My First Tri-Lingual Book of Numbers. English- Swedish - Wolof

My First Tri-Lingual Book of Numbers. English- Swedish - Wolof PDF Author: Emily Joof
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 24

Get Book Here

Book Description
Introduce your little one to counting and numbers in this adorable book. Each page has a simple illustration of a fruit or nut native to West Africa This new, trilingual book will support early learning and support multilingual education in English- Swedish -Wolof.

My First Tri-Lingual Book of Numbers. English- Swedish - Wolof

My First Tri-Lingual Book of Numbers. English- Swedish - Wolof PDF Author: Emily Joof
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 24

Get Book Here

Book Description
Introduce your little one to counting and numbers in this adorable book. Each page has a simple illustration of a fruit or nut native to West Africa This new, trilingual book will support early learning and support multilingual education in English- Swedish -Wolof.

My First Tri-lingual Word & Phrase Book

My First Tri-lingual Word & Phrase Book PDF Author: Emily Joof
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description


My First Tri-Lingual Book of Numbers. English- French- Wolof

My First Tri-Lingual Book of Numbers. English- French- Wolof PDF Author: Emily Joof
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 24

Get Book Here

Book Description
Introduce your little one to counting and numbers in this adorable book. Each page has a simple illustration of a fruit or nut native to West Africa This new, trilingual book will support early learning and support multilingual education.

My First Trilingual Book - English-Swedish-Turkish - Animals from a to Z

My First Trilingual Book - English-Swedish-Turkish - Animals from a to Z PDF Author: Arsalan Khan
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781974024179
Category :
Languages : en
Pages : 32

Get Book Here

Book Description
This simple and visually appealing trilingual book is great for helping children discover various animals from A to Z in three languages (English, Swedish and Turkish).

My First Swedish 1 to 100 Numbers Book with English Translations

My First Swedish 1 to 100 Numbers Book with English Translations PDF Author: Beda S.
Publisher:
ISBN: 9781092377072
Category :
Languages : en
Pages : 102

Get Book Here

Book Description
Did you ever want to teach your kids 1 to 100 Numbers in Swedish ? Learning Swedish can be fun with this numbers book. In this book you will find the following features: Swedish Numbers Spelled. English Numerical Numbers. English Numbers Spelled.

My First Swedish Alphabets Picture Book with English Translations

My First Swedish Alphabets Picture Book with English Translations PDF Author: Beda S.
Publisher:
ISBN: 9780369601520
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 32

Get Book Here

Book Description
Did you ever want to teach your kids the basics of Swedish ? Learning Swedish can be fun with this picture book. In this book you will find the following features: Swedish Alphabets. Swedish Words. English Translations.

My First Words A - Z English to Swedish

My First Words A - Z English to Swedish PDF Author: Sharon Purtill
Publisher:
ISBN: 9781990469008
Category :
Languages : en
Pages : 36

Get Book Here

Book Description
Broaden your kids' horizons. My First Words A - Z English to Swedish is a wonderful, fun way to get introduced to the Swedish language or introduce English in a Swedish speaking household.

Pedagogical Translanguaging

Pedagogical Translanguaging PDF Author: Jasone Cenoz
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009033794
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 116

Get Book Here

Book Description
Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content. This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.

Atlas of the World's Languages in Danger

Atlas of the World's Languages in Danger PDF Author: Christopher Moseley
Publisher: UNESCO
ISBN: 9231040960
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221

Get Book Here

Book Description
Languages are not only tools of communication, they also reflect a view of the world. Languages are vehicles of value systems and cultural expressions and are an essential component of the living heritage of humanity. Yet, many of them are in danger of disappearing. UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger tries to raise awareness on language endangerment. This third edition has been completely revised and expanded to include new series of maps and new points of view.

Is That a Fish in Your Ear?

Is That a Fish in Your Ear? PDF Author: David Bellos
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
ISBN: 0865478724
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 385

Get Book Here

Book Description
A New York Times Notable Book for 2011 One of The Economist's 2011 Books of the Year People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.