STRUCTURE SYNTAXIQUE ET SEMANTIQUE DE LA PHRASE COMPLEXE EN ARABE LITTERAIRE CONTEMPORAIN. (TOPICALISEE, COMPLETIVE ET RELATIVE)

STRUCTURE SYNTAXIQUE ET SEMANTIQUE DE LA PHRASE COMPLEXE EN ARABE LITTERAIRE CONTEMPORAIN. (TOPICALISEE, COMPLETIVE ET RELATIVE) PDF Author: Mohamed Hafidi
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 446

Get Book Here

Book Description
CETTE ETUDE S'ARTICULE AUTOUR DE DEUX POINTS FONDAMENTAUX : PREMIEREMENT, LE RAPPORT ENTRE LA FORME ET LE CONTENU (SYNTAXE SEMANTIQUE). DEUXIEMEMENT, L'ANALYSE DE CERTAINS ASPECTS DE LA PHRASE COMPLEXE EN ARABE LITTERAIRE CONTEMPORAIN. LE PREMIER POINT CONSTITUE LE CADRE GENERAL DANS LEQUEL S'EFFECTUE CE TRAVAIL. EN EFFET, LA QUESTION PRINCIPALE QUI EST POSEE EST LA SUIVANTE : UNE ANALYSE LINGUISTIQUE FONDEE SUR LA FORME ET UNIQUEMENT SUR CELLE-CI, ET QUI ECARTE LE CONTENU, EST-ELLE EXHAUSTIVE ET RIGOUREUSE POUR L'ETUDE D'UNE LANGUE? LA REPONSE QUE PRESENTE CETTE ETUDE EST NEGATIVE. EN FAIT, L'EXPLORATION DE CERTAINES THEORIES LINGUISTIQUES TELLES QUE LA GRAMMAIRE GENERATIVE ET LA SYNTAXE STRUCTURALE (PREMIERE PARTIE) AINSI QUE L'ANALYSE DES STRUCTURES CONCRETES DE LA LANGUE, L'ARABE DANS CE CAS (DEUXIEME, TROISIEME ET QUATRIEME PARTIES), NOUS MONTRENT CLAIREMENT QUE LES ANALYSES FORMELLES SONT LOIN D'EPUISER ET D'ELUCIDER LES PROBLEMES QUE SOULEVE L'ANALYSE DE LA STRUCTURE D'UNE LANGUE. PARTANT DES ETUDES FORMALISTES DE G.AYOUB "LA STRUCTURE DE LA PHRASE VERBALE EN ARABE STANDARD" ET A.FASSI FIHRI "LA LINGUISTIQUE ARABE, FORME ET INTERPRETATION", IL APPARAIT QU'UNE ANALYSE FORMELLE N'EPUISE PAS TOUS LES PROBLEMES QUE SUGGERENT DES STRUCTURES TELLES QUE LA STRUCTURE TOPICALISEE, LA STRUCTURE COMPLETIVE ET LA STRUCTURE RELATIVE. LES HYPOTHESES FORMELLES TELLES QUE "TOPIQUE" ET "SYNTAGME COMPLEMENTEUR"... DEMEURENT INCONVAINCANTES. PAR CONSEQUENT, NOUS PENSONS QU'UNE ANALYSE QUI NE SEPARE PAS LA FORME DU CONTENU EST PLUS ADEQUATE ET DONC NECESSAIRE. D'OU LE POSTULAT IMPLICITE : "LA STRUCTURE FONCTIONNELLE" EST LE NIVEAU LE PLUS PERTINENT ET POUR L'ETUDE D'UNE LANGUE ET POUR L'ANALYSE DES RAPPORTS ENTRE LA SYNTAXE ET LA SEMANTIQUE. TELLE EST LA THESE QUE L'ON A TENTEE DE DEVELOPPER ET DE DEFENDRE DANS CE TRAVAIL.

STRUCTURE SYNTAXIQUE ET SEMANTIQUE DE LA PHRASE COMPLEXE EN ARABE LITTERAIRE CONTEMPORAIN. (TOPICALISEE, COMPLETIVE ET RELATIVE)

STRUCTURE SYNTAXIQUE ET SEMANTIQUE DE LA PHRASE COMPLEXE EN ARABE LITTERAIRE CONTEMPORAIN. (TOPICALISEE, COMPLETIVE ET RELATIVE) PDF Author: Mohamed Hafidi
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 446

Get Book Here

Book Description
CETTE ETUDE S'ARTICULE AUTOUR DE DEUX POINTS FONDAMENTAUX : PREMIEREMENT, LE RAPPORT ENTRE LA FORME ET LE CONTENU (SYNTAXE SEMANTIQUE). DEUXIEMEMENT, L'ANALYSE DE CERTAINS ASPECTS DE LA PHRASE COMPLEXE EN ARABE LITTERAIRE CONTEMPORAIN. LE PREMIER POINT CONSTITUE LE CADRE GENERAL DANS LEQUEL S'EFFECTUE CE TRAVAIL. EN EFFET, LA QUESTION PRINCIPALE QUI EST POSEE EST LA SUIVANTE : UNE ANALYSE LINGUISTIQUE FONDEE SUR LA FORME ET UNIQUEMENT SUR CELLE-CI, ET QUI ECARTE LE CONTENU, EST-ELLE EXHAUSTIVE ET RIGOUREUSE POUR L'ETUDE D'UNE LANGUE? LA REPONSE QUE PRESENTE CETTE ETUDE EST NEGATIVE. EN FAIT, L'EXPLORATION DE CERTAINES THEORIES LINGUISTIQUES TELLES QUE LA GRAMMAIRE GENERATIVE ET LA SYNTAXE STRUCTURALE (PREMIERE PARTIE) AINSI QUE L'ANALYSE DES STRUCTURES CONCRETES DE LA LANGUE, L'ARABE DANS CE CAS (DEUXIEME, TROISIEME ET QUATRIEME PARTIES), NOUS MONTRENT CLAIREMENT QUE LES ANALYSES FORMELLES SONT LOIN D'EPUISER ET D'ELUCIDER LES PROBLEMES QUE SOULEVE L'ANALYSE DE LA STRUCTURE D'UNE LANGUE. PARTANT DES ETUDES FORMALISTES DE G.AYOUB "LA STRUCTURE DE LA PHRASE VERBALE EN ARABE STANDARD" ET A.FASSI FIHRI "LA LINGUISTIQUE ARABE, FORME ET INTERPRETATION", IL APPARAIT QU'UNE ANALYSE FORMELLE N'EPUISE PAS TOUS LES PROBLEMES QUE SUGGERENT DES STRUCTURES TELLES QUE LA STRUCTURE TOPICALISEE, LA STRUCTURE COMPLETIVE ET LA STRUCTURE RELATIVE. LES HYPOTHESES FORMELLES TELLES QUE "TOPIQUE" ET "SYNTAGME COMPLEMENTEUR"... DEMEURENT INCONVAINCANTES. PAR CONSEQUENT, NOUS PENSONS QU'UNE ANALYSE QUI NE SEPARE PAS LA FORME DU CONTENU EST PLUS ADEQUATE ET DONC NECESSAIRE. D'OU LE POSTULAT IMPLICITE : "LA STRUCTURE FONCTIONNELLE" EST LE NIVEAU LE PLUS PERTINENT ET POUR L'ETUDE D'UNE LANGUE ET POUR L'ANALYSE DES RAPPORTS ENTRE LA SYNTAXE ET LA SEMANTIQUE. TELLE EST LA THESE QUE L'ON A TENTEE DE DEVELOPPER ET DE DEFENDRE DANS CE TRAVAIL.

Structure syntaxique et sémantique de la phrase complexe en arabe littéraire contemporain

Structure syntaxique et sémantique de la phrase complexe en arabe littéraire contemporain PDF Author: Mohamed Hafidi
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description


Structure syntaxique et sémantique de la phrase complexe en Arabe littéraire contemporain

Structure syntaxique et sémantique de la phrase complexe en Arabe littéraire contemporain PDF Author: Muḥammad Ḥafīdī
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 223

Get Book Here

Book Description


Analyse syntactico-sémantique de la phrase relative en arabe littéraire écrit

Analyse syntactico-sémantique de la phrase relative en arabe littéraire écrit PDF Author: Ahmed Bouanane
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 1050

Get Book Here

Book Description
DANS CETTE THESE, NOUS AVONS ANALYSE CERTAINES QUESTIONS SYNTAXIQUES ET SEMANTIQUES PORTANT SUR LA FORMATION DE LA PHRASE RELATIVE EN ARABE ECRIT ET CE QU'ELLE A COMME PARTICULARITES APPARENTES PAR RAPPORT A LA RELATIVE DE L'ARABE MAROCAIN D'UNE PART ET CELLES DES AUTRES LANGUES. NOUS AVONS PRESENTE, DANS UN PREMIER TEMPS, LA STRUCTURE FORMELLE DE LA RELATIVE EN MONTRANT SES SIMILITUDES FORMELLES AVEC LES PHRASES CONCESSIVES ET LES INTERROGATIVES INDIRECTES. ENSUITE, NOUS AVONS IDENTIFIE LES DIFFERENTS TYPES DE RELATIVES: AVEC ET SANS ANTECEDENT ET LA PARTICULARITE DE QUELQUES SCHEMAS.

Linguistique arabe et sémitique

Linguistique arabe et sémitique PDF Author: Georges Bohas
Publisher: ENS Editions
ISBN: 9782902126767
Category : Arabic language
Languages : ar
Pages : 286

Get Book Here

Book Description


Temps et aspect

Temps et aspect PDF Author: Leïla Messaoudi
Publisher: Librairie Orientaliste Paul Geuthner
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 314

Get Book Here

Book Description
Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universitâe Renâe Decartes, 1979.

Essai d'une étude générative de l'arabe

Essai d'une étude générative de l'arabe PDF Author: Mīshāl Zakarīyā
Publisher:
ISBN:
Category : Arabic language
Languages : fr
Pages : 424

Get Book Here

Book Description


Les systèmes hypothétiques en 'in de l'Arabe classique

Les systèmes hypothétiques en 'in de l'Arabe classique PDF Author: Manuela Elisa Bibiana Giolfo
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description
En analysant les structures conditionnelles de l'arabe classique tant dans la tradition grammaticale arabe que dans la tradition grammaticale européenne, la recherche montre des divergences importantes entre les deux traditions en ce qui concerne la hiérarchie des particules conditionnelles, le concept de phrase conditionnelle, la corrélation entre structures conditionnelles et l'opposition accompli/inaccompli. La thèse examine ensuite comment les systèmes du type ʾin sǎrṭ ǧawāb al-šarṭ (ʾin protase apodose) ont été traités par les plus anciens grammairiens arabes et considère l'opposition entre les formes verbales yaqum vs qāma comme raison d'inclusion/exclusion des structures verbales dans le/du système conditionnel. Une hypothèse modale est ainsi faite que la frontière entre formes verbales yaqum vs qāma dans le contexte conditonnel peut être interprétée en termes d'opposition entre les deux catégories modales aristotéliciennes de "possibilité" vs "nécessité". L'hypothèse, testée sur le Coran, semble apporter un nouvel éclairage sur l'interprétation du système verbal dans son ensemble, montrant que la complexité cohérente du système verbal de l'arabe classique pourrait être expliqué, dans la perspective d'une "sémantique relationnelle", par une interprétation purement relativiste de l'opposition entre conjugaison à préfixes et conjugaison à suffixes dans les différents contextes pragmatiques.

AIDE A LA COMPOSITION SIMULTANEE DE PHRASES EN ARABE ET EN FRANCAIS

AIDE A LA COMPOSITION SIMULTANEE DE PHRASES EN ARABE ET EN FRANCAIS PDF Author: OULD SGHAIR.. BOIDE
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 173

Get Book Here

Book Description
CETTE THESE A POUR DOMAINE LE TRAITEMENT AUTOMATIQUE DU LANGAGE NATUREL AVEC POUR SUJET D'APPLICATION L'AIDE A LA COMPOSITION SIMULTANEE DE PHRASES EN ARABE ET EN FRANCAIS. APRES AVOIR RAPPELE LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES MORPHOLOGIQUES ET SYNTAXIQUES DE LA LANGUE ARABE, ET FAIT UNE PRESENTATION DES PRINCIPAUX TRAVAUX SUR LE TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE CETTE LANGUE, NOUS EXPOSONS LES ASPECTS THEORIQUES ET APPLICATIFS SUR LA BASE DESQUELS NOUS AVONS REALISE NOTRE TRAVAIL. CES ASPECTS CONSISTENT ESSENTIELLEMENT DANS LA PRISE EN COMPTE, SIMULTANEMENT, DES DIFFERENTS NIVEAUX (LEXICAL, SYNTAXIQUE, CONCEPTUEL ET CONTEXTUEL) DE BONNE FORMATION ET DE REPRESENTATION D'UNE PHRASE POUR ASSURER L'ANALYSE, LA SYNTHESE ET, SI NECESSAIRE, L'AIDE A LA COMPOSITION DE TOUTE PHRASE DEFINIE PAR LA GRAMMAIRE. NOUS PRESENTONS, NOTRE GRAMMAIRE NOYAU DE L'ARABE (GNA) QUE NOUS AVONS DEVELOPPEE A L'IMAGE DE CELLE EXISTANT POUR LE FRANCAIS (GNF). NOUS COMMENCONS PAR PRESENTER LES COUVERTURES LEXICALE ET SYNTAXIQUE DE GNA. CES COUVERTURES SONT ILLUSTREES AU MOYEN D'EXEMPLES SIMPLES ET DE REGLES DE REECRITURE. NOUS MONTRONS ENSUITE COMMENT NOUS AVONS ASSOCIE A CHAQUE PHRASE DEFINIE DANS GNA, UNE REPRESENTATION SEMANTIQUE DE TYPE LOGIQUE. NOUS MONTRONS ENSUITE COMMENT LA COMBINAISON DES PRINCIPES DE LA COMPOSITION DE PHRASES ASSISTEE ET DE LA TRADUCTION AUTOMATIQUE, PAR TRANSFERT, PEUT CONDUIRE A LA CONCEPTION DE SYSTEMES D'AIDE A LA COMPOSITION SIMULTANEE DE PHRASES DANS DIFFERENTES LANGUES. A TITRE D'ILLUSTRATION, NOUS PRESENTONS LE SYSTEME TARMUZ QUE NOUS AVONS REALISE, SYSTEME, QUI A PARTIR DE GNA ET GNF PERMET LA COMPOSITION SIMULTANEE DE PHRASES SIMPLES EN ARABE ET EN FRANCAIS.

Modélisation des expressions figées en arabe en vue de la constitution d'une base de données lexicale

Modélisation des expressions figées en arabe en vue de la constitution d'une base de données lexicale PDF Author: Sylver Aboubakar Minko-Mi-Nseme
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 1058

Get Book Here

Book Description
Notre travail se situe dans le cadre de la lexicologie. Il a pour but, la conception d'une classification des structures morphosyntaxiques des expressions figées en arabe, en vue de la constitution d'une base de données lexicale. Dans notre étude, les expressions figées sont appelées phrasèmes car nous avons choisi de travailler à partir de la conception de MELCUK (voir Melcuk 1995, 1997), qui s'appuyant sur la théorie sens-texte, utilise les représentations sémantiques pour créer des arbres syntaxiques. Le phrasème est défini comme étant une locution employée dans une acception bien spécifique et munie de toutes les informations justifiant son emploi dans un texte. A partir de cette définition, nous avons, dans la première partie de la thèse, étudié les différentes classes de phrasèmes. Nous en avons dénombré trois : - Le phrasème complet au sens opaque, n'incluant le signifié d'aucun des constituant du phrasème. - Le semi-phrasème au sens semi-opaque, incluant le signifié de certains éléments du phrasème. - Le quasi-phrasème au sens compositionnel, incluant le signifiés de tous les éléments du phrasème avec un surplus imprévisible. Dans notre étude, les phrasèmes ne sont pas classés selon leur fonction dans une phrase mais plutôt à partir de leur structure. Ce qui nous donne les phrasèmes à initiale nominale, les phrasèmes à initiale verbale, les phrasèmes à initiale prépositionnelle, les phrasèmes à initiale pronominale et les phrasèmes à initiale adjectivale. La seconde partie de la thèse est consacrée l'étude morphosyntaxique et sémantique des quatre cent soixante dix catégories de catégories de phrasèmes rencontrés. A partir de cette étude, nous créons, dans la troisième partie de la thèse, l'Arbre de Mise en Format des Phrasèmes que nous appelons A.MI.FO.P. Cet arbre se compose de cinq racines, trente cinq noeuds, cent neuf branches et quatre cent neuf feuilles. Ces différents éléments sont tous reliés les uns aux autres. Pour utiliser cet arbre, nous avons créé le système d'utilisation de l'A.MI.FO.P. Ce système est basé sur l'arbre élémentaire, pour la représentation syntaxique et sur l'arbre de dérivation pour la représentation sémantique. Ces arbres permettent une reconnaissance plus aisée des phrasèmes arabes lors du traitement automatique.