Author: Ekong E. Ekong
Publisher:
ISBN:
Category : Ibibio (African people)
Languages : en
Pages : 244
Book Description
Handbook of Research on the Impact of Culture in Conflict Prevention and Peacebuilding
Author: Essien, Essien
Publisher: IGI Global
ISBN: 1799825752
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 521
Book Description
The contemporary conflict scenarios are beyond the reach of standardized approaches to conflict resolution. Given the curious datum that culture is implicated in nearly every conflict in the world, culture can also be an important aspect of efforts to transform destructive conflicts into more constructive social processes. Yet, what culture is and how culture matters in conflict scenarios is contested and regrettably unexplored. The Handbook of Research on the Impact of Culture in Conflict Prevention and Peacebuilding is a critical publication that examines cultural differences in conflict resolution based on various aspects of culture such as morals, traditions, and laws. Highlighting a wide range of topics such as criminal justice, politics, and technological development, this book is essential for educators, social scientists, sociologists, political leaders, government officials, academicians, conflict resolution practitioners, world peace organizations, researchers, and students.
Publisher: IGI Global
ISBN: 1799825752
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 521
Book Description
The contemporary conflict scenarios are beyond the reach of standardized approaches to conflict resolution. Given the curious datum that culture is implicated in nearly every conflict in the world, culture can also be an important aspect of efforts to transform destructive conflicts into more constructive social processes. Yet, what culture is and how culture matters in conflict scenarios is contested and regrettably unexplored. The Handbook of Research on the Impact of Culture in Conflict Prevention and Peacebuilding is a critical publication that examines cultural differences in conflict resolution based on various aspects of culture such as morals, traditions, and laws. Highlighting a wide range of topics such as criminal justice, politics, and technological development, this book is essential for educators, social scientists, sociologists, political leaders, government officials, academicians, conflict resolution practitioners, world peace organizations, researchers, and students.
Studies in Nigerian Linguistics
Author: Ndimele, Ozo-mekuri
Publisher: M & J Grand Orbit Communications
ISBN: 9785416461
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 500
Book Description
Studies in Nigerian Linguistics is a compilation of research papers on topical issues in Nigerian languages and linguistics covering three main areas of research, viz.: Language and Society, Applied Linguistics and Formal Linguistics. The papers in this volume are sectioned as such, even though there are bits of overlapping, especially for some of the papers contained in the first and second sections. The first fifteen (15) papers focus on the major theme of Language and Society in Nigeria. Many of the papers in this section address some peculiar sociolinguistic issues that affect the nation, including the nagging and lingering problem regarding the “language question” for the Nigerian nation even after five decades of the attainment of “Political Independence”, language and national development and language varieties. Section 2 contains papers in Applied Linguistics in its narrow and extended senses. There are papers on language teaching and learning, interference and intraference phenomena, language engineering (with focus on codification), communication disorders, and much more. The third section contains sixteen (16) papers in the core areas of linguistics, including phonology, morphology and syntax of Nigerian languages. Some of the papers address aspects of the phonological and morphosyntactic processes of deletion, affixation, cliticisation, causativisation, complementation, serialisation, agreement, and much more. The phrasal structure and pronominal systems of some languages were also discussed.
Publisher: M & J Grand Orbit Communications
ISBN: 9785416461
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 500
Book Description
Studies in Nigerian Linguistics is a compilation of research papers on topical issues in Nigerian languages and linguistics covering three main areas of research, viz.: Language and Society, Applied Linguistics and Formal Linguistics. The papers in this volume are sectioned as such, even though there are bits of overlapping, especially for some of the papers contained in the first and second sections. The first fifteen (15) papers focus on the major theme of Language and Society in Nigeria. Many of the papers in this section address some peculiar sociolinguistic issues that affect the nation, including the nagging and lingering problem regarding the “language question” for the Nigerian nation even after five decades of the attainment of “Political Independence”, language and national development and language varieties. Section 2 contains papers in Applied Linguistics in its narrow and extended senses. There are papers on language teaching and learning, interference and intraference phenomena, language engineering (with focus on codification), communication disorders, and much more. The third section contains sixteen (16) papers in the core areas of linguistics, including phonology, morphology and syntax of Nigerian languages. Some of the papers address aspects of the phonological and morphosyntactic processes of deletion, affixation, cliticisation, causativisation, complementation, serialisation, agreement, and much more. The phrasal structure and pronominal systems of some languages were also discussed.
The Sacred Language of the Abakuá
Author: Lydia Cabrera
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496829476
Category : History
Languages : en
Pages : 463
Book Description
In 1988, Lydia Cabrera (1899–1991) published La lengua sagrada de los Ñáñigos, an Abakuá phrasebook that is to this day the largest work available on any African diaspora community in the Americas. In the early 1800s in Cuba, enslaved Africans from the Cross River region of southeastern Nigeria and southwestern Cameroon created Abakuá societies for protection and mutual aid. Abakuá rites reenact mythic legends of the institution’s history in Africa, using dance, chants, drumming, symbolic writing, herbs, domestic animals, and masked performers to represent African ancestors. Criminalized and scorned in the colonial era, Abakuá members were at the same time contributing to the creation of a unique Cuban culture, including rumba music, now considered a national treasure. Translated for the first time into English, Cabrera’s lexicon documents phrases vital to the creation of a specific African-derived identity in Cuba and presents the first “insider’s” view of this African heritage. This text presents thoroughly researched commentaries that link hundreds of entries to the context of mythic rites, skilled ritual performance, and the influence of Abakuá in Cuban society and popular music. Generously illustrated with photographs and drawings, the volume includes a new introduction to Cabrera’s writing as well as appendices that situate this important work in Cuba’s history. With the help of living Abakuá specialists in Cuba and the US, Ivor L. Miller and P. González Gómes-Cásseres have translated Cabrera’s Spanish into English for the first time while keeping her meanings and cultivated style intact, opening this seminal work to new audiences and propelling its legacy in African diaspora studies.
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496829476
Category : History
Languages : en
Pages : 463
Book Description
In 1988, Lydia Cabrera (1899–1991) published La lengua sagrada de los Ñáñigos, an Abakuá phrasebook that is to this day the largest work available on any African diaspora community in the Americas. In the early 1800s in Cuba, enslaved Africans from the Cross River region of southeastern Nigeria and southwestern Cameroon created Abakuá societies for protection and mutual aid. Abakuá rites reenact mythic legends of the institution’s history in Africa, using dance, chants, drumming, symbolic writing, herbs, domestic animals, and masked performers to represent African ancestors. Criminalized and scorned in the colonial era, Abakuá members were at the same time contributing to the creation of a unique Cuban culture, including rumba music, now considered a national treasure. Translated for the first time into English, Cabrera’s lexicon documents phrases vital to the creation of a specific African-derived identity in Cuba and presents the first “insider’s” view of this African heritage. This text presents thoroughly researched commentaries that link hundreds of entries to the context of mythic rites, skilled ritual performance, and the influence of Abakuá in Cuban society and popular music. Generously illustrated with photographs and drawings, the volume includes a new introduction to Cabrera’s writing as well as appendices that situate this important work in Cuba’s history. With the help of living Abakuá specialists in Cuba and the US, Ivor L. Miller and P. González Gómes-Cásseres have translated Cabrera’s Spanish into English for the first time while keeping her meanings and cultivated style intact, opening this seminal work to new audiences and propelling its legacy in African diaspora studies.
CULTURE OF NAMES IN AFRICA
Author: Emma Umana Clasberry
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1469138069
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 343
Book Description
INTRODUCTION Personal name is a vital aspect of cultural identity. As a child, you may have loved or hated your name. But you were rarely indifferent to it. “What’s in a name?” Shakespeare asked. “That which we call a rose by any other name would smell as sweet”, he explained. Perhaps in England or somewhere else in Europe, but not in Africa. Personal names in African have meanings, can affect personality, hinder or enhance life initiatives. They serve to establish a connection between name and cultural background, and thus, provide some information about cultural affinity and more, such as express one’s spirituality, philosophy of life, political or socio-economic status as defined by a given ethnic cleavage. African names tell stories, convert abstract ideas to stories, and tell story of the story about different aspects of one’s life. They commemorate any unusual circumstance the family or community once experienced, or world event that took place around the time of a child’s birth. Outside a given cultural environment, names boost and nurture cultural pride and identity, showcase a people’s appreciation of their culture and their readiness to defend and live their culture with pride and dignity. Naming practices that tell histories behind the names were the norms in Nigeria-Ibibio, and in fact, in Africa, until the encroachment of two historical forces in Africans’ affairs. Christianization and colonization, more than any other forces in history, shattered the connection between personal name and cultural affinity, and have ever-since contributed to the gradual erosion of African culture of names. On the continent, the combined efforts of their human agents - the missionaries and British colonial personnel, directly and indirectly, through their policies and practices, caused African- Nigerians to give up their culture relevant names in favor of foreign ones. Apart from direct erosion of culture of names, ‘colonial administration’ (a term I use mostly to refer to the combined efforts of the missionaries and British colonial personnel) in Nigeria abrogated many religious, socio-economic and political traditions which were intimately intertwined with the people’s naming practices. Their attempt to replace African traditions with European ones through coercing Africans to accept Western values and beliefs consequently disabled many desirable African traditional structures, including authentic African naming practices, and caused some to fall into disuse. A third force was early European-African trade. Although the impact of the presence of European merchants in Nigeria was minimal in this regard, some of their activities have also left a dent on African naming practices by introducing foreign bodies into the people’s names database. Even though these alien forces invaded and injected foreign values into Africa over a century ago, their impact on naming practices continues to be felt by Africans. European intrusion in relation to African naming practices did not end on the continent. The Trans- Atlantic Trade on human cargo was another major historical event that did not only forcefully disconnect many Africans from their cultural root and natural habitat, but also mutilated authentic African naming practices among them. Consequently, Africans in Diaspora had European names imposed upon them by their slave masters. Today, many Africans on the continent and in Diaspora continue to carry names which are foreign, names whose meanings they do not know, names the bearers can not even pronounce correctly in some ethnic contexts, and names which have no relevance to nor any form of link with the bearers’ cultural background. In effect, culture of names, as many other African customary practices, has lost its savor. Some peoples of African descent still cherish these colonized names. Some do not, and are making practical efforts to reclaim authentic African cul
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1469138069
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 343
Book Description
INTRODUCTION Personal name is a vital aspect of cultural identity. As a child, you may have loved or hated your name. But you were rarely indifferent to it. “What’s in a name?” Shakespeare asked. “That which we call a rose by any other name would smell as sweet”, he explained. Perhaps in England or somewhere else in Europe, but not in Africa. Personal names in African have meanings, can affect personality, hinder or enhance life initiatives. They serve to establish a connection between name and cultural background, and thus, provide some information about cultural affinity and more, such as express one’s spirituality, philosophy of life, political or socio-economic status as defined by a given ethnic cleavage. African names tell stories, convert abstract ideas to stories, and tell story of the story about different aspects of one’s life. They commemorate any unusual circumstance the family or community once experienced, or world event that took place around the time of a child’s birth. Outside a given cultural environment, names boost and nurture cultural pride and identity, showcase a people’s appreciation of their culture and their readiness to defend and live their culture with pride and dignity. Naming practices that tell histories behind the names were the norms in Nigeria-Ibibio, and in fact, in Africa, until the encroachment of two historical forces in Africans’ affairs. Christianization and colonization, more than any other forces in history, shattered the connection between personal name and cultural affinity, and have ever-since contributed to the gradual erosion of African culture of names. On the continent, the combined efforts of their human agents - the missionaries and British colonial personnel, directly and indirectly, through their policies and practices, caused African- Nigerians to give up their culture relevant names in favor of foreign ones. Apart from direct erosion of culture of names, ‘colonial administration’ (a term I use mostly to refer to the combined efforts of the missionaries and British colonial personnel) in Nigeria abrogated many religious, socio-economic and political traditions which were intimately intertwined with the people’s naming practices. Their attempt to replace African traditions with European ones through coercing Africans to accept Western values and beliefs consequently disabled many desirable African traditional structures, including authentic African naming practices, and caused some to fall into disuse. A third force was early European-African trade. Although the impact of the presence of European merchants in Nigeria was minimal in this regard, some of their activities have also left a dent on African naming practices by introducing foreign bodies into the people’s names database. Even though these alien forces invaded and injected foreign values into Africa over a century ago, their impact on naming practices continues to be felt by Africans. European intrusion in relation to African naming practices did not end on the continent. The Trans- Atlantic Trade on human cargo was another major historical event that did not only forcefully disconnect many Africans from their cultural root and natural habitat, but also mutilated authentic African naming practices among them. Consequently, Africans in Diaspora had European names imposed upon them by their slave masters. Today, many Africans on the continent and in Diaspora continue to carry names which are foreign, names whose meanings they do not know, names the bearers can not even pronounce correctly in some ethnic contexts, and names which have no relevance to nor any form of link with the bearers’ cultural background. In effect, culture of names, as many other African customary practices, has lost its savor. Some peoples of African descent still cherish these colonized names. Some do not, and are making practical efforts to reclaim authentic African cul
The American Journal of Sociology
Author: Albion W. Small
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 848
Book Description
Established in 1895 as the first U.S. scholarly journal in its field, AJS remains a leading voice for analysis and research in the social sciences, presenting work on the theory, methods, practice, and history of sociology. AJS also seeks the application of perspectives from other social sciences and publishes papers by psychologists, anthropologists, statisticians, economists, educators, historians, and political scientists.
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 848
Book Description
Established in 1895 as the first U.S. scholarly journal in its field, AJS remains a leading voice for analysis and research in the social sciences, presenting work on the theory, methods, practice, and history of sociology. AJS also seeks the application of perspectives from other social sciences and publishes papers by psychologists, anthropologists, statisticians, economists, educators, historians, and political scientists.
African Culture Through Proverbs
Author: Emma Umana Clasberry
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1450068375
Category : Religion
Languages : en
Pages : 229
Book Description
Proverbs are abbreviated but complete statements which convey our thought with dignity and precision. They are principles of life and provide guidance to our daily walk in areas of relationships with other human beings, physical nature such as animals and plants, spiritual phenomena and other non-spiritual elements in the universe. Proverbs give us some encouragement and hope when we are weak and in despair and feel hopeless. They give us words of admonition, warning and redirection when we fall or derail as we journey through life. In the face of threatening life encounter, we can invoke appropriate proverb to recharge our courage, energy and strength so as to squarely confront a given situation. We can also apply a proverb and act it out to get the best out of a pleasant or ugly situation. Even when we are ambivalent about a certain experience, there is always a word of wisdom to invoke and act accordingly to achieve the expected outcome. We can confidently use these wise sayings only if we know and understand their meanings. It is even better if we know their origins. Otherwise, the proverb can confuse us the more and understanding the message they intended to convey can also elude us. These African-Ibibio proverbs depict how observant our ancestors were about nature, and their knowledge of and closeness to it. Our great grandparents used the proverbs effectively and appropriately because they knew their meanings. Using them did not only save their energy but provided vividness, brevity and force to the idea or thought they attempted to articulate. They were able to transmit this wisdom from generation to generation through oral history, that is, by words of mouth, until recently. The oral method sustained us for so long partly because in the past, children and grandchildren stuck around their parents and grandparents long enough to learn from them. Another reason is that the younger generations were also interested in learning them. At the time, using a lot of proverbs in one’s speeches in social meetings and in private conversations was an index of high intelligence and wisdom, and the speaker was held in high esteem in the community. It was a source of pride and honor for and conferred dignity on the speaker as well. This work comes out of my concern that this oral method may at some point in history cease to be as effective as before in passing these words of wisdom on to future generations of Ibibio sons and daughters. If these wise sayings continue to remain unwritten, the possibility of losing this aspect of our knowledge history is imminent. Here are some of my reasons for thinking this way: (1) Present day youth leave their parent’s home to pursue their education and then to employment in cities. By so doing, the amount of time for the youth to maintain regular contact with their parents and extended family elders from whom they could have learned these wise sayings is reduced. (2) Some of them leave their country of origin at tender ages to countries with different culture, while others are born in foreign countries. In some cases, both parents and children are born outside their cultural environments. (3) If parents themselves do not know much of these wise sayings, let alone use them, they cannot offer nor transmit to their children what they do not have or know, even if the children are around them up to adulthood. (4) Many, especially among the learned, tend to lack interest in preserving even the positive aspects of their ethnic cultures, partly because they do not know or suffer from what A. J. A. Esen describes in his Ibibio Profile as “Ours-Is-Bad” and the “Foreign Is Good” syndrome. This is a psychological feeling which demeans anything pertaining to one’s ethnic culture and hails what is foreign, no matter how filthy and obnoxious the latter is. Unlike many Ibibio persons of my age or older, I was blessed with parents who had a mastery of these proverbs and used them lavishly when admonishing us and talk
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1450068375
Category : Religion
Languages : en
Pages : 229
Book Description
Proverbs are abbreviated but complete statements which convey our thought with dignity and precision. They are principles of life and provide guidance to our daily walk in areas of relationships with other human beings, physical nature such as animals and plants, spiritual phenomena and other non-spiritual elements in the universe. Proverbs give us some encouragement and hope when we are weak and in despair and feel hopeless. They give us words of admonition, warning and redirection when we fall or derail as we journey through life. In the face of threatening life encounter, we can invoke appropriate proverb to recharge our courage, energy and strength so as to squarely confront a given situation. We can also apply a proverb and act it out to get the best out of a pleasant or ugly situation. Even when we are ambivalent about a certain experience, there is always a word of wisdom to invoke and act accordingly to achieve the expected outcome. We can confidently use these wise sayings only if we know and understand their meanings. It is even better if we know their origins. Otherwise, the proverb can confuse us the more and understanding the message they intended to convey can also elude us. These African-Ibibio proverbs depict how observant our ancestors were about nature, and their knowledge of and closeness to it. Our great grandparents used the proverbs effectively and appropriately because they knew their meanings. Using them did not only save their energy but provided vividness, brevity and force to the idea or thought they attempted to articulate. They were able to transmit this wisdom from generation to generation through oral history, that is, by words of mouth, until recently. The oral method sustained us for so long partly because in the past, children and grandchildren stuck around their parents and grandparents long enough to learn from them. Another reason is that the younger generations were also interested in learning them. At the time, using a lot of proverbs in one’s speeches in social meetings and in private conversations was an index of high intelligence and wisdom, and the speaker was held in high esteem in the community. It was a source of pride and honor for and conferred dignity on the speaker as well. This work comes out of my concern that this oral method may at some point in history cease to be as effective as before in passing these words of wisdom on to future generations of Ibibio sons and daughters. If these wise sayings continue to remain unwritten, the possibility of losing this aspect of our knowledge history is imminent. Here are some of my reasons for thinking this way: (1) Present day youth leave their parent’s home to pursue their education and then to employment in cities. By so doing, the amount of time for the youth to maintain regular contact with their parents and extended family elders from whom they could have learned these wise sayings is reduced. (2) Some of them leave their country of origin at tender ages to countries with different culture, while others are born in foreign countries. In some cases, both parents and children are born outside their cultural environments. (3) If parents themselves do not know much of these wise sayings, let alone use them, they cannot offer nor transmit to their children what they do not have or know, even if the children are around them up to adulthood. (4) Many, especially among the learned, tend to lack interest in preserving even the positive aspects of their ethnic cultures, partly because they do not know or suffer from what A. J. A. Esen describes in his Ibibio Profile as “Ours-Is-Bad” and the “Foreign Is Good” syndrome. This is a psychological feeling which demeans anything pertaining to one’s ethnic culture and hails what is foreign, no matter how filthy and obnoxious the latter is. Unlike many Ibibio persons of my age or older, I was blessed with parents who had a mastery of these proverbs and used them lavishly when admonishing us and talk
Handbook of Research on Diversity and Gender Differences in Spiritual Experiences
Author: Essien, Essien Daniel
Publisher: IGI Global
ISBN: 1668468271
Category : Religion
Languages : en
Pages : 313
Book Description
In society, diversity is often complicated by the considerations of the intersections of gender and religion. Given that religion is particularly shaped by and intertwined with its social context, as well as constructed by social actors through social relations in complex ways, the conversations of the intersectionality of diversity with bias to gender, sex, and religion are also clearly socially located. This social location as well includes spatial location, which is continuously changing geographies and is also linked to shifting demographics with its dynamics of the complex picture of new diversity. The Handbook of Research on Diversity and Gender Differences in Spiritual Experiences discusses diversity in multidimensional perspectives such as religion, gender, sex, the degree of acceptance in the public sphere, the ideological commitment to values of diversity, and the increasing scope of acceptability of multiple layers of diversity in society. It further interrogates how religious diversity manifests itself in society, how it provides sites for political contestation and stratification as well as inclusion and exclusion, how it affects other social dimensions, and how to respond to it in the effect toward a more peaceable and just society. Covering topics such as gender discrimination, religious identity, and spiritual needs, this major reference work is a comprehensive resource for leaders of religious and related organizations, theological scholars, students and educators of higher education, government officials, business leaders and managers, librarians, researchers, and academicians.
Publisher: IGI Global
ISBN: 1668468271
Category : Religion
Languages : en
Pages : 313
Book Description
In society, diversity is often complicated by the considerations of the intersections of gender and religion. Given that religion is particularly shaped by and intertwined with its social context, as well as constructed by social actors through social relations in complex ways, the conversations of the intersectionality of diversity with bias to gender, sex, and religion are also clearly socially located. This social location as well includes spatial location, which is continuously changing geographies and is also linked to shifting demographics with its dynamics of the complex picture of new diversity. The Handbook of Research on Diversity and Gender Differences in Spiritual Experiences discusses diversity in multidimensional perspectives such as religion, gender, sex, the degree of acceptance in the public sphere, the ideological commitment to values of diversity, and the increasing scope of acceptability of multiple layers of diversity in society. It further interrogates how religious diversity manifests itself in society, how it provides sites for political contestation and stratification as well as inclusion and exclusion, how it affects other social dimensions, and how to respond to it in the effect toward a more peaceable and just society. Covering topics such as gender discrimination, religious identity, and spiritual needs, this major reference work is a comprehensive resource for leaders of religious and related organizations, theological scholars, students and educators of higher education, government officials, business leaders and managers, librarians, researchers, and academicians.
Nigeria
Author: Martin P. Mathews
Publisher: Nova Publishers
ISBN: 9781590333167
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 222
Book Description
Nigeria seems to be in the news all of the time for something, be it regime changes, co-operation, internal strife or oil policies. The most populous country in Africa and the largest in area in the West African state, Nigeria was an early twentieth century colony that became an independent nation in 1960. A country of great diversity because of the many ethnic, linguistic, and religious groups that live within it borders, Nigeria is also a country with a long past. This book brings together current issues and a detailed historical background.
Publisher: Nova Publishers
ISBN: 9781590333167
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 222
Book Description
Nigeria seems to be in the news all of the time for something, be it regime changes, co-operation, internal strife or oil policies. The most populous country in Africa and the largest in area in the West African state, Nigeria was an early twentieth century colony that became an independent nation in 1960. A country of great diversity because of the many ethnic, linguistic, and religious groups that live within it borders, Nigeria is also a country with a long past. This book brings together current issues and a detailed historical background.
The Sociology of Slavery
Author: Orlando Patterson
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1509550992
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 306
Book Description
Orlando Patterson’s classic study of slavery in Jamaica reveals slavery for what it was: a highly repressive and destructive system of human exploitation, which disregarded and distorted almost all of the basic prerequisites of normal social life. What distinguishes Patterson's account is his detailed description of the lives and culture of slaves under this repressive regime. He analyses the conditions of slave life and work on the plantations, the psychological life of slaves and the patterns and meanings of life and death. He shows that the real-life situation of slaves and enslavers involved a complete breakdown of all major social institutions, including the family, gender relations, religion, trust and morality. And yet, despite the repressiveness and protracted genocide of the regime, slaves maintained some space of their own, and their forced adjustment to white norms did not mean that they accepted them. Slave culture was characterized by a persistent sense of resentment and injustice, which underpinned the day-to-day resistance and large-scale rebellions that were a constant feature of slave society, the last and greatest of which partly accounts for its abolition. This second edition includes a new introduction by Orlando Patterson, which explains the origins of the book, appraises subsequent works on Jamaican slavery, and reflects on its enduring relevance. Widely recognized as a foundational work on the social institution of slavery, this book is an essential text for anyone interested in the role of slavery in shaping the modern world.
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1509550992
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 306
Book Description
Orlando Patterson’s classic study of slavery in Jamaica reveals slavery for what it was: a highly repressive and destructive system of human exploitation, which disregarded and distorted almost all of the basic prerequisites of normal social life. What distinguishes Patterson's account is his detailed description of the lives and culture of slaves under this repressive regime. He analyses the conditions of slave life and work on the plantations, the psychological life of slaves and the patterns and meanings of life and death. He shows that the real-life situation of slaves and enslavers involved a complete breakdown of all major social institutions, including the family, gender relations, religion, trust and morality. And yet, despite the repressiveness and protracted genocide of the regime, slaves maintained some space of their own, and their forced adjustment to white norms did not mean that they accepted them. Slave culture was characterized by a persistent sense of resentment and injustice, which underpinned the day-to-day resistance and large-scale rebellions that were a constant feature of slave society, the last and greatest of which partly accounts for its abolition. This second edition includes a new introduction by Orlando Patterson, which explains the origins of the book, appraises subsequent works on Jamaican slavery, and reflects on its enduring relevance. Widely recognized as a foundational work on the social institution of slavery, this book is an essential text for anyone interested in the role of slavery in shaping the modern world.
The Womenʼs Revolt of 1929
Author: P. Chike Dike
Publisher:
ISBN:
Category : Nigeria
Languages : en
Pages : 216
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Nigeria
Languages : en
Pages : 216
Book Description