Nine Visits to the Mythworld

Nine Visits to the Mythworld PDF Author: Ghandl of the Qayahl Llaanas
Publisher: Douglas & McIntyre
ISBN: 1771623780
Category : History
Languages : en
Pages : 204

Get Book Here

Book Description
In the Fall of 1900, a young American anthropologist named John Swanton arrived in the Haida country, on the Northwest Coast of North America, intending to learn everything he could about Haida mythology. He spent the next ten months phonetically transcribing several thousand pages of myths, stories, histories and songs in the Haida language. Swanton met a number of fine mythtellers during his year in the Haida country. Each had his own style and his own repertoire. Two of them—a blind man in his fifties by the name of Ghandl, and a crippled septuagenarian named Skaay—were artists of extraordinary stature, revered in their own communities and admired ever since by the few specialists aware of their great legacy. Nine Visits to the Mythworld includes all the finest works of one of these master mythtellers. In November 1900, when Ghandl dictated these nine stories, the Haida world lay in ruins. Wave upon wave of smallpox and other diseases, rapacious commercial exploitation by fur traders, whalers and miners, and relentless missionization by the church had taken a huge toll on Haida culture. Yet in the blind poet’s mind, the great tradition lived, and in his voice it comes alive. Robert Bringhurst’s eloquent and vivid translations of these works are supplemented by explanatory notes that supply the needed background information.

Nine Visits to the Mythworld

Nine Visits to the Mythworld PDF Author: Ghandl of the Qayahl Llaanas
Publisher: Douglas & McIntyre
ISBN: 1771623780
Category : History
Languages : en
Pages : 204

Get Book Here

Book Description
In the Fall of 1900, a young American anthropologist named John Swanton arrived in the Haida country, on the Northwest Coast of North America, intending to learn everything he could about Haida mythology. He spent the next ten months phonetically transcribing several thousand pages of myths, stories, histories and songs in the Haida language. Swanton met a number of fine mythtellers during his year in the Haida country. Each had his own style and his own repertoire. Two of them—a blind man in his fifties by the name of Ghandl, and a crippled septuagenarian named Skaay—were artists of extraordinary stature, revered in their own communities and admired ever since by the few specialists aware of their great legacy. Nine Visits to the Mythworld includes all the finest works of one of these master mythtellers. In November 1900, when Ghandl dictated these nine stories, the Haida world lay in ruins. Wave upon wave of smallpox and other diseases, rapacious commercial exploitation by fur traders, whalers and miners, and relentless missionization by the church had taken a huge toll on Haida culture. Yet in the blind poet’s mind, the great tradition lived, and in his voice it comes alive. Robert Bringhurst’s eloquent and vivid translations of these works are supplemented by explanatory notes that supply the needed background information.

Nine Visits to the Mythworld

Nine Visits to the Mythworld PDF Author: Ghandl
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 9780803213166
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 236

Get Book Here

Book Description
The nine stories contained in this volume are the finest offerings from one of the last of the traditional Haida storytellers, Ghandl of the Qayahl Llaanas. Ghandl was born in 1851 in a small Haida island community off the coast of British Columbia. His world was devastated by waves of European diseases, which wiped out over ninety percent of the Haidas and robbed him of his sight. He became a skilled listener, taking in the myths, legends, and everyday stories of his people. Creatively adapting them, the blind storyteller became a master of his craft. In 1900 John Swanton, with the help of a translator, transcribed a number of Ghandl's narrative poems. Nearly all of the poems in this volume are qqaygaang, narrative poems set in the Haida mythtime of long ago. One story, ?The Names of Their Gambling Sticks,? is a qqayaagaang, a story that juxtaposes mythtime and historical time and is the property of a Haida family. Each poem creatively enacts a myth in a way that illuminates and celebrates the traditional world of the Haidas and reveals Ghandl's own acute sense of the foibles and great potential of all human beings. Meticulously and sensitively translated and annotated by Robert Bringhurst, these stories have finally been given the attention they deserve.

Nine Visits to the Mythworld

Nine Visits to the Mythworld PDF Author: Robert Bringhurst
Publisher:
ISBN: 9781550548310
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


Being in Being

Being in Being PDF Author: Skaay of the Qquuna Qiighawaay
Publisher: Douglas & McIntyre
ISBN: 1771623764
Category : History
Languages : en
Pages : 364

Get Book Here

Book Description
Being in Being contains three masterpieces by legendary Haida mythteller Skaay of the Qquuna Qiighawaay. The shortest recounts the high points of the legend of his family. The longest, Raven Travelling, is the most complex version of the story of the Raven ever recorded on the Northwest Coast. The third is The Qquuna Cycle, the largest and most complex literary work in any Native Canadian language. It is a poem of epic length and one of the true masterpieces of North American literature.

A Story as Sharp as a Knife

A Story as Sharp as a Knife PDF Author: Robert Bringhurst
Publisher: Douglas & McIntyre
ISBN: 1553658396
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 546

Get Book Here

Book Description
A seminal collection of Haida myths and legends; now in a gorgeous new package. The linguist and ethnographer John Swanton took dictation from the last great Haida-speaking storytellers, poets and historians from the fall of 1900 through the summer of 1901. Together they created a great treasury of Haida oral literature in written form. Having worked for many years with these century-old manuscripts, linguist and poet Robert Bringhurst brings both rigorous scholarship and a literary voice to the English translation of John Swanton's careful work. He sets the stories in a rich context that reaches out to dozens of native oral literatures and to myth-telling traditions around the globe. Attractively redesigned, this collection of First Nations oral literature is an important cultural record for future generations of Haida, scholars and other interested readers. It won the Edward Sapir Prize, awarded by the Society for Linguistic Anthropology, and it was chosen as the Literary Editor's Book of the Year by the Times of London. Bringhurst brings these works to life in the English language and sets them in a context just as rich as the stories themselves one that reaches out to dozens of Native American oral literatures, and to mythtelling traditions around the world.

History of Literature in Canada

History of Literature in Canada PDF Author: Reingard M. Nischik
Publisher: Camden House
ISBN: 9781571133595
Category : History
Languages : en
Pages : 622

Get Book Here

Book Description
The development of literature in Canada with an eye to its multicultural, multiethnic, multilingual nature. From modest colonial beginnings, literature in Canada has arrived at the center stage of world literature. Works by English-Canadian writers -- both established writers such as Margaret Atwood and new talents such as Yann Martel -- make regular appearances on international bestseller lists. French-Canadian literature has also found its own voice in the North American and francophone worlds. "CanLit" has likewise developed into a staple of academic interest, pursued in Canadian Studies programs in Canada and around the world. This volume draws on the expertise of scholars from Canada, Germany, Austria, and France, tracing Canadian literature from the indigenous oral tradition to thedevelopment of English-Canadian and French-Canadian literature since colonial times. Conceiving of Canada as a single but multifaceted culture, it accounts for specific characteristics of English- and French-Canadian literatures, such as the vital role of the short story in English Canada or that of the chanson in French Canada. Yet special attention is also paid to Aboriginal literature and to the pronounced transcultural, ethnically diverse character ofmuch contemporary Canadian literature, thus moving clearly beyond the traditions of the two founding nations. Contributors: Reingard M. Nischik, Eva Gruber, Iain M. Higgins, Guy Laflèche, Dorothee Scholl, Gwendolyn Davies, Tracy Ware, Fritz Peter Kirsch, Julia Breitbach, Lorraine York, Marta Dvorak, Jerry Wasserman, Ursula Mathis-Moser, Doris G. Eibl, Rolf Lohse, Sherrill Grace, Caroline Rosenthal, Martin Kuester, Nicholas Bradley, Anne Nothof, Georgiana Banita, Gilles Dupuis, and Andrea Oberhuber. Reingard M. Nischik is Professor of American Literature at the University of Constance, Germany.

Coming to Shore

Coming to Shore PDF Author: Marie Mauzä
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 0803282966
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 549

Get Book Here

Book Description
The Northwest Coast of North America was home to dozens of Native peoples at the time of its first contact with Europeans. The rich artistic, ceremonial, and oral traditions of these peoples and their preservation of cultural practices have made this region especially attractive for anthropological study. Coming to Shore provides a historical overview of the ethnology and ethnohistory of this region, with special attention given to contemporary, theoretically informed studies of communities and issues. The first book to explore the role of the Northwest Coast in three distinct national traditions of anthropology- American, Canadian, and French-Coming to Shore gives particular consideration to the importance of Claude Levi-Strauss and structuralism, as well as more recent social theory in the context of Northwest Coast anthropology. In addition contributors explore the blurring boundaries between theoretical and applied anthropology as well as contemporary issues such as land claims, criminal justice, environmentalism, economic development, and museum display. The contribution of Frederica de Laguna provides a historical background to the enterprise of Northwest Coast anthropology, as do the contributions of Claude Levi-Strauss and Marie Mauze. Marie Mauze is a senior researcher at the Centre National de la Recherche Scientifique in Paris. Her books include Present Is Past: Some Uses of Tradition in Native Societies. Michael E. Harkin is a professor of anthropology at the University of Wyoming and the editor of Reassessing Revitalization Movements: Perspectives from North America and the Pacific Islands (Nebraska 2004). Sergei Kan is a professor of anthropology and Native American studies at Dartmouth College and author of Memory Eternal: Tlingit Culture and Russian Orthodox Christianity through Two Centuries.

Voices from Four Directions

Voices from Four Directions PDF Author: Brian Swann
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 9780803293106
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 650

Get Book Here

Book Description
Gathers stories and songs from thirty-one native groups in North America, including the Inupiaqs, the Lushoots, the Catawbas, and the Maliseets.

Charting the Future of Translation History

Charting the Future of Translation History PDF Author: Paul F. Bandia
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776615610
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 353

Get Book Here

Book Description
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translation. Both well-known and lesser-known specialists in translation studies have worked tirelessly to give the history of translation its rightful place. Clearly, progress has been made, and the history of translation has become a viable independent research area. This book aims at claiming such autonomy for the field with a renewed vigour. It seeks to explore issues related to methodology as well as a variety of discourses on history with a view to laying the groundwork for new avenues, new models, new methods. It aspires to challenge existing theoretical and ideological frameworks. It looks toward the future of history. It is an attempt to address shortcomings that have prevented translation history from reaching its full disciplinary potential. From microhistory, archaeology, periodization, to issues of subjectivity and postmodernism, methodological lacunae are being filled. Contributors to this volume go far beyond the text to uncover the role translation has played in many different times and settings such as Europe, Africa, Latin America, the Middle-east and Asia from the 6th century to the 20th. These contributions, which deal variously with the discourses on methodology and history, recast the discipline of translation history in a new light and pave the way to the future of research and teaching in the field.

And He Knew Our Language

And He Knew Our Language PDF Author: Marcus Tomalin
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027246076
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221

Get Book Here

Book Description
This ambitious and ground-breaking book examines the linguistic studies produced by missionaries based on the Pacific Northwest Coast of North America (and particularly Haida Gwaii) during the late nineteenth and early twentieth centuries. Making extensive use of unpublished archival materials, the author demonstrates that the missionaries were responsible for introducing many innovative and insightful grammatical analyses. Rather than merely adopting Graeco-Roman models, they drew extensively upon studies of non-European languages, and a careful exploration of their scripture translations reveal the origins of the Haida sociolect that emerged as a result of the missionary activity. The complex interactions between the missionaries and anthropologists are also discussed, and it is shown that the former sometimes anticipated linguistic analyses that are now incorrectly attributed to the latter. Since this book draws upon recent work in theoretical linguistics, religious history, translation studies, and anthropology, it emphasises the unavoidably interdisciplinary nature of Missionary Linguistics research.