Author:
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824832159
Category : History
Languages : en
Pages : 242
Book Description
The Bodhisattva Avalokitesvara was a handsome prince when he entered China. As Guanyin, the bodhisattva was venerated from the eleventh century onward in the shape of a beautiful woman who became a universal savior. Throughout the last millennium, the female Guanyin has enjoyed wide and fervid veneration throughout East Asia and has appeared as a major character in literature and legend. In one tale, Guanyin (as the princess Miaoshan) returns from the dead after being executed by the king, her father, for refusing to marry. The most popular version of this legend is The Precious Scroll of Incense Mountain (Xiangshan baojuan), a long narrative in prose and verse and a work of considerable literary merit. It emphasizes the conflict between father and daughter, in the course of which all conventional arguments against a religious lifestyle are paraded and rebutted. A lengthy description of Guanyin’s visit to the underworld, which focuses on the conflict between grace and justice, is also included. Personal Salvation and Filial Piety offers a complete and fully annotated translation of The Precious Scroll, based on a nineteenth-century edition. The translation is preceded by a substantial introduction that discusses the origin of the text and the genre to which it belongs and highlights the similarities and differences between the scroll and female saints’ lives from medieval Europe. There follows a translation of the much-shorter Precious Scroll of Good-in-Talent and Dragon Daughter, which provides a humorous account of how Guanyin acquired the three acolytes—Sudhana, Nagakanya, and a white parrot—who are often shown surrounding her in popular prints. As the first English-language translation of major "precious scrolls," Personal Salvation and Filial Piety will appeal to a wide range of readers—from scholars of Chinese literature to students of Buddhism. Beyond the field of East Asian studies, it will interest specialists in comparative religion and literature and feminist theologians. Because of its lively and moving narratives, the text is suitable for courses on popular Buddhist religiosity (particularly female religiosity) in Chinese society.
Personal Salvation and Filial Piety
Author:
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824832159
Category : History
Languages : en
Pages : 242
Book Description
The Bodhisattva Avalokitesvara was a handsome prince when he entered China. As Guanyin, the bodhisattva was venerated from the eleventh century onward in the shape of a beautiful woman who became a universal savior. Throughout the last millennium, the female Guanyin has enjoyed wide and fervid veneration throughout East Asia and has appeared as a major character in literature and legend. In one tale, Guanyin (as the princess Miaoshan) returns from the dead after being executed by the king, her father, for refusing to marry. The most popular version of this legend is The Precious Scroll of Incense Mountain (Xiangshan baojuan), a long narrative in prose and verse and a work of considerable literary merit. It emphasizes the conflict between father and daughter, in the course of which all conventional arguments against a religious lifestyle are paraded and rebutted. A lengthy description of Guanyin’s visit to the underworld, which focuses on the conflict between grace and justice, is also included. Personal Salvation and Filial Piety offers a complete and fully annotated translation of The Precious Scroll, based on a nineteenth-century edition. The translation is preceded by a substantial introduction that discusses the origin of the text and the genre to which it belongs and highlights the similarities and differences between the scroll and female saints’ lives from medieval Europe. There follows a translation of the much-shorter Precious Scroll of Good-in-Talent and Dragon Daughter, which provides a humorous account of how Guanyin acquired the three acolytes—Sudhana, Nagakanya, and a white parrot—who are often shown surrounding her in popular prints. As the first English-language translation of major "precious scrolls," Personal Salvation and Filial Piety will appeal to a wide range of readers—from scholars of Chinese literature to students of Buddhism. Beyond the field of East Asian studies, it will interest specialists in comparative religion and literature and feminist theologians. Because of its lively and moving narratives, the text is suitable for courses on popular Buddhist religiosity (particularly female religiosity) in Chinese society.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824832159
Category : History
Languages : en
Pages : 242
Book Description
The Bodhisattva Avalokitesvara was a handsome prince when he entered China. As Guanyin, the bodhisattva was venerated from the eleventh century onward in the shape of a beautiful woman who became a universal savior. Throughout the last millennium, the female Guanyin has enjoyed wide and fervid veneration throughout East Asia and has appeared as a major character in literature and legend. In one tale, Guanyin (as the princess Miaoshan) returns from the dead after being executed by the king, her father, for refusing to marry. The most popular version of this legend is The Precious Scroll of Incense Mountain (Xiangshan baojuan), a long narrative in prose and verse and a work of considerable literary merit. It emphasizes the conflict between father and daughter, in the course of which all conventional arguments against a religious lifestyle are paraded and rebutted. A lengthy description of Guanyin’s visit to the underworld, which focuses on the conflict between grace and justice, is also included. Personal Salvation and Filial Piety offers a complete and fully annotated translation of The Precious Scroll, based on a nineteenth-century edition. The translation is preceded by a substantial introduction that discusses the origin of the text and the genre to which it belongs and highlights the similarities and differences between the scroll and female saints’ lives from medieval Europe. There follows a translation of the much-shorter Precious Scroll of Good-in-Talent and Dragon Daughter, which provides a humorous account of how Guanyin acquired the three acolytes—Sudhana, Nagakanya, and a white parrot—who are often shown surrounding her in popular prints. As the first English-language translation of major "precious scrolls," Personal Salvation and Filial Piety will appeal to a wide range of readers—from scholars of Chinese literature to students of Buddhism. Beyond the field of East Asian studies, it will interest specialists in comparative religion and literature and feminist theologians. Because of its lively and moving narratives, the text is suitable for courses on popular Buddhist religiosity (particularly female religiosity) in Chinese society.
Communicating with the Gods
Author: Matthias Schumann
Publisher: BRILL
ISBN: 9004677909
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 672
Book Description
Few religious innovations have shaped Chinese history like the emergence of spirit-writing during the Song dynasty. From a divinatory technique it evolved into a complex ritual practice used to transmit messages and revelations from the Gods. This resulted in the production of countless religious scriptures that now form an essential corpus, widely venerated and recited to this day, that is still largely untapped by research. Using historical and ethnographic approaches, this volume for the first time offers a comprehensive overview of the history of spirit-writing, examining its evolution over a millennium, the practices and technologies used, and the communities involved.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004677909
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 672
Book Description
Few religious innovations have shaped Chinese history like the emergence of spirit-writing during the Song dynasty. From a divinatory technique it evolved into a complex ritual practice used to transmit messages and revelations from the Gods. This resulted in the production of countless religious scriptures that now form an essential corpus, widely venerated and recited to this day, that is still largely untapped by research. Using historical and ethnographic approaches, this volume for the first time offers a comprehensive overview of the history of spirit-writing, examining its evolution over a millennium, the practices and technologies used, and the communities involved.
Exploring the Heart Sutra
Author: Sarah A. Mattice
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1498599419
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 267
Book Description
Exploring the Heart Sutra offers readers an interdisciplinary philosophical approach to this much-loved Buddhist classic, with a new translation and commentary. Situating the Heart Sutra within a Chinese context, Sarah A. Mattice brings together voices past and present, Asian and Western, on topics from Buddhology, translation theory, feminism, religious studies, ethnography, Chinese philosophy, and more, in order to inspire readers to understand the sutra in a new light. Mattice’s argument for the importance of appreciating the Heart Sutra from a Chinese philosophical context includes a new hermeneutic paradigm for approaching composite texts; an argument for translating the text from the Chinese, rather than the Sanskrit; an extended discussion of the figure of Guanyin, bodhisattva of compassion and main speaker of the Heart Sutra, as a distinctively Chinese figure; an inquiry in to the history of women’s practice, with a special focus on China; and a commentary on the text that draws on philosophical resources from Chinese Buddhist, Ruist, and Daoist traditions. Mattice presents the Heart Sutra in its depth and complexity, inviting readers to return to this classic text with fresh perspectives and new insights into its relevance for living well in the contemporary world.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1498599419
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 267
Book Description
Exploring the Heart Sutra offers readers an interdisciplinary philosophical approach to this much-loved Buddhist classic, with a new translation and commentary. Situating the Heart Sutra within a Chinese context, Sarah A. Mattice brings together voices past and present, Asian and Western, on topics from Buddhology, translation theory, feminism, religious studies, ethnography, Chinese philosophy, and more, in order to inspire readers to understand the sutra in a new light. Mattice’s argument for the importance of appreciating the Heart Sutra from a Chinese philosophical context includes a new hermeneutic paradigm for approaching composite texts; an argument for translating the text from the Chinese, rather than the Sanskrit; an extended discussion of the figure of Guanyin, bodhisattva of compassion and main speaker of the Heart Sutra, as a distinctively Chinese figure; an inquiry in to the history of women’s practice, with a special focus on China; and a commentary on the text that draws on philosophical resources from Chinese Buddhist, Ruist, and Daoist traditions. Mattice presents the Heart Sutra in its depth and complexity, inviting readers to return to this classic text with fresh perspectives and new insights into its relevance for living well in the contemporary world.
Transforming Gender and Emotion
Author: Sookja Cho
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 0472123459
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 311
Book Description
The Butterfly Lovers Story, sometimes called the Chinese Romeo and Juliet, has been enduringly popular in China and Korea. In Transforming Gender and Emotion, Sookja Cho demonstrates why the Butterfly Lovers Story is more than just a popular love story. By unveiling the complexity of themes and messages concealed beneath the tale’s modern classification as a tragic love story, this book reveals the tale as a rich academic subject for students of human emotions and relationships, comparative geography and culture, and narrative adaptation. By examining folk beliefs and ideas that abound in the narrative—including rebirth and a second life, the association of human souls and butterflies, and women’s spiritual power—this book presents the Butterfly Lovers Story as an example of local religious narrative. The book’s cross-cultural comparisons, best manifested in its discussion of a shamanic ritual narrative version from the Cheju Island of Korea, frame the story as a catalyst for inclusive, expansive discussion of premodern Korean and Chinese literatures and cultures. This scrutiny of the historical and cultural background behind the formation and popularization of the Cheju Island version sheds light on important issues in the Butterfly Lovers Story that are not frequently discussed—either in past examinations of this particular narrative or in the overall literary studies of China and Korea. This new, open approach presents an innovative framework for understanding premodern literary and cultural space in East Asia.
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 0472123459
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 311
Book Description
The Butterfly Lovers Story, sometimes called the Chinese Romeo and Juliet, has been enduringly popular in China and Korea. In Transforming Gender and Emotion, Sookja Cho demonstrates why the Butterfly Lovers Story is more than just a popular love story. By unveiling the complexity of themes and messages concealed beneath the tale’s modern classification as a tragic love story, this book reveals the tale as a rich academic subject for students of human emotions and relationships, comparative geography and culture, and narrative adaptation. By examining folk beliefs and ideas that abound in the narrative—including rebirth and a second life, the association of human souls and butterflies, and women’s spiritual power—this book presents the Butterfly Lovers Story as an example of local religious narrative. The book’s cross-cultural comparisons, best manifested in its discussion of a shamanic ritual narrative version from the Cheju Island of Korea, frame the story as a catalyst for inclusive, expansive discussion of premodern Korean and Chinese literatures and cultures. This scrutiny of the historical and cultural background behind the formation and popularization of the Cheju Island version sheds light on important issues in the Butterfly Lovers Story that are not frequently discussed—either in past examinations of this particular narrative or in the overall literary studies of China and Korea. This new, open approach presents an innovative framework for understanding premodern literary and cultural space in East Asia.
Exploring the Materiality of Food 'Stuffs'
Author: Louise Steel
Publisher: Routledge
ISBN: 1317377400
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 283
Book Description
From remote antiquity to contemporary contexts, food and the ‘stuff’ of food remains central to people’s daily experiences as well as their sense and expression of identity. This volume explores the materiality of foodstuffs past and present, examining humanity’s intriguingly complex relationships with, and experiences of, food. The book also makes a fresh contribution to our understanding of materiality through a novel focus on material culture, analysing objects used to prepare, wrap, serve and consume food and the tactile experiences involved in its production and consumption. Considering a wide range of cultures, spanning from ancient China to modern-day Kenya, this broad collection of interdisciplinary chapters reveal the multiple interplays between foods, bodies, material worlds, rituals and embodied knowledge that emerge from these encounters and which, in turn, shape the material culture of food. Exploring the Materiality of Food 'Stuffs' makes an important contribution to this burgeoning field and will be of interest to archaeologists and anthropologists working in the key area of food research.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317377400
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 283
Book Description
From remote antiquity to contemporary contexts, food and the ‘stuff’ of food remains central to people’s daily experiences as well as their sense and expression of identity. This volume explores the materiality of foodstuffs past and present, examining humanity’s intriguingly complex relationships with, and experiences of, food. The book also makes a fresh contribution to our understanding of materiality through a novel focus on material culture, analysing objects used to prepare, wrap, serve and consume food and the tactile experiences involved in its production and consumption. Considering a wide range of cultures, spanning from ancient China to modern-day Kenya, this broad collection of interdisciplinary chapters reveal the multiple interplays between foods, bodies, material worlds, rituals and embodied knowledge that emerge from these encounters and which, in turn, shape the material culture of food. Exploring the Materiality of Food 'Stuffs' makes an important contribution to this burgeoning field and will be of interest to archaeologists and anthropologists working in the key area of food research.
Religious Publishing and Print Culture in Modern China
Author: Philip Clart
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 1614512981
Category : Religion
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Scholarly interest in print culture and in the study of religion in modern China has increased in recent years, propelled by maturing approaches to the study of cultural history and by a growing recognition that both were important elements of China's recent past. The influence of China in the contemporary world continues to expand, and with it has come an urgent need to understand the processes by which its modern history was made. Issues of religious freedom and of religion's influence on the public sphere continue to be contentious but important subjects of scholarly work, and the role of print and textual media has not dimmed with the advent of electronic communication. This book, Religious Publishing and Print Culture in Modern China 1800-2012, speaks to these contemporary and historical issues by bringing to light the important and abiding connections between religious development and modern print culture in China. Bringing together these two subjects has a great deal of potential for producing insights that will appeal to scholars working in a range of fields, from media studies to social historians. Each chapter demonstrates how focusing on the role of publishing among religious groups in modern China generates new insights and raises new questions. They examine how religious actors understood the role of printed texts in religion, dealt with issues of translation and exegesis, produced print media that heralded social and ideological changes, and expressed new self-understandings in their published works. They also address the impact of new technologies, such as mechanized movable type and lithographic presses, in the production and meaning of religious texts. Finally, the chapters identify where religious print culture crossed confessional lines, connecting religious traditions through links of shared textual genres, commercial publishing companies, and the contributions of individual editors and authors. This book thus demonstrates how, in embracing modern print media and building upon their longstanding traditional print cultures, Christian, Buddhist, Daoist, and popular religious groups were developed and defined in modern China. While the chapter authors are specialists in religious traditions, they have made use of recent studies into publishing and print culture, and like many of the subjects of their research, are able to make connections across religious boundaries and link together seemingly discrete traditions.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 1614512981
Category : Religion
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Scholarly interest in print culture and in the study of religion in modern China has increased in recent years, propelled by maturing approaches to the study of cultural history and by a growing recognition that both were important elements of China's recent past. The influence of China in the contemporary world continues to expand, and with it has come an urgent need to understand the processes by which its modern history was made. Issues of religious freedom and of religion's influence on the public sphere continue to be contentious but important subjects of scholarly work, and the role of print and textual media has not dimmed with the advent of electronic communication. This book, Religious Publishing and Print Culture in Modern China 1800-2012, speaks to these contemporary and historical issues by bringing to light the important and abiding connections between religious development and modern print culture in China. Bringing together these two subjects has a great deal of potential for producing insights that will appeal to scholars working in a range of fields, from media studies to social historians. Each chapter demonstrates how focusing on the role of publishing among religious groups in modern China generates new insights and raises new questions. They examine how religious actors understood the role of printed texts in religion, dealt with issues of translation and exegesis, produced print media that heralded social and ideological changes, and expressed new self-understandings in their published works. They also address the impact of new technologies, such as mechanized movable type and lithographic presses, in the production and meaning of religious texts. Finally, the chapters identify where religious print culture crossed confessional lines, connecting religious traditions through links of shared textual genres, commercial publishing companies, and the contributions of individual editors and authors. This book thus demonstrates how, in embracing modern print media and building upon their longstanding traditional print cultures, Christian, Buddhist, Daoist, and popular religious groups were developed and defined in modern China. While the chapter authors are specialists in religious traditions, they have made use of recent studies into publishing and print culture, and like many of the subjects of their research, are able to make connections across religious boundaries and link together seemingly discrete traditions.
Passion, Poverty And Travel: Traditional Hakka Songs And Ballads
Author: Wilt Lukas Idema
Publisher: World Scientific
ISBN: 1938134672
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 462
Book Description
Translations from Chinese popular literature of the late-imperial and early republican periods are still very rare, and selections that are devoted to a specific genre or dialect rarer still. These translations of traditional Hakka popular literature are not only a contribution to a broader knowledge of traditional Chinese folk literature, but also contribute to the study of Hakka culture as reflected in these racy songs and exciting narratives.This book is the first extensive selection in English of traditional Hakka mountain songs (shange) and long narrative ballads in various genres. One chapter is devoted to songs and ballads on Hakka migration to Taiwan and Southeast Asia in 18th to 20th centuries. The selection of mountain songs is primarily based on a collection compiled before 1949. The ballads selected focus on texts that were widely popular in late-Qing and early Republican times, but post-Liberation performances and new compositions have been included for contrast. All translations are provided with an introduction and annotations.
Publisher: World Scientific
ISBN: 1938134672
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 462
Book Description
Translations from Chinese popular literature of the late-imperial and early republican periods are still very rare, and selections that are devoted to a specific genre or dialect rarer still. These translations of traditional Hakka popular literature are not only a contribution to a broader knowledge of traditional Chinese folk literature, but also contribute to the study of Hakka culture as reflected in these racy songs and exciting narratives.This book is the first extensive selection in English of traditional Hakka mountain songs (shange) and long narrative ballads in various genres. One chapter is devoted to songs and ballads on Hakka migration to Taiwan and Southeast Asia in 18th to 20th centuries. The selection of mountain songs is primarily based on a collection compiled before 1949. The ballads selected focus on texts that were widely popular in late-Qing and early Republican times, but post-Liberation performances and new compositions have been included for contrast. All translations are provided with an introduction and annotations.
Little Buddhas
Author: Vanessa R. Sasson
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199860262
Category : Religion
Languages : en
Pages : 543
Book Description
Consideration of children in the academic field of Religious Studies is taking root, but Buddhist Studies has yet to take notice. Little Buddhas brings together a wide range of scholarship and expertise to address the question of what role children have played in Buddhist literature, in particular historical contexts, and what role they continue to play in specific Buddhist contexts today. The volume is divided into two parts, one addressing the representation of children in Buddhist texts, the other children and childhoods in Buddhist cultures around the world. The ground-breaking contributions in this volume challenge the perception of irreconcilable differences between Buddhist idealism and family ties. Little Buddhas will be an indispensable resource for students and scholars of Buddhism and Childhood Studies, and a catalyst for further research on the topic.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199860262
Category : Religion
Languages : en
Pages : 543
Book Description
Consideration of children in the academic field of Religious Studies is taking root, but Buddhist Studies has yet to take notice. Little Buddhas brings together a wide range of scholarship and expertise to address the question of what role children have played in Buddhist literature, in particular historical contexts, and what role they continue to play in specific Buddhist contexts today. The volume is divided into two parts, one addressing the representation of children in Buddhist texts, the other children and childhoods in Buddhist cultures around the world. The ground-breaking contributions in this volume challenge the perception of irreconcilable differences between Buddhist idealism and family ties. Little Buddhas will be an indispensable resource for students and scholars of Buddhism and Childhood Studies, and a catalyst for further research on the topic.
The Cambridge History of Chinese Literature: From 1375
Author: Kang-i Sun Chang
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521855594
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 830
Book Description
Stephen Owen is James Bryant Conant Professor of Chinese at Harvard University. --Book Jacket.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521855594
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 830
Book Description
Stephen Owen is James Bryant Conant Professor of Chinese at Harvard University. --Book Jacket.
Languages, Scripts, and Chinese Texts in East Asia
Author: Peter Francis Kornicki
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198797826
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 424
Book Description
Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia is a wide-ranging study of vernacularization in East Asia--not only China, Japan, Korea, and Vietnam, but also societies that no longer exist, such as the Tangut and Khitan empires. Peter Kornicki takes the reader from the early centuries of the common era, when the Chinese script was the only form of writing and Chinese Buddhist, Confucian, and medical texts spread throughout East Asia, through the centuries when vernacular scripts evolved, right up to the end of the nineteenth century when nationalism created new roles for vernacular languages and vernacular scripts. Through an examination of oral approaches to Chinese texts, it shows how highly-valued Chinese texts came to be read through the prism of the vernaculars and ultimately to be translated. This long process has some parallels with vernacularization in Europe, but a crucial difference is that literary Chinese was, unlike Latin, not a spoken language. As a consequence, people who spoke different East Asian vernaculars had no means of communicating in speech, but they could communicate silently by means of written conversation in literary Chinese; a further consequence is that within each society Chinese texts assumed vernacular garb: in classes and lectures, Chinese texts were read and declaimed in the vernaculars. What happened in the nineteenth century and why are there still so many different scripts in East Asia? How and why were Chinese texts dethroned, and what replaced them? These are some of the questions addressed in Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198797826
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 424
Book Description
Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia is a wide-ranging study of vernacularization in East Asia--not only China, Japan, Korea, and Vietnam, but also societies that no longer exist, such as the Tangut and Khitan empires. Peter Kornicki takes the reader from the early centuries of the common era, when the Chinese script was the only form of writing and Chinese Buddhist, Confucian, and medical texts spread throughout East Asia, through the centuries when vernacular scripts evolved, right up to the end of the nineteenth century when nationalism created new roles for vernacular languages and vernacular scripts. Through an examination of oral approaches to Chinese texts, it shows how highly-valued Chinese texts came to be read through the prism of the vernaculars and ultimately to be translated. This long process has some parallels with vernacularization in Europe, but a crucial difference is that literary Chinese was, unlike Latin, not a spoken language. As a consequence, people who spoke different East Asian vernaculars had no means of communicating in speech, but they could communicate silently by means of written conversation in literary Chinese; a further consequence is that within each society Chinese texts assumed vernacular garb: in classes and lectures, Chinese texts were read and declaimed in the vernaculars. What happened in the nineteenth century and why are there still so many different scripts in East Asia? How and why were Chinese texts dethroned, and what replaced them? These are some of the questions addressed in Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia.