[Re]Gained in Translation, Volume 1–2

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2 PDF Author: Sabine Dievenkorn
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732991741
Category :
Languages : en
Pages : 1016

Get Book Here

Book Description
Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2 PDF Author: Sabine Dievenkorn
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732991741
Category :
Languages : en
Pages : 1016

Get Book Here

Book Description
Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

[Re]Gained in Translation I

[Re]Gained in Translation I PDF Author: Sabine Dievenkorn
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732907899
Category : Religion
Languages : en
Pages : 473

Get Book Here

Book Description
Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed.

The History of Jesus of Nazara. Vol. 1, Second Edition. Translated by A. Ransom. (Vol. 2 Translated by E. M. Geldart, Vol. 3-6 Translated by A. Ransom.).

The History of Jesus of Nazara. Vol. 1, Second Edition. Translated by A. Ransom. (Vol. 2 Translated by E. M. Geldart, Vol. 3-6 Translated by A. Ransom.). PDF Author: Theological Translation Fund (LONDON)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 432

Get Book Here

Book Description


Catalogues of Auction Sales

Catalogues of Auction Sales PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 370

Get Book Here

Book Description


Creation Regained

Creation Regained PDF Author: Albert M. Wolters
Publisher: Wm. B. Eerdmans Publishing
ISBN: 146742563X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 166

Get Book Here

Book Description
with a Postcript coauthored by Michael W. Goheen In print for two decades and translated into eight languages, Albert Wolters's classic formulation of an integrated Christian worldview has been revised and expanded to reach new readers beyond the generation that has already benefited from this clear, concise proposal for transcending the false dichotomy between sacred and secular. Wolters begins by defining the nature and scope of a worldview, distinguishing it from philosophy and theology. He then outlines a Reformed analysis of the three basic categories in human history -- creation, fall, and redemption -- arguing that while the fall reaches into every corner of the world, Christians are called to participate in Christ's redemption of all creation. This Twentieth Anniversary edition features a new concluding chapter, coauthored with Michael Goheen, that helpfully places the discussion of worldview in a broader narrative and missional context.

Did Lin Zexu Make Morphine? Volumes 1 and 2

Did Lin Zexu Make Morphine? Volumes 1 and 2 PDF Author: G. W.. Robinette
Publisher: graffiti militante
ISBN: 0982078722
Category : Art
Languages : en
Pages : 728

Get Book Here

Book Description
Soon to be banned in Beijing, this work suggests that Lin Zexu, often called the first modern Chinese nationalist, popular icon for present-day prohibitionists, who legend says caused the first Opium War (1839-1842) by destroying some 20,000 chests of British opium, may deserve a second look from historians. His method of using lime and salt to "destroy" the opium simply shares too many parallels with European methods for extracting morphine from opium. Morphine salts were sold in both China and Europe in the 19th century as substitutes for opium or as opium "cures". Could the mandarin Lin Zexu have stolen from the British, conned the Americans, hastened the downfall of the parasitical Manchu dynasty, and manufactured a simple morphine salt? -- Graffii Milante, Valpaaiso, Chile --from book cover.

Poetical Works: Volume 2. Paradise Regain'd; Samson Agonistes; Poems Upon Several Occasions, Both English and Latin

Poetical Works: Volume 2. Paradise Regain'd; Samson Agonistes; Poems Upon Several Occasions, Both English and Latin PDF Author: John Milton
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 9780198118206
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 412

Get Book Here

Book Description
Oxford Scholarly Classics is a new series that makes available again great academic works from the archives of Oxford University Press. Reissued in uniform series design, the reissues will enable libraries, scholars, and students to gain fresh access to some of the finest scholarship of the last century.

The Life and Letters of Washington Irving

The Life and Letters of Washington Irving PDF Author: Irving
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 300

Get Book Here

Book Description


Diary and Correspondence. With a Life and Notes by Richard Lord Braybrooke

Diary and Correspondence. With a Life and Notes by Richard Lord Braybrooke PDF Author: Samuel Pepys
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 516

Get Book Here

Book Description


Morphy's Games of Chess

Morphy's Games of Chess PDF Author: Paul Charles Morphy
Publisher:
ISBN:
Category : Chess
Languages : en
Pages : 516

Get Book Here

Book Description