from institutional, geopolitical, and cultural contexts ranging from North America, Europe, Latin America, Africa, the Middle East, Asia, and the Caribbean and covers writing in English, Chinese, multiple European languages, Latin American Spanish, African and West Indian Creoles, and Guianan French. Exploring the relationship among transnational, international, global, and translingual approaches to composition—while complicating the term composition itself—essays draw on theories of border work, mobility, liminality, cross-border interaction, center-periphery contours, superdiversity, and transnational rhetoric and address, among other topics, models of cognitive processing, principles of universal design, and frames of critical literacy awareness.
Publisher: Modern Language Association
ISBN: 9781603296007
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 400
Book Description
Transnational composition is a site for engaging with difference across populations, economies, languages, and borders and for asking how cultures, languages, and national imaginaries interanimate one another. Organized in three parts, the book addresses the transnational in composition in scholarship, teaching, and administration and brings together contributions from institutional, geopolitical, and cultural contexts ranging from North America, Europe, Latin America, Africa, the Middle East, Asia, and the Caribbean and covers writing in English, Chinese, multiple European languages, Latin American Spanish, African and West Indian Creoles, and Guianan French. Exploring the relationship among transnational, international, global, and translingual approaches to composition—while complicating the term composition itself—essays draw on theories of border work, mobility, liminality, cross-border interaction, center-periphery contours, superdiversity, and transnational rhetoric and address, among other topics, models of cognitive processing, principles of universal design, and frames of critical literacy awareness.
Translingual Dispositions
Author: Allana Frost
Publisher:
ISBN: 9781646421039
Category :
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Working within the framework of translanguaging, the contributors to this collection offer nuanced explorations of how translingual dispositions can be facilitated in English-medium postsecondary writing programs and classrooms. The authors and editors comprise a wide array of writing scholars from diverse teaching and learning contexts with a corresponding array of institutional, disciplinary, and pedagogical expectations and pressures. The work shared in this collection offers readers cases of translingual dispositions that consider the personal, pedagogical, and institutional challenges associated with the adoption of a translingual disposition and interrogate academic translingual practices in U.S. and international English-medium settings.
Publisher:
ISBN: 9781646421039
Category :
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Working within the framework of translanguaging, the contributors to this collection offer nuanced explorations of how translingual dispositions can be facilitated in English-medium postsecondary writing programs and classrooms. The authors and editors comprise a wide array of writing scholars from diverse teaching and learning contexts with a corresponding array of institutional, disciplinary, and pedagogical expectations and pressures. The work shared in this collection offers readers cases of translingual dispositions that consider the personal, pedagogical, and institutional challenges associated with the adoption of a translingual disposition and interrogate academic translingual practices in U.S. and international English-medium settings.
Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing
Author: Suresh Canagarajah
Publisher: Routledge
ISBN: 0429535635
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 319
Book Description
The literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one’s experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by students that both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429535635
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 319
Book Description
The literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one’s experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by students that both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.
Creating a Transnational Space in the First Year Writing Classroom
Author: W. Ordeman
Publisher: Vernon Press
ISBN: 1648892043
Category : Reference
Languages : en
Pages : 187
Book Description
During the first twenty years of the new millennium, many scholars turned their attention to translingualism, an idea that focuses on the merging of language in distinct social and spatial contexts to serve unique, mutually constitutive, and temporal purposes. This volume joins the more recent shift in pedagogical studies towards an altogether distinct phenomenon: transnationalism. By developing a framework for transnational pedagogical practice, this volume demonstrates the exclusive opportunities afforded to freshmen writers who write in transnational spaces that act as points of fusion for several cultural, lingual, and national identities. With reference to recent works on translingualism and transnationalism, this volume is an attempt to conceptualize effective writing pedagogy in freshman writing courses, which are becoming more and more transnational. It also provides educators and first year writing administrators with practical pedagogical tools to help them use their transnational spaces as a means of achieving their desired learning outcomes as well as teaching students threshold concepts of composition studies. This volume will be particularly useful for first year writing faculty at colleges and universities as well as writing program administrators to create a more effective curriculum that addresses these needs in classroom settings. All scholars with a doctorate in Rhetoric and Composition, English as a Second Language, Translation Studies, to name a few, will also find this a valuable resource.
Publisher: Vernon Press
ISBN: 1648892043
Category : Reference
Languages : en
Pages : 187
Book Description
During the first twenty years of the new millennium, many scholars turned their attention to translingualism, an idea that focuses on the merging of language in distinct social and spatial contexts to serve unique, mutually constitutive, and temporal purposes. This volume joins the more recent shift in pedagogical studies towards an altogether distinct phenomenon: transnationalism. By developing a framework for transnational pedagogical practice, this volume demonstrates the exclusive opportunities afforded to freshmen writers who write in transnational spaces that act as points of fusion for several cultural, lingual, and national identities. With reference to recent works on translingualism and transnationalism, this volume is an attempt to conceptualize effective writing pedagogy in freshman writing courses, which are becoming more and more transnational. It also provides educators and first year writing administrators with practical pedagogical tools to help them use their transnational spaces as a means of achieving their desired learning outcomes as well as teaching students threshold concepts of composition studies. This volume will be particularly useful for first year writing faculty at colleges and universities as well as writing program administrators to create a more effective curriculum that addresses these needs in classroom settings. All scholars with a doctorate in Rhetoric and Composition, English as a Second Language, Translation Studies, to name a few, will also find this a valuable resource.
Transnational Identities and Practices in English Language Teaching
Author: Rashi Jain
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1788927532
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 275
Book Description
The self-inquiries in this edited volume exemplify the dynamism that permeates global ELT, wherein professionals increasingly operate across blurred national boundaries. The chapters address a range of related issues at the intersections of personal and professional identities as well as pedagogy and research in ‘liminal’ transnational spaces.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1788927532
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 275
Book Description
The self-inquiries in this edited volume exemplify the dynamism that permeates global ELT, wherein professionals increasingly operate across blurred national boundaries. The chapters address a range of related issues at the intersections of personal and professional identities as well as pedagogy and research in ‘liminal’ transnational spaces.
Crossing Divides
Author: Bruce Horner
Publisher: University Press of Colorado
ISBN: 1607326205
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Translingualism perceives the boundaries between languages as unstable and permeable; this creates a complex challenge for writing pedagogy. Writers shift actively among rhetorical strategies from multiple languages, sometimes importing lexical or discoursal tropes from one language into another to introduce an effect, solve a problem, or construct an identity. How to accommodate this reality while answering the charge to teach the conventions of one language can be a vexing problem for teachers. Crossing Divides offers diverse perspectives from leading scholars on the design and implementation of translingual writing pedagogies and programs. The volume is divided into four parts. Part 1 outlines methods of theorizing translinguality in writing and teaching. Part 2 offers three accounts of translingual approaches to the teaching of writing in private and public colleges and universities in China, Korea, and the United States. In Part 3, contributors from four US institutions describe the challenges and strategies involved in designing and implementing a writing curriculum with a translingual approach. Finally, in Part 4, three scholars respond to the case studies and arguments of the preceding chapters and suggest ways in which writing teachers, scholars, and program administrators can develop translingual approaches within their own pedagogical settings. Illustrated with concrete examples of teachers’ and program directors’ efforts in a variety of settings, as well as nuanced responses to these initiatives from eminent scholars of language difference in writing, Crossing Divides offers groundbreaking insight into translingual writing theory, practice, and reflection. Contributors: Sara Alvarez, Patricia Bizzell, Suresh Canagarajah, Dylan Dryer, Chris Gallagher, Juan Guerra, Asao B. Inoue, William Lalicker, Thomas Lavelle, Eunjeong Lee, Jerry Lee, Katie Malcolm, Kate Mangelsdorf, Paige Mitchell, Matt Noonan, Shakil Rabbi, Ann Shivers-McNair, Christine M. Tardy
Publisher: University Press of Colorado
ISBN: 1607326205
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Translingualism perceives the boundaries between languages as unstable and permeable; this creates a complex challenge for writing pedagogy. Writers shift actively among rhetorical strategies from multiple languages, sometimes importing lexical or discoursal tropes from one language into another to introduce an effect, solve a problem, or construct an identity. How to accommodate this reality while answering the charge to teach the conventions of one language can be a vexing problem for teachers. Crossing Divides offers diverse perspectives from leading scholars on the design and implementation of translingual writing pedagogies and programs. The volume is divided into four parts. Part 1 outlines methods of theorizing translinguality in writing and teaching. Part 2 offers three accounts of translingual approaches to the teaching of writing in private and public colleges and universities in China, Korea, and the United States. In Part 3, contributors from four US institutions describe the challenges and strategies involved in designing and implementing a writing curriculum with a translingual approach. Finally, in Part 4, three scholars respond to the case studies and arguments of the preceding chapters and suggest ways in which writing teachers, scholars, and program administrators can develop translingual approaches within their own pedagogical settings. Illustrated with concrete examples of teachers’ and program directors’ efforts in a variety of settings, as well as nuanced responses to these initiatives from eminent scholars of language difference in writing, Crossing Divides offers groundbreaking insight into translingual writing theory, practice, and reflection. Contributors: Sara Alvarez, Patricia Bizzell, Suresh Canagarajah, Dylan Dryer, Chris Gallagher, Juan Guerra, Asao B. Inoue, William Lalicker, Thomas Lavelle, Eunjeong Lee, Jerry Lee, Katie Malcolm, Kate Mangelsdorf, Paige Mitchell, Matt Noonan, Shakil Rabbi, Ann Shivers-McNair, Christine M. Tardy
Building Internationalized Spaces
Author: Estela Ene
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 0472038834
Category : Education
Languages : en
Pages : 233
Book Description
This volume contributes to emerging interdisciplinary conversations in higher education about how to refine internationalization in terms of praxis and how to coordinate curricular and pedagogical efforts to achieve meaningful learning outcomes for all students. The chapters provide suggestions for how L2 specialists can reframe their work in their individual programs to help internationalize the entire university in ways that lead to improved learning outcomes for students at different points in their degree programs, including: Orientation programs (early arrival on campus, before classes start); language center contexts (support during studies); volunteer programs for International Teaching Assistants (ITA) and undergraduate students [and more].
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 0472038834
Category : Education
Languages : en
Pages : 233
Book Description
This volume contributes to emerging interdisciplinary conversations in higher education about how to refine internationalization in terms of praxis and how to coordinate curricular and pedagogical efforts to achieve meaningful learning outcomes for all students. The chapters provide suggestions for how L2 specialists can reframe their work in their individual programs to help internationalize the entire university in ways that lead to improved learning outcomes for students at different points in their degree programs, including: Orientation programs (early arrival on campus, before classes start); language center contexts (support during studies); volunteer programs for International Teaching Assistants (ITA) and undergraduate students [and more].
Toward Translingual Realities in Composition
Author: Nancy Bou Ayash
Publisher: Utah State University Press
ISBN: 1607329034
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 255
Book Description
Toward Translingual Realities in Composition is a multiyear critical ethnographic study of first-year writing programs in Lebanon and Washington State—a country where English is not the sole language of instruction and a state in which English is entirely dominant—to examine the multiple and often contradictory natures, forces, and manifestations of language ideologies. The book is a practical, useful way of seriously engaging with alternative ways of thinking, doing, and learning academic English literacies. Translingualism work has concentrated on critiquing monolingual and multilingual notions of language, but it is only beginning to examine translingual enactments in writing programs and classrooms. Focusing on language representations and practices at both the macro and micro levels, author Nancy Bou Ayash places the study and teaching of university-level writing in the context of the globalization and pluralization of English(es) and other languages. Individual chapters feature various studies that Bou Ayash brings together to address how students act as agents in marshaling their language practices and resources and shows a deliberate translingual intervention that complicates and enriches students’ assumptions about language and writing. Her findings about writing programs, instructors, and students are detailed, multidimensional, and complex. A substantial contribution to growing translingual scholarship in the field of composition studies, Toward Translingual Realities in Composition offers insights into how writing teacher-scholars and writing program administrators can more productively intervene in local postmonolingual tensions and contradictions at the level of language representations and practices through actively and persistently reworking the design and enactment of their curricula, pedagogies, assessments, teacher training programs, and campus-wide partnerships.
Publisher: Utah State University Press
ISBN: 1607329034
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 255
Book Description
Toward Translingual Realities in Composition is a multiyear critical ethnographic study of first-year writing programs in Lebanon and Washington State—a country where English is not the sole language of instruction and a state in which English is entirely dominant—to examine the multiple and often contradictory natures, forces, and manifestations of language ideologies. The book is a practical, useful way of seriously engaging with alternative ways of thinking, doing, and learning academic English literacies. Translingualism work has concentrated on critiquing monolingual and multilingual notions of language, but it is only beginning to examine translingual enactments in writing programs and classrooms. Focusing on language representations and practices at both the macro and micro levels, author Nancy Bou Ayash places the study and teaching of university-level writing in the context of the globalization and pluralization of English(es) and other languages. Individual chapters feature various studies that Bou Ayash brings together to address how students act as agents in marshaling their language practices and resources and shows a deliberate translingual intervention that complicates and enriches students’ assumptions about language and writing. Her findings about writing programs, instructors, and students are detailed, multidimensional, and complex. A substantial contribution to growing translingual scholarship in the field of composition studies, Toward Translingual Realities in Composition offers insights into how writing teacher-scholars and writing program administrators can more productively intervene in local postmonolingual tensions and contradictions at the level of language representations and practices through actively and persistently reworking the design and enactment of their curricula, pedagogies, assessments, teacher training programs, and campus-wide partnerships.
Translingual Practices
Author: Sender Dovchin
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1316513513
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 271
Book Description
Based on range of global case studies, this book expands current work on translingual playfulness through an exploration of precariousness.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1316513513
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 271
Book Description
Based on range of global case studies, this book expands current work on translingual playfulness through an exploration of precariousness.
Networking Arguments
Author: Rebecca Dingo
Publisher: University of Pittsburgh Preaa
ISBN: 0822977885
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Networking Arguments presents an original study on the use and misuse of global institutional rhetoric and the effects of these practices on women, particularly in developing countries. Using a feminist lens, Rebecca Dingo views the complex networks that rhetoric flows through, globally and nationally, and how it's often reconfigured to work both for and against women and to maintain existing power structures. To see how rhetorics travel, Dingo deconstructs the central terminology employed by global institutions—mainstreaming, fitness, and empowerment—and shows how their meanings shift depending on the contexts in which they're used. She studies programs by the World Bank, the United Nations, and the United States, among others, to view the original policies, then follows the trail of their diffusion and manipulation and the ultimate consequences for individuals. To analyze transnational rhetorical processes, Dingo builds a theoretical framework by employing concepts of transcoding, ideological traffic, and interarticulation to uncover the intricacies of power relationships at work within networks. She also views transnational capitalism, neoliberal economics, and neocolonial ideologies as primary determinants of policy and arguments over women's roles in the global economy. Networking Arguments offers a new method of feminist rhetorical analysis that allows for an increased understanding of global gender policies and encourages strategies to counteract the negative effects they can create.
Publisher: University of Pittsburgh Preaa
ISBN: 0822977885
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 194
Book Description
Networking Arguments presents an original study on the use and misuse of global institutional rhetoric and the effects of these practices on women, particularly in developing countries. Using a feminist lens, Rebecca Dingo views the complex networks that rhetoric flows through, globally and nationally, and how it's often reconfigured to work both for and against women and to maintain existing power structures. To see how rhetorics travel, Dingo deconstructs the central terminology employed by global institutions—mainstreaming, fitness, and empowerment—and shows how their meanings shift depending on the contexts in which they're used. She studies programs by the World Bank, the United Nations, and the United States, among others, to view the original policies, then follows the trail of their diffusion and manipulation and the ultimate consequences for individuals. To analyze transnational rhetorical processes, Dingo builds a theoretical framework by employing concepts of transcoding, ideological traffic, and interarticulation to uncover the intricacies of power relationships at work within networks. She also views transnational capitalism, neoliberal economics, and neocolonial ideologies as primary determinants of policy and arguments over women's roles in the global economy. Networking Arguments offers a new method of feminist rhetorical analysis that allows for an increased understanding of global gender policies and encourages strategies to counteract the negative effects they can create.