Multilingualism in the Movies

Multilingualism in the Movies PDF Author: Lukas Bleichenbacher
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 377208270X
Category : Language and culture
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description

Multilingualism in the Movies

Multilingualism in the Movies PDF Author: Lukas Bleichenbacher
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 377208270X
Category : Language and culture
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description


The Multilingual Screen

The Multilingual Screen PDF Author: Tijana Mamula
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 150130285X
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 448

Get Book Here

Book Description
The Multilingual Screen is the first edited volume to offer a wide-ranging exploration of the place of multilingualism in cinema, investigating the ways in which linguistic difference and exchange have shaped, and continue to shape, the medium's history. Moving across a vast array of geographical, historical, and theoretical contexts-from Japanese colonial filmmaking to the French New Wave to contemporary artists' moving image-the essays collected here address the aesthetic, political, and industrial significance of multilingualism in film production and reception. In grouping these works together, The Multilingual Screen discerns and emphasizes the areas of study most crucial to forging a renewed understanding of the relationship between cinema and language diversity. In particular, it reassesses the methodologies and frameworks that have influenced the study of filmic multilingualism to propose that its force is also, and perhaps counterintuitively, a silent one. While most studies of the subject have explored linguistic difference as a largely audible phenomenon-manifested through polyglot dialogues, or through the translation of monolingual dialogues for international audiences-The Multilingual Screen traces some of its unheard histories, contributing to a new field of inquiry based on an attentiveness to multilingualism's work beyond the soundtrack.

Multilingual Films in Translation

Multilingual Films in Translation PDF Author: Micòl Beseghi
Publisher: New Trends in Translation Studies
ISBN: 9781787071599
Category : Dubbing of motion pictures
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Introduction -- Translating multilingualism and linguistic variation -- Analysing multilingual films: a socio-linguistic approach -- South Asian diasporic films: a multicultural and multilingual genre -- Linguistic diversity in South Asian diasporic films -- Translating South Asian diasporic films for an Italian audience

Decentring France

Decentring France PDF Author: Gemma King
Publisher: Manchester University Press
ISBN: 1526113600
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 285

Get Book Here

Book Description
In a world defined by the flow of people, goods and cultures, many contemporary French films explore the multicultural nature of today’s France through language. From rival lingua francas such as English to socio-politically marginalised languages such as Arabic or Kurdish, multilingual characters in these films exploit their knowledge of multiple languages, and offer counter-perspectives to dominant ideologies of the role of linguistic diversity in society. Decentring France is the first substantial study of multilingual film in France. Unpacking the power dynamics at play in the dialogue of eight emblematic films, this book argues that many contemporary French films take a new approach to language and power, showing how even the most historically-maligned languages can empower their speakers. This book offers a unique insight to academics and students alike, into the place of language and power in French cinema today.

Multilingualism in Film

Multilingualism in Film PDF Author: Ralf Junkerjurgen
Publisher:
ISBN: 9783631780374
Category :
Languages : en
Pages : 260

Get Book Here

Book Description
The present volume is a cutting-edge collection of cross- and transdisciplinary take on multilingualism in film. Its topics range from translation theory to political and aesthetic quandaries of audiovisual translation and subtitling, to narratological function of multilingualism in fiction, to language ideologies and language poetics onscreen.

Using Film and Media in the Language Classroom

Using Film and Media in the Language Classroom PDF Author: Carmen Herrero
Publisher: Multilingual Matters Limited
ISBN: 9781788924511
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description
This book demonstrates the positive impact of using film and audiovisual material in the language classroom. The chapters are evidence-based and address different levels and contexts of learning around the world. They demonstrate the benefits of using moving images and films to develop intercultural awareness and promote multilingualism, and suggest Audiovisual Translation (AVT) activities and projects to enhance language learning. The book will be a valuable continuing professional development resource for language teachers and those involved in curriculum development, as well as bringing the latest research, theory and pedagogical techniques to teacher training courses.

Creative Multilingualism: A Manifesto

Creative Multilingualism: A Manifesto PDF Author: Katrin Kohl
Publisher: Open Book Publishers
ISBN: 1783749326
Category : Education
Languages : ar
Pages : 195

Get Book Here

Book Description
Multilingualism is integral to the human condition. Hinging on the concept of Creative Multilingualism – the idea that language diversity and creativity are mutually enriching – this timely and thought-provoking volume shows how the concept provides a matrix for experimentation with ideas, approaches and methods. The book presents four years of joint research on Creative Multilingualism conducted across disciplines, from the humanities through to the social and natural sciences. It is structured as a manifesto, comprising ten major statements which are unpacked and explored through various case studies across ten chapters. They encompass areas including the rich relationship between language diversity and diversity of identity, thought and expression; the interaction between language diversity and biodiversity; the ‘prismatic’ unfolding of meaning in translation; the benefits of linguistic creativity in a classroom-setting; and the ingenuity underpinning ‘conlangs’ (‘constructed languages’) such as Tolkien’s Quenya and Sindarin, designed to give imagined peoples a distinctive medium capable of expressing their cultural identity. Creative Multilingualism: A Manifesto is a welcome contribution to the field of modern languages, highlighting the intricate relationship between multilingualism and creativity, and, crucially, reaching beyond an Anglo-centric view of the world. Intended to spark further research and discussion, this book appeals to young people interested in languages, language learning and cultural exchange. It will be a valuable resource for academics, educators, policy makers and parents of bilingual or multilingual children. Its accessible style also speaks to general readers interested in the role of language diversity in our everyday lives, and the untapped creative potential of multilingualism.

(Re)Creating Language Identities in Animated Films

(Re)Creating Language Identities in Animated Films PDF Author: Vincenza Minutella
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030566382
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 408

Get Book Here

Book Description
This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.

Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages

Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages PDF Author: Montse Corrius
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631778616
Category :
Languages : en
Pages : 204

Get Book Here

Book Description
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages addresses the challenges involved in translating multilingualism in film and TV fiction. It shows the complexities of using different languages, dialects and accents in different genres. This book includes the voices of researchers and professionals working with audiovisual multilingualism.

Polyglot Cinema

Polyglot Cinema PDF Author: Verena Berger
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643502265
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 245

Get Book Here

Book Description
Polyglot Cinema brings together a diverse group of scholars from Europe, Canada and the US, resulting in a dynamic account of plurilingual migrant narratives in contemporary films from France, Italy, Portugal and Spain. In addition to the close analysis of key films, the essays cover theories of translation and language use as well as central paradigms of cultural studies, especially those of locality, globality and post-colonialism. The volume marks a transdisciplinary contribution to the question of cultural representation within film studies.