Author: Stella E. O. Tagnin
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 857844132X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 127
Book Description
Voltado a todos os que almejam falar ou escrever com fluência e naturalidade, sejam aprendizes, escritores ou tradutores, este livro apresenta as combinações lexicais consagradas, ou seja aquelas unidades convencionais que têm maior probabilidade de serem empregadas pelos falantes nativos. Essas abrangem uma grande variedade de categorias, desde binômios como knife and fork em inglês e garfo e faca em português, até fórmulas situacionais como Hands off! em inglês e seu correspondente Tire as mãos daí em português. Nesta edição, foram acrescentados quadros comparativos que incluem exemplos também em alemão, espanhol, francês e italiano além de sugestões de exercícios.
O jeito que a gente diz
Author: Stella E. O. Tagnin
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 857844132X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 127
Book Description
Voltado a todos os que almejam falar ou escrever com fluência e naturalidade, sejam aprendizes, escritores ou tradutores, este livro apresenta as combinações lexicais consagradas, ou seja aquelas unidades convencionais que têm maior probabilidade de serem empregadas pelos falantes nativos. Essas abrangem uma grande variedade de categorias, desde binômios como knife and fork em inglês e garfo e faca em português, até fórmulas situacionais como Hands off! em inglês e seu correspondente Tire as mãos daí em português. Nesta edição, foram acrescentados quadros comparativos que incluem exemplos também em alemão, espanhol, francês e italiano além de sugestões de exercícios.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 857844132X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 127
Book Description
Voltado a todos os que almejam falar ou escrever com fluência e naturalidade, sejam aprendizes, escritores ou tradutores, este livro apresenta as combinações lexicais consagradas, ou seja aquelas unidades convencionais que têm maior probabilidade de serem empregadas pelos falantes nativos. Essas abrangem uma grande variedade de categorias, desde binômios como knife and fork em inglês e garfo e faca em português, até fórmulas situacionais como Hands off! em inglês e seu correspondente Tire as mãos daí em português. Nesta edição, foram acrescentados quadros comparativos que incluem exemplos também em alemão, espanhol, francês e italiano além de sugestões de exercícios.
Dicionário de termos financeiros e bancários
Author: Maria Tereza Camargo Biderman
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441427
Category : Reference
Languages : en
Pages : 350
Book Description
Mais de 700 verbetes nas áreas de finanças, economia, bancos, mercado de capitais, e bolsa de valores. Cada verbete se faz acompanhar do tempo correspondente em inglês. Um índice reverso lista os termos em inglês com seu equivalente em Português para facilitar a consulta a esses vocábulos ingleses, esclarecendo seu sentido e uso no Brasil.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441427
Category : Reference
Languages : en
Pages : 350
Book Description
Mais de 700 verbetes nas áreas de finanças, economia, bancos, mercado de capitais, e bolsa de valores. Cada verbete se faz acompanhar do tempo correspondente em inglês. Um índice reverso lista os termos em inglês com seu equivalente em Português para facilitar a consulta a esses vocábulos ingleses, esclarecendo seu sentido e uso no Brasil.
Whatchamacallit?
Author: Adauri Brezolin
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441419
Category : Reference
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Este novo dicionário engloba uma gama variada de expressões idiomáticas e coloquiais na língua portuguesa seguidas de possíveis traduções em inglês,que não são facilmente encontradas em dicionários disponíveis no mercado.Seu formato bilíngüe foi planejado para facilitar a consulta tanto na língua inglesa quanto na portuguesa.Excelente material de apoio para professores, tradutores e estudantes.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441419
Category : Reference
Languages : en
Pages : 201
Book Description
Este novo dicionário engloba uma gama variada de expressões idiomáticas e coloquiais na língua portuguesa seguidas de possíveis traduções em inglês,que não são facilmente encontradas em dicionários disponíveis no mercado.Seu formato bilíngüe foi planejado para facilitar a consulta tanto na língua inglesa quanto na portuguesa.Excelente material de apoio para professores, tradutores e estudantes.
Working with Portuguese Corpora
Author: Tony Berber Sardinha
Publisher: A&C Black
ISBN: 1472570014
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 347
Book Description
Although Portuguese is one of the main world languages and researchers have been working on Portuguese electronic text collections for decades (e.g. Kelly, 1970; Biderman, 1978; Bacelar do Nascimento et al., 1984; see Berber Sardinha, 2005), this is the first volume in English that encapsulates the exciting and cutting-edge corpus linguistic work being done with Portuguese language corpora on different continents. The book includes chapters by leading corpus linguists dealing with Portuguese corpora across the world, and their contributions explore various methods and how they are applicable to a wide range of language issues. The book is divided into six sections, each covering a key issue in Corpus Linguistics: lexis and grammar, lexicography, language teaching and terminology, translation, corpus building and sharing, and parsing and annotation. Together these sections present the reader with a broad picture of the field.
Publisher: A&C Black
ISBN: 1472570014
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 347
Book Description
Although Portuguese is one of the main world languages and researchers have been working on Portuguese electronic text collections for decades (e.g. Kelly, 1970; Biderman, 1978; Bacelar do Nascimento et al., 1984; see Berber Sardinha, 2005), this is the first volume in English that encapsulates the exciting and cutting-edge corpus linguistic work being done with Portuguese language corpora on different continents. The book includes chapters by leading corpus linguists dealing with Portuguese corpora across the world, and their contributions explore various methods and how they are applicable to a wide range of language issues. The book is divided into six sections, each covering a key issue in Corpus Linguistics: lexis and grammar, lexicography, language teaching and terminology, translation, corpus building and sharing, and parsing and annotation. Together these sections present the reader with a broad picture of the field.
Xeretando a linguagem em Inglês
Author: Claudia Maria Ceneviva Nigro
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441214
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 66
Book Description
Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. Dividido em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas; provérbios ou ditos populares; falsos cognatos; como o português e o inglês se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas; a linguagem peculiar dos jovens; a linguagem vulgar ou obscena.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441214
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 66
Book Description
Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. Dividido em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas; provérbios ou ditos populares; falsos cognatos; como o português e o inglês se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas; a linguagem peculiar dos jovens; a linguagem vulgar ou obscena.
Preposições e partículas adverbiais em inglês
Author: Ana Masako Haraguchi
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578440854
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 181
Book Description
Aqueles que estudam inglês como língua estrangeira se deparam com uma grande dificuldade: o conhecimento e o emprego das preposições. Quantos já não se perguntaram: ""Será in the phone ou on the phone?" ""I am good in this ou I am good at this?". Este livro responde estas e outras inúmeras questões. Primeiro (quadro A) as preposições são apresentadas uma a uma, com explicações sobre o seu emprego. Depois (quadro B) são apresentadas situações e indicadas as preposições que devem ser usadas em cada caso. Todas as explicações são acompanhadas de exemplos com as respectivas traduções em português. Também apresenta um grande número de exercícios com respostas. Para professores, estudantes e todos aqueles que querem aperfeiçoar os seus conhecimentos da língua inglesa.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578440854
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 181
Book Description
Aqueles que estudam inglês como língua estrangeira se deparam com uma grande dificuldade: o conhecimento e o emprego das preposições. Quantos já não se perguntaram: ""Será in the phone ou on the phone?" ""I am good in this ou I am good at this?". Este livro responde estas e outras inúmeras questões. Primeiro (quadro A) as preposições são apresentadas uma a uma, com explicações sobre o seu emprego. Depois (quadro B) são apresentadas situações e indicadas as preposições que devem ser usadas em cada caso. Todas as explicações são acompanhadas de exemplos com as respectivas traduções em português. Também apresenta um grande número de exercícios com respostas. Para professores, estudantes e todos aqueles que querem aperfeiçoar os seus conhecimentos da língua inglesa.
Glossário Automotivo
Author: Rosalind Mobaid
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441370
Category : Education
Languages : en
Pages : 187
Book Description
O Glossário Automotivo - A Two-Way Glossary - português-inglês e inglês-português além de vocábulos isolados do mundo sobre rodas, traz uma variedade de outras estruturas, tais como: Modelos de carros; tamanhos e tipos de veículos; diversos sinaisrodoviários e aspectos culturais do mundo automobilístico. Tudo isso em português-inglês e inglês-português. De grande utilidade para todos aqueles que lidam com a língua inglesa, professores, estudantes, profissionais do setor automotivo e, emespecial, os tradutores.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578441370
Category : Education
Languages : en
Pages : 187
Book Description
O Glossário Automotivo - A Two-Way Glossary - português-inglês e inglês-português além de vocábulos isolados do mundo sobre rodas, traz uma variedade de outras estruturas, tais como: Modelos de carros; tamanhos e tipos de veículos; diversos sinaisrodoviários e aspectos culturais do mundo automobilístico. Tudo isso em português-inglês e inglês-português. De grande utilidade para todos aqueles que lidam com a língua inglesa, professores, estudantes, profissionais do setor automotivo e, emespecial, os tradutores.
The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies
Author: Defeng Li
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040116701
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 661
Book Description
This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus linguistics in diverse ways to translation studies (TS). The relative ease of availability of corpora and text analysis programs has made corpora an increasingly accessible and useful tool for practising translators and for scholars and students of translation studies. This Handbook first provides an overview of the discipline and presents detailed chapters on specific areas, such as the design and analysis of multilingual corpora; corpus analysis of the language of translated texts; the use of corpora to analyse literary translation; corpora and critical translation studies; and the application of corpora in specific fields, such as bilingual lexicography, machine translation, and cognitive translation studies. Addressing a range of core thematic areas in translation studies, the volume also covers the role corpora play in translator education and in aspects of the study of minority and endangered languages. The authors set the stage for the exploration of the intersection between corpus linguistics and translation studies, anticipating continued growth and refinement in the field. This volume provides an essential orientation for translators and TS scholars, teachers, and students who are interested in learning the applications of corpus linguistics to the practice and study of translation.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040116701
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 661
Book Description
This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus linguistics in diverse ways to translation studies (TS). The relative ease of availability of corpora and text analysis programs has made corpora an increasingly accessible and useful tool for practising translators and for scholars and students of translation studies. This Handbook first provides an overview of the discipline and presents detailed chapters on specific areas, such as the design and analysis of multilingual corpora; corpus analysis of the language of translated texts; the use of corpora to analyse literary translation; corpora and critical translation studies; and the application of corpora in specific fields, such as bilingual lexicography, machine translation, and cognitive translation studies. Addressing a range of core thematic areas in translation studies, the volume also covers the role corpora play in translator education and in aspects of the study of minority and endangered languages. The authors set the stage for the exploration of the intersection between corpus linguistics and translation studies, anticipating continued growth and refinement in the field. This volume provides an essential orientation for translators and TS scholars, teachers, and students who are interested in learning the applications of corpus linguistics to the practice and study of translation.
Thematic Relations
Author: Mário A. Perini
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030285383
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 246
Book Description
This book presents a proposal to better define thematic relations by exploring the relation between language and cognition. It analyzes the relation between grammatically defined roles such as agent and patient (semantic roles), and elaborate thematic relations (ETRs) actually accessible to language users. It shows that many phenomena previously analyzed as grammatical can be described in a more simple and convenient way by postulating direct connection between syntactic complements and cognitive relations present in the schema evoked by the verb. The volume focuses on a topic which has been the object of much discussion in the recent literature, namely the definition and delimitation of semantic roles, proposing new solutions to some important theoretical and practical problems in the description of the lexicogrammatical structure of languages, and in particular of verb valency. It shows that in many cases a direct relation can be established between morphosyntactic units and functions, on one hand, and ETRs, on the other, without the intermediation of grammatically defined semantic roles. This makes it possible to analyze thematic relations that have been traditionally problematic, such as the patient, in a linguistically simple and cognitively well-motivated way. Thematic Relations – A Study in the Grammar-Cognition Interface will be a useful resource for practicing linguists working on the analysis of natural languages, in particular on verb valency; verb subcategorization and thematic structure; semantic (thematic) roles, their definition and syntactic coding; the relation between grammatical structure and cognitive schemata (frames); and the structure of the lexicon.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030285383
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 246
Book Description
This book presents a proposal to better define thematic relations by exploring the relation between language and cognition. It analyzes the relation between grammatically defined roles such as agent and patient (semantic roles), and elaborate thematic relations (ETRs) actually accessible to language users. It shows that many phenomena previously analyzed as grammatical can be described in a more simple and convenient way by postulating direct connection between syntactic complements and cognitive relations present in the schema evoked by the verb. The volume focuses on a topic which has been the object of much discussion in the recent literature, namely the definition and delimitation of semantic roles, proposing new solutions to some important theoretical and practical problems in the description of the lexicogrammatical structure of languages, and in particular of verb valency. It shows that in many cases a direct relation can be established between morphosyntactic units and functions, on one hand, and ETRs, on the other, without the intermediation of grammatically defined semantic roles. This makes it possible to analyze thematic relations that have been traditionally problematic, such as the patient, in a linguistically simple and cognitively well-motivated way. Thematic Relations – A Study in the Grammar-Cognition Interface will be a useful resource for practicing linguists working on the analysis of natural languages, in particular on verb valency; verb subcategorization and thematic structure; semantic (thematic) roles, their definition and syntactic coding; the relation between grammatical structure and cognitive schemata (frames); and the structure of the lexicon.
Sorria, você está praticando inglês!
Author: Mark Guy Nash
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578440870
Category : Education
Languages : en
Pages : 178
Book Description
Mais de 100 piadas em inglês que colocam o humor a serviço da aprendizagem. Glossário específico com tradução para o português. Abordagem lexical com destaque para expressões, expressões idiomáticas, expressões adverbiais e gírias em inglês. Para brasileiros que querem aprender inglês de forma divertida.
Publisher: Disal Editora - Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda
ISBN: 8578440870
Category : Education
Languages : en
Pages : 178
Book Description
Mais de 100 piadas em inglês que colocam o humor a serviço da aprendizagem. Glossário específico com tradução para o português. Abordagem lexical com destaque para expressões, expressões idiomáticas, expressões adverbiais e gírias em inglês. Para brasileiros que querem aprender inglês de forma divertida.