Author: Varalotti Rengasamy
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 654
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
Ponniyin Selvan - The New Tide - Part 1
Author: Varalotti Rengasamy
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 654
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 654
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
The Tiger Throne: Kalki’s Ponniyin Selvan Retold
Author: Preetha Vetrivel Kannan
Publisher: Jaico Publishing House
ISBN: 9393559309
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 843
Book Description
The Chola kingdom needs a strong ruler and the Tiger Throne a new master. Rival factions stake their claim to the Chola throne as a power struggle ensues with Emperor Sundara Chola’s failing health. The air is thick with political intrigue. On one side stands Prince Madurandaka, supported by the ruthless Pazluvur chieftains. On the other is Prince Arulmozlivarman, the future Raja Raja Chola, one of the greatest emperors in Indian history. The Pazluvur chieftains take the emperor hostage and civil war looms over the Chola kingdom. History and fiction merge to weave a story of vengeance and romance, disguised princes and beautiful princesses, secret passages and dark dungeons, evil sorcerers and master spies… Who will emerge victorious in this dangerous and thrilling game to seize the throne? Preetha Rajah Kannan has written five books on Indian mythology, edited a translation of the Telugu Navagraha Purana and contributed to several newspapers and magazines. A homemaker and mother to two sons, she lives in Madurai, Tamil Nadu.
Publisher: Jaico Publishing House
ISBN: 9393559309
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 843
Book Description
The Chola kingdom needs a strong ruler and the Tiger Throne a new master. Rival factions stake their claim to the Chola throne as a power struggle ensues with Emperor Sundara Chola’s failing health. The air is thick with political intrigue. On one side stands Prince Madurandaka, supported by the ruthless Pazluvur chieftains. On the other is Prince Arulmozlivarman, the future Raja Raja Chola, one of the greatest emperors in Indian history. The Pazluvur chieftains take the emperor hostage and civil war looms over the Chola kingdom. History and fiction merge to weave a story of vengeance and romance, disguised princes and beautiful princesses, secret passages and dark dungeons, evil sorcerers and master spies… Who will emerge victorious in this dangerous and thrilling game to seize the throne? Preetha Rajah Kannan has written five books on Indian mythology, edited a translation of the Telugu Navagraha Purana and contributed to several newspapers and magazines. A homemaker and mother to two sons, she lives in Madurai, Tamil Nadu.
Ponniyin Selvan - The Whirlwind - Part 2
Author: Varalotti Rengasamy
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 513
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 513
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
Ponniyin Selvan- Whirlwinds- Part 2
Author: Kalki
Publisher:
ISBN: 9789388860093
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 482
Book Description
Whirlwinds, the exciting second part of Kalki R Krishnamurthy's historic magnum opus Ponniyin Selvan, our hero Vallavarayan Vandhiyathevan's adventures continue as he rides into marshy quagmires, befriends a mysterious girl, becomes the object of intense suspicion by the wily Pazhuvettarayars - and meets the hero of his dreams. Meanwhile, Kundhavai Piratti, princess of the Chozha empire is thrown into confusion and outrage, while the beautiful but poisonous Nandhini Devi weaves more deceitful webs to ensnare her enemies. She will stop at nothing to bring about the downfall of the Chozhas ... but will the scions of that royal clan escape in time? Read on to find out as the epic continues.
Publisher:
ISBN: 9789388860093
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 482
Book Description
Whirlwinds, the exciting second part of Kalki R Krishnamurthy's historic magnum opus Ponniyin Selvan, our hero Vallavarayan Vandhiyathevan's adventures continue as he rides into marshy quagmires, befriends a mysterious girl, becomes the object of intense suspicion by the wily Pazhuvettarayars - and meets the hero of his dreams. Meanwhile, Kundhavai Piratti, princess of the Chozha empire is thrown into confusion and outrage, while the beautiful but poisonous Nandhini Devi weaves more deceitful webs to ensnare her enemies. She will stop at nothing to bring about the downfall of the Chozhas ... but will the scions of that royal clan escape in time? Read on to find out as the epic continues.
Kalki's Ponniyin Selvan
Author: Kalki
Publisher:
ISBN: 9788183455473
Category : Historical fiction, Tamil
Languages : en
Pages :
Book Description
Historical novel on the life and reign of Rajaraja I, active 985-1014, King of Chola dynasty.
Publisher:
ISBN: 9788183455473
Category : Historical fiction, Tamil
Languages : en
Pages :
Book Description
Historical novel on the life and reign of Rajaraja I, active 985-1014, King of Chola dynasty.
Ponniyin Selvan - The Supreme Sacrifice Part 5
Author: Varalotti Rengasamy
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 885
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 885
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
The Mahabharata Secret
Author: Christopher C Doyle
Publisher: Om Books International
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 335
Book Description
244 BC Asoka the Great discovers an ancient and terrible secret—a secret buried deep in the Mahabharata; a secret that could destroy the world; a secret hidden away for over 2300 years… Present Day A retired nuclear scientist is murdered. He leaves only e-mails with clues for his nephew. He and his friends follow a trail through ciphers and 2000-year-old ruins. Pursued by powerful dark forces, caught between the secrets of the past and the intrigues of the present, can they unravel the mystery before an unspeakable horror is unleashed on the world… CHRISTOPHER C DOYLE graduated from St. Stephens College, Delhi, with a degree in Economics and studied Business Management at IIM Calcutta. Since childhood, his literary mentors have been Jules Verne, HG Wells, Isaac Asimov, Robert Heinlein, JRR Tolkein, Robert Jordan and Terry Brooks. Christopher has written articles on management and business for several publications, and is regularly invited to speak at conferences. He worked with leading multinationals before setting up a strategic consultancy in India in partnership with a US-based firm. He is also a certified Executive Coach and works with senior executives to help them achieve better results in the workplace. Work aside, Christopher is a musician and lives his passion for music through his band called Mid Life Crisis which plays classic rock. He lives in Gurgaon with his wife, daughter and two dogs. The Mahabharata Secret is his debut novel. USP An IIM graduate-turned-author, Christopher C Doyle is in the same league as Chetan Bhagat and Amish Tripathi Mahabharata Secret blends mythology and history with modern science and cutting edge technology A page turner with hi-octane suspense and intrigue Readership All fiction lovers, thriller junkies, history buffs, corporate yuppies, educational institutes, libraries and general trade readers.
Publisher: Om Books International
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 335
Book Description
244 BC Asoka the Great discovers an ancient and terrible secret—a secret buried deep in the Mahabharata; a secret that could destroy the world; a secret hidden away for over 2300 years… Present Day A retired nuclear scientist is murdered. He leaves only e-mails with clues for his nephew. He and his friends follow a trail through ciphers and 2000-year-old ruins. Pursued by powerful dark forces, caught between the secrets of the past and the intrigues of the present, can they unravel the mystery before an unspeakable horror is unleashed on the world… CHRISTOPHER C DOYLE graduated from St. Stephens College, Delhi, with a degree in Economics and studied Business Management at IIM Calcutta. Since childhood, his literary mentors have been Jules Verne, HG Wells, Isaac Asimov, Robert Heinlein, JRR Tolkein, Robert Jordan and Terry Brooks. Christopher has written articles on management and business for several publications, and is regularly invited to speak at conferences. He worked with leading multinationals before setting up a strategic consultancy in India in partnership with a US-based firm. He is also a certified Executive Coach and works with senior executives to help them achieve better results in the workplace. Work aside, Christopher is a musician and lives his passion for music through his band called Mid Life Crisis which plays classic rock. He lives in Gurgaon with his wife, daughter and two dogs. The Mahabharata Secret is his debut novel. USP An IIM graduate-turned-author, Christopher C Doyle is in the same league as Chetan Bhagat and Amish Tripathi Mahabharata Secret blends mythology and history with modern science and cutting edge technology A page turner with hi-octane suspense and intrigue Readership All fiction lovers, thriller junkies, history buffs, corporate yuppies, educational institutes, libraries and general trade readers.
The Orphan Tsunami of 1700
Author: Brian F. Atwater
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 0295998512
Category : Nature
Languages : en
Pages : 144
Book Description
A puzzling tsunami entered Japanese history in January 1700. Samurai, merchants, and villagers wrote of minor flooding and damage. Some noted having felt no earthquake; they wondered what had set off the waves but had no way of knowing that the tsunami was spawned during an earthquake along the coast of northwestern North America. This orphan tsunami would not be linked to its parent earthquake until the mid-twentieth century, through an extraordinary series of discoveries in both North America and Japan. The Orphan Tsunami of 1700, now in its second edition, tells this scientific detective story through its North American and Japanese clues. The story underpins many of today�s precautions against earthquake and tsunami hazards in the Cascadia region of northwestern North America. The Japanese tsunami of March 2011 called attention to these hazards as a mirror image of the transpacific waves of January 1700. Hear Brian Atwater on NPR with Renee Montagne http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4629401
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 0295998512
Category : Nature
Languages : en
Pages : 144
Book Description
A puzzling tsunami entered Japanese history in January 1700. Samurai, merchants, and villagers wrote of minor flooding and damage. Some noted having felt no earthquake; they wondered what had set off the waves but had no way of knowing that the tsunami was spawned during an earthquake along the coast of northwestern North America. This orphan tsunami would not be linked to its parent earthquake until the mid-twentieth century, through an extraordinary series of discoveries in both North America and Japan. The Orphan Tsunami of 1700, now in its second edition, tells this scientific detective story through its North American and Japanese clues. The story underpins many of today�s precautions against earthquake and tsunami hazards in the Cascadia region of northwestern North America. The Japanese tsunami of March 2011 called attention to these hazards as a mirror image of the transpacific waves of January 1700. Hear Brian Atwater on NPR with Renee Montagne http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4629401
Priyam
Author: Varalotti Rengasamy
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Have you heard of a camera that can focus on two places at the same time? Or a mind that can follow two stories happening in two different planes? The former is impossible, inconceivable and practically useless; but the later is possible, interesting and even exciting too. Priyam - A Movement of Love rests on this premise. One storyline runs around Madhavan, an orphan who later becomes the owner of an ad agency and falls in love with Priya, a beautiful widow. The other story is of Sethu a masseur attached to a star-hotel, who cures a beautiful dancer, Sharada, of a cramp and enters her heart. Madhavan and Priya marry; looks like their marriage will be an extended honeymoon, but Destiny wills otherwise. Sethu proposes to Sharada; she readily accepts. Destiny upsets their wedding plans. It is only at the end of the story we understand Destiny's hidden agenda - to tell the world: 'Love is all there is. Rumi said, If you let God weave the verse in your poem people will read it forever. When you are finished with this book you will understand Rumi's words and.... start reading it again. Lalitha Shivaguru, Reviewer
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Have you heard of a camera that can focus on two places at the same time? Or a mind that can follow two stories happening in two different planes? The former is impossible, inconceivable and practically useless; but the later is possible, interesting and even exciting too. Priyam - A Movement of Love rests on this premise. One storyline runs around Madhavan, an orphan who later becomes the owner of an ad agency and falls in love with Priya, a beautiful widow. The other story is of Sethu a masseur attached to a star-hotel, who cures a beautiful dancer, Sharada, of a cramp and enters her heart. Madhavan and Priya marry; looks like their marriage will be an extended honeymoon, but Destiny wills otherwise. Sethu proposes to Sharada; she readily accepts. Destiny upsets their wedding plans. It is only at the end of the story we understand Destiny's hidden agenda - to tell the world: 'Love is all there is. Rumi said, If you let God weave the verse in your poem people will read it forever. When you are finished with this book you will understand Rumi's words and.... start reading it again. Lalitha Shivaguru, Reviewer
Ponniyin Selvan - The Killer Sword - Part 3
Author: Varalotti Rengasamy
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 469
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”
Publisher: Pustaka Digital Media
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 469
Book Description
When I started translating Kalki’s Ponniyin Selvan in 2010, blissfully unaware of the depth and the magnitude of the work, several people tried to dissuade me. One potential publisher even lured me with an offer to translate another work of Kalki. Reason: there were already many translations around. Yes, there were. But most of them, though done with utmost sincerity, failed to create the emotional bond with the readers which the original author had effortlessly done in the Fifties when Ponniyin Selvan was serialised in a popular magazine. I did not rush up. I did not have a target or deadline. I let the translation work progress in its own pace. That explains the six long years I spent for this project. I read and re-read the first draft a dozen times before handing it over to my editors. There were many points of contention. There were issues where we could not reach a consensus easily. Finally the hard copy was ready for publication in 2016. The publisher had jitters and so did I. We got ready rough copies of two volumes. I gave it to two of my friends, who had read the original more than sixty times, with a mandate to read them in one go. They did and said “This is the best you can do in English.” The work culminated not when the book was released by a former Central Minister in 2016, not even when it went for three editions but when an ardent fan of Kalki sent a mail to me in 2019. “It was as if Kalki himself rendered his great work in English.”