Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages

Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages PDF Author: Rita Copeland
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521483650
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 316

Get Book Here

Book Description
This book has a twofold purpose. First, it seeks to define the place of vernacular translation within the systems of rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages. Secondly, it examines the way that rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages define their status in relation to each other as critical practices. --introd.

Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages

Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages PDF Author: Rita Copeland
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521483650
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 316

Get Book Here

Book Description
This book has a twofold purpose. First, it seeks to define the place of vernacular translation within the systems of rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages. Secondly, it examines the way that rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages define their status in relation to each other as critical practices. --introd.

Rhetoric Beyond Words

Rhetoric Beyond Words PDF Author: Mary Carruthers
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521515300
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 333

Get Book Here

Book Description
This book analyses collaborative activities across the visual arts to show the power of non-verbal rhetoric in the Middle Ages.

Hermeneutics and the Rhetorical Tradition

Hermeneutics and the Rhetorical Tradition PDF Author: Kathy Eden
Publisher: Yale University Press
ISBN: 9780300111354
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 136

Get Book Here

Book Description
This book poses an eloquent challenge to the common conception of the hermeneutical tradition as a purely modern German specialty. Kathy Eden traces a continuous tradition of interpretation from Republican Rome to Reformation Europe, arguing that the historical grounding of modern hermeneutics is in the ancient tradition of rhetoric.

Medieval Reading

Medieval Reading PDF Author: Suzanne Reynolds
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521604529
Category : Education
Languages : en
Pages : 260

Get Book Here

Book Description
This book argues for a radically new approach to the history of reading and literacy in the Middle Ages.

What is Translation?

What is Translation? PDF Author: Douglas Robinson
Publisher: Kent State University Press
ISBN: 9780873385732
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 256

Get Book Here

Book Description
An investigation into the state of translation studies which looks ahead at the direction in which the author sees the field moving. Included are reviews of the work of translation theorists. A volume in a series which aims to present a broad spectrum of thinking on translation.

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance PDF Author: Renate Blumenfeld-Kosinski
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776619748
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 244

Get Book Here

Book Description
The articles in this collection, written by medievalists and Renaissance scholars, are part of the recent "cultural turn" in translation studies, which approaches translation as an activity that is powerfully affected by its socio-political context and the demands of the translating culture. The links made between culture, politics, and translation in these texts highlight the impact of ideological and political forces on cultural transfer in early European thought. While the personalities of powerful thinkers and translators such as Erasmus, Etienne Dolet, Montaigne, and Leo Africanus play into these texts, historical events and intellectual fashions are equally important: moments such as the Hundred Years War, whose events were partially recorded in translation by Jean Froissart; the Political tussles around the issues of lay readers and rewriters of biblical texts; the theological and philosophical shift from scholasticism to Renaissance relativism; or European relations with the Muslim world add to the interest of these articles. Throughout this volume, translation is treated as a form of writing, as the production of text and meaning, carried out in a certain cultural and political ambiance, and for identifiable - though not always stated - reasons. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original.

Middle English Mouths

Middle English Mouths PDF Author: Katie L. Walter
Publisher:
ISBN: 1108426611
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 273

Get Book Here

Book Description
First full-length study of the mouth's centrality to discourses of physical, ethical and spiritual 'good' in Middle English literature.

Boethius in the Middle Ages

Boethius in the Middle Ages PDF Author: Maarten J. F. M. Hoenen
Publisher: BRILL
ISBN: 9789004108318
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 396

Get Book Here

Book Description
The German philosophical culture of the Middle Ages is inextricable linked to the thought of Albert the Great. This volume brings together 14 papers, which deal with Albert's influence from the points of view of mysticism, philosophy, and the history of universities.

Roman Theories of Translation

Roman Theories of Translation PDF Author: Siobhán McElduff
Publisher: Routledge
ISBN: 1135069069
Category : History
Languages : en
Pages : 277

Get Book Here

Book Description
For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation. This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.

"Por le soie amisté"

Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004486046
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 588

Get Book Here

Book Description
These essays are a tribute to one of North America’s most distinguished scholars of Old French literature, Norris J. Lacy. Dealing with a wide range of medieval works, they reflect the honorand’s own scholarly interests in medieval narrative and its reception in later periods. Together, the contributions are witness not only to the esteem in which Norris Lacy is held by the profession but also to the collegial spirit of the international community of medievalists.