Re-Thinking Translator Education

Re-Thinking Translator Education PDF Author: Katja Abels
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732908275
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 323

Get Book Here

Book Description
This book celebrates Don Kiraly’s scholarly work. In 20 contributions, colleagues and friends tackle issues closely related to his research interests in translation didactics and translation studies. The result is a colourful kaleidoscope reflecting the many strands of research questions that Don Kiraly has helped to advance over the past decades.

Re-Thinking Translator Education

Re-Thinking Translator Education PDF Author: Katja Abels
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732908275
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 323

Get Book Here

Book Description
This book celebrates Don Kiraly’s scholarly work. In 20 contributions, colleagues and friends tackle issues closely related to his research interests in translation didactics and translation studies. The result is a colourful kaleidoscope reflecting the many strands of research questions that Don Kiraly has helped to advance over the past decades.

A Social Constructivist Approach to Translator Education

A Social Constructivist Approach to Translator Education PDF Author: Donald Kiraly
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641418
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 216

Get Book Here

Book Description
This is a book about the teaching and particularly the acquisition of translation-related skills and knowledge. Well grounded in theory, the book also provides numerous examples drawn from the author's extensive classroom experience in translator education and foreign language teaching. Kiraly uses a number of classroom case studies to illustrate his method, including: introductory courses in translation studies, project-based translation practice courses, translation studies seminars, as well as naturalistic foreign language learning classes for student translators. The book is primarily geared toward translator educators and programme administrators, as well as students of translation, and will also be of interest to foreign language teachers who incorporate translation into their teaching, to translation scholars, and to others involved in the world of translation.

Beyond the Ivory Tower

Beyond the Ivory Tower PDF Author: Brian James Baer
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027231888
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 282

Get Book Here

Book Description
This volume is divided into three sections. The first explores the pedagogical interventions that are focused on the performance of translation. The second part discusses approaches to translator training. The third part examines some of the pedagogical opportunities and challenges.

Corpora in Translator Education

Corpora in Translator Education PDF Author: Federico Zanettin
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641345
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 144

Get Book Here

Book Description
The use of language corpora as a resource in linguistics and language-related disciplines is now well-established. One of the many fields where the impact of corpora has been growing in recent years is translation, both at a descriptive and a practical level. The papers in this volume, which grew out of presentations at the conference Cult2k (Bertinoro, Italy, 2000), the second in the series Corpus Use and Learning to Translate, are principally concerned with the use of corpora as resources for the translator and as teaching and learning aids in the context of the translation classroom. This book offers a cross-section of research by some leading scholars in the field, who offer accounts of first-hand experience and theoretical insights into the various ways of building and using appropriate corpora in translation teaching, for the benefit of teachers and learners alike. The various contributions provide a rich source of inspiration for other researchers and practitioners concerned with 'corpora in translator education'. Contributors include Stig Johansson, Tony McEnery, Kirsten Malmkjær, Jennifer Pearson, Lynne Bowker, Krista Varantola, Belinda Maia and a number of other scholars.

Understanding Translator Education

Understanding Translator Education PDF Author: Lukasz Bogucki
Publisher: Peter Lang D
ISBN: 9783631770887
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Translator education is a concept that requires comprehensive analysis in order to be appreciated. The volume reports on research from various educational environments and displays an array of statements on current translator education which are important for translators, translation scholars and particularly translator educators

Rethinking Language and Literature in a Changing World

Rethinking Language and Literature in a Changing World PDF Author: Genevoix Nana
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527538788
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304

Get Book Here

Book Description
This volume is a blend of language and literature papers highlighting linguistic functionality and topicality in poetry, novels, translation and education. It sheds light on the fictionalised reality of a strained official linguistic cohabitation in Cameroon as instantiated in present-day colonial legacy claims. It deals with issues of translation as a stylistic exercise whereby the translator has some creativity licence when rendering the source text into the target language, thus embracing Skopos theory’s view of translation as a purposeful activity determined by the target text and audience. This book also looks at an educational conception of translation as opposed to a professional translation curriculum and advocates a comprehensive needs analysis for translator education in the context of translation teaching at the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) in Cameroon. The chapters also examine teacher and student discourse in the context of English Language teaching in tertiary education in China and pinpoint a dominant teacher’s voice made relevant by a Confucian didactic indexicality, which appears to be a stumbling block to any dialogic classroom discourse, despite a new curriculum promoting communicative language teaching and student-centredness. This book will appeal to academics in the fields of language and literature in general and in Cameroon and China in particular. It will also be a valuable resource for professional translators and those concerned with teaching the subject in academia as it explores a pragmatic conception of translation and envisages it, beyond professionality, as an academic field.

Rethinking directions in language learning and teaching at university level

Rethinking directions in language learning and teaching at university level PDF Author: Barbara Loranc-Paszylk
Publisher: Research-publishing.net
ISBN: 2490057308
Category : Education
Languages : en
Pages : 175

Get Book Here

Book Description
This volume provides a timely focus on various aspects related to foreign language learning and teaching within the university context. It discusses current issues, such as: increasing popularity of English Medium Instruction (EMI), communication in English as a Lingua Franca, staying abroad, and provisions of English for professional or academic purposes. The chapters examine the (re)use of traditional methods and techniques to improve pedagogical practices in the new challenging contexts that arise due to contemporary social developments. The book aims at allowing readers to get better understanding of university students’ linguistic needs and to explore a number of practical pedagogical implications. It will be of interest to both researchers and practitioners working in the university context.

Teaching Translation

Teaching Translation PDF Author: Martin Ward
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040152767
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 249

Get Book Here

Book Description
The field of translation and interpreting (T&I) training has been undergoing rapid and far-reaching transformation in recent years, as a result of technological advances and sweeping shifts in the international environment within which T&I seeks to mediate. Teaching Translation: Contexts, Modes and Technologies provides across-section of multi-national perspectives on teaching various dimensions of translation both within dedicated programmes and as part of individual modules on translation- adjacent programmes. This volume offers essential up-to-date perspectives to ensure that T&I training remains robust and resilient far into the 21st century. Examining key topics of concern across academia, professional translation practice, and collaborative pedagogies, as well as offering crucial insights from the voices of the trainees themselves, this is an essential text for professionals, scholars, and teachers of translation studies and interpreting studies.

Situated Learning in Translator and Interpreter Training

Situated Learning in Translator and Interpreter Training PDF Author: Maria Gonzalez-Davies
Publisher: Routledge
ISBN: 1351401262
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 160

Get Book Here

Book Description
Situated Learning is generally understood as a context-dependent approach to translator and interpreter training under which learners are exposed to real-life and/or highly simulated collaborative work environments and tasks, both inside and outside the classroom. Ultimately, Situated Learning seeks to enhance learners’ capacity to think and act like professionals. This book sets out to gauge the extent to which different factors influence the implementation of Situated Learning models in various teaching and learning contexts. It presents an understanding of Situated Learning that goes beyond previous interpretations of this notion, traditionally dominated by the discussion of pedagogical practices in authentic, i.e. real-world, or semi-authentic professional settings. This wider remit of Situated Learning encompasses previously underrepresented contextual factors pertaining to translation traditions, historical trends, community beliefs and customs, socio-economic constraints, market conditions, institutional practices, budgetary issues, or resource availability. The pedagogical considerations of these key aspects make this book particularly useful for both novice and seasoned teachers of translation and interpreting with an interest in informed practical advice on how to implement the principles of Situated Learning in collaborative teaching and learning environments that seek to promote translators’ and/or interpreters’ professional competence. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.

The Routledge Course in Japanese Translation

The Routledge Course in Japanese Translation PDF Author: Yoko Hasegawa
Publisher: Routledge
ISBN: 1136640886
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 370

Get Book Here

Book Description
The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.