Author: Ximo Granell
Publisher: Chandos Publishing
ISBN: 1780634528
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 245
Book Description
Multilingual information is in high demand in today's globalised economy. Industry and market globalisation, intensified collaboration between European countries, technological developments, the advent and consolidation of the Internet, the rise of electronic business, and the increased use of electronic documents are some of the factors that have fuelled this need. Multilingual Information Management draws on previous empirical research to explore how information and technologies are used within the community of translators as information facilitators among different languages and cultures, to help them become more productive and competitive in today's market. The book consists of three parts, including a literature review on information and technology needs among translators; a research framework to investigate the perceptions and use of information and technology within their working environment; and a strategic proposal for an Information Systems approach to multilingual information professionals and information literacy training. - Presents an interdisciplinary approach to multilingual information and technology management among information professionals - Analyses the community of practice of translators as multilingual information facilitators and ICT users - Contributes to further develop Information Literacy to a strategic level among information professionals - Provides a methodological contribution through an evidence-based approach to practice - Bridges the gap between the information-related disciplines of Information Science, Business Management, and Translation Studies
Multilingual Information Management
Author: Ximo Granell
Publisher: Chandos Publishing
ISBN: 1780634528
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 245
Book Description
Multilingual information is in high demand in today's globalised economy. Industry and market globalisation, intensified collaboration between European countries, technological developments, the advent and consolidation of the Internet, the rise of electronic business, and the increased use of electronic documents are some of the factors that have fuelled this need. Multilingual Information Management draws on previous empirical research to explore how information and technologies are used within the community of translators as information facilitators among different languages and cultures, to help them become more productive and competitive in today's market. The book consists of three parts, including a literature review on information and technology needs among translators; a research framework to investigate the perceptions and use of information and technology within their working environment; and a strategic proposal for an Information Systems approach to multilingual information professionals and information literacy training. - Presents an interdisciplinary approach to multilingual information and technology management among information professionals - Analyses the community of practice of translators as multilingual information facilitators and ICT users - Contributes to further develop Information Literacy to a strategic level among information professionals - Provides a methodological contribution through an evidence-based approach to practice - Bridges the gap between the information-related disciplines of Information Science, Business Management, and Translation Studies
Publisher: Chandos Publishing
ISBN: 1780634528
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 245
Book Description
Multilingual information is in high demand in today's globalised economy. Industry and market globalisation, intensified collaboration between European countries, technological developments, the advent and consolidation of the Internet, the rise of electronic business, and the increased use of electronic documents are some of the factors that have fuelled this need. Multilingual Information Management draws on previous empirical research to explore how information and technologies are used within the community of translators as information facilitators among different languages and cultures, to help them become more productive and competitive in today's market. The book consists of three parts, including a literature review on information and technology needs among translators; a research framework to investigate the perceptions and use of information and technology within their working environment; and a strategic proposal for an Information Systems approach to multilingual information professionals and information literacy training. - Presents an interdisciplinary approach to multilingual information and technology management among information professionals - Analyses the community of practice of translators as multilingual information facilitators and ICT users - Contributes to further develop Information Literacy to a strategic level among information professionals - Provides a methodological contribution through an evidence-based approach to practice - Bridges the gap between the information-related disciplines of Information Science, Business Management, and Translation Studies
Multilingual Natural Language Processing Applications
Author: Daniel Bikel
Publisher: IBM Press
ISBN: 0137047819
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 829
Book Description
Multilingual Natural Language Processing Applications is the first comprehensive single-source guide to building robust and accurate multilingual NLP systems. Edited by two leading experts, it integrates cutting-edge advances with practical solutions drawn from extensive field experience. Part I introduces the core concepts and theoretical foundations of modern multilingual natural language processing, presenting today’s best practices for understanding word and document structure, analyzing syntax, modeling language, recognizing entailment, and detecting redundancy. Part II thoroughly addresses the practical considerations associated with building real-world applications, including information extraction, machine translation, information retrieval/search, summarization, question answering, distillation, processing pipelines, and more. This book contains important new contributions from leading researchers at IBM, Google, Microsoft, Thomson Reuters, BBN, CMU, University of Edinburgh, University of Washington, University of North Texas, and others. Coverage includes Core NLP problems, and today’s best algorithms for attacking them Processing the diverse morphologies present in the world’s languages Uncovering syntactical structure, parsing semantics, using semantic role labeling, and scoring grammaticality Recognizing inferences, subjectivity, and opinion polarity Managing key algorithmic and design tradeoffs in real-world applications Extracting information via mention detection, coreference resolution, and events Building large-scale systems for machine translation, information retrieval, and summarization Answering complex questions through distillation and other advanced techniques Creating dialog systems that leverage advances in speech recognition, synthesis, and dialog management Constructing common infrastructure for multiple multilingual text processing applications This book will be invaluable for all engineers, software developers, researchers, and graduate students who want to process large quantities of text in multiple languages, in any environment: government, corporate, or academic.
Publisher: IBM Press
ISBN: 0137047819
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 829
Book Description
Multilingual Natural Language Processing Applications is the first comprehensive single-source guide to building robust and accurate multilingual NLP systems. Edited by two leading experts, it integrates cutting-edge advances with practical solutions drawn from extensive field experience. Part I introduces the core concepts and theoretical foundations of modern multilingual natural language processing, presenting today’s best practices for understanding word and document structure, analyzing syntax, modeling language, recognizing entailment, and detecting redundancy. Part II thoroughly addresses the practical considerations associated with building real-world applications, including information extraction, machine translation, information retrieval/search, summarization, question answering, distillation, processing pipelines, and more. This book contains important new contributions from leading researchers at IBM, Google, Microsoft, Thomson Reuters, BBN, CMU, University of Edinburgh, University of Washington, University of North Texas, and others. Coverage includes Core NLP problems, and today’s best algorithms for attacking them Processing the diverse morphologies present in the world’s languages Uncovering syntactical structure, parsing semantics, using semantic role labeling, and scoring grammaticality Recognizing inferences, subjectivity, and opinion polarity Managing key algorithmic and design tradeoffs in real-world applications Extracting information via mention detection, coreference resolution, and events Building large-scale systems for machine translation, information retrieval, and summarization Answering complex questions through distillation and other advanced techniques Creating dialog systems that leverage advances in speech recognition, synthesis, and dialog management Constructing common infrastructure for multiple multilingual text processing applications This book will be invaluable for all engineers, software developers, researchers, and graduate students who want to process large quantities of text in multiple languages, in any environment: government, corporate, or academic.
Multilingual Information Retrieval
Author: Carol Peters
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 3642230075
Category : Computers
Languages : en
Pages : 232
Book Description
We are living in a multilingual world and the diversity in languages which are used to interact with information access systems has generated a wide variety of challenges to be addressed by computer and information scientists. The growing amount of non-English information accessible globally and the increased worldwide exposure of enterprises also necessitates the adaptation of Information Retrieval (IR) methods to new, multilingual settings. Peters, Braschler and Clough present a comprehensive description of the technologies involved in designing and developing systems for Multilingual Information Retrieval (MLIR). They provide readers with broad coverage of the various issues involved in creating systems to make accessible digitally stored materials regardless of the language(s) they are written in. Details on Cross-Language Information Retrieval (CLIR) are also covered that help readers to understand how to develop retrieval systems that cross language boundaries. Their work is divided into six chapters and accompanies the reader step-by-step through the various stages involved in building, using and evaluating MLIR systems. The book concludes with some examples of recent applications that utilise MLIR technologies. Some of the techniques described have recently started to appear in commercial search systems, while others have the potential to be part of future incarnations. The book is intended for graduate students, scholars, and practitioners with a basic understanding of classical text retrieval methods. It offers guidelines and information on all aspects that need to be taken into consideration when building MLIR systems, while avoiding too many ‘hands-on details’ that could rapidly become obsolete. Thus it bridges the gap between the material covered by most of the classical IR textbooks and the novel requirements related to the acquisition and dissemination of information in whatever language it is stored.
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 3642230075
Category : Computers
Languages : en
Pages : 232
Book Description
We are living in a multilingual world and the diversity in languages which are used to interact with information access systems has generated a wide variety of challenges to be addressed by computer and information scientists. The growing amount of non-English information accessible globally and the increased worldwide exposure of enterprises also necessitates the adaptation of Information Retrieval (IR) methods to new, multilingual settings. Peters, Braschler and Clough present a comprehensive description of the technologies involved in designing and developing systems for Multilingual Information Retrieval (MLIR). They provide readers with broad coverage of the various issues involved in creating systems to make accessible digitally stored materials regardless of the language(s) they are written in. Details on Cross-Language Information Retrieval (CLIR) are also covered that help readers to understand how to develop retrieval systems that cross language boundaries. Their work is divided into six chapters and accompanies the reader step-by-step through the various stages involved in building, using and evaluating MLIR systems. The book concludes with some examples of recent applications that utilise MLIR technologies. Some of the techniques described have recently started to appear in commercial search systems, while others have the potential to be part of future incarnations. The book is intended for graduate students, scholars, and practitioners with a basic understanding of classical text retrieval methods. It offers guidelines and information on all aspects that need to be taken into consideration when building MLIR systems, while avoiding too many ‘hands-on details’ that could rapidly become obsolete. Thus it bridges the gap between the material covered by most of the classical IR textbooks and the novel requirements related to the acquisition and dissemination of information in whatever language it is stored.
Translating Into Success
Author: Robert C. Sprung
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027299773
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 263
Book Description
The boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets, companies are developing ever more complex tools and techniques for managing foreign-language communication. This book presents select case studies that illustrate the state-of-the-art of language management. It covers a cross-section of sectors, each of which has particular subtleties in language management: • software localization • finance • medical devices • automotive The book also covers a cross-section of topical and strategic issues: • time-to-market (scheduling challenges; simultaneous release in multiple languages) • global terminology management • leveraging Internet, intranet, and email • centralized versus decentralized management models • financial and budgeting techniques • human factors; management issues unique to language projects • technological innovation in language management (terminology tools, automatic translation) The target audience is language professionals involved with the management aspect of language projects. This includes translators and linguists, managers at language-service providers, language managers at manufacturing/service companies, educators and language/translation students. The heart of the book is the concept of the case study, particularly the Harvard Business School case-study model. Industry leaders and analysts provide some 15 case studies covering the spectrum of language applications. Readable and nonacademic — it can serve both as a text for those studying language and translation, as well as those in the field who need to know the “state-of-the-art” in language management.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027299773
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 263
Book Description
The boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets, companies are developing ever more complex tools and techniques for managing foreign-language communication. This book presents select case studies that illustrate the state-of-the-art of language management. It covers a cross-section of sectors, each of which has particular subtleties in language management: • software localization • finance • medical devices • automotive The book also covers a cross-section of topical and strategic issues: • time-to-market (scheduling challenges; simultaneous release in multiple languages) • global terminology management • leveraging Internet, intranet, and email • centralized versus decentralized management models • financial and budgeting techniques • human factors; management issues unique to language projects • technological innovation in language management (terminology tools, automatic translation) The target audience is language professionals involved with the management aspect of language projects. This includes translators and linguists, managers at language-service providers, language managers at manufacturing/service companies, educators and language/translation students. The heart of the book is the concept of the case study, particularly the Harvard Business School case-study model. Industry leaders and analysts provide some 15 case studies covering the spectrum of language applications. Readable and nonacademic — it can serve both as a text for those studying language and translation, as well as those in the field who need to know the “state-of-the-art” in language management.
Exploring the Dynamics of Multilingualism
Author: Anne-Claude Berthoud
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027271372
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 464
Book Description
This book addresses the meanings and implications of multilingualism and its uses in a context of rapid changes, in Europe and around the world. All types of organisations, including the political institutions of the European Union, universities and private-sector companies must rise to the many challenges posed by operating in a multilingual environment. This requires them, in particular, to make the best use of speakers’ very diverse linguistic repertoires. The contributions in this volume, which stem from the DYLAN research project financed by the European Commission as part of its Sixth Framework Programme, examine at close range how these repertoires develop, how they change and how actors adapt skilfully the use of their repertoires to different objectives and conditions. These different strategies are also examined in terms of their capacity to ensure efficient and fair communication in a multilingual Europe. Careful observation of actors’ multilingual practices reveals finely tuned communicational strategies drawing on a wide range of different languages, including national languages, minority languages and lingue franche. Understanding these practices, their meaning and their implications, helps to show in what way and under what conditions they are not merely a response to a problem, but an asset for political institutions, universities and business.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027271372
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 464
Book Description
This book addresses the meanings and implications of multilingualism and its uses in a context of rapid changes, in Europe and around the world. All types of organisations, including the political institutions of the European Union, universities and private-sector companies must rise to the many challenges posed by operating in a multilingual environment. This requires them, in particular, to make the best use of speakers’ very diverse linguistic repertoires. The contributions in this volume, which stem from the DYLAN research project financed by the European Commission as part of its Sixth Framework Programme, examine at close range how these repertoires develop, how they change and how actors adapt skilfully the use of their repertoires to different objectives and conditions. These different strategies are also examined in terms of their capacity to ensure efficient and fair communication in a multilingual Europe. Careful observation of actors’ multilingual practices reveals finely tuned communicational strategies drawing on a wide range of different languages, including national languages, minority languages and lingue franche. Understanding these practices, their meaning and their implications, helps to show in what way and under what conditions they are not merely a response to a problem, but an asset for political institutions, universities and business.
Lectures on Information Retrieval
Author: Maristella Agosti
Publisher: Springer
ISBN: 3540453687
Category : Computers
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Information Retrieval (IR) is concerned with the effective and efficient retrieval of information based on its semantic content. The central problem in IR is the quest to find the set of relevant documents, among a large collection containing the information sought, satisfying a user's information need usually expressed in a natural language query. Documents may be objects or items in any medium: text, image, audio, or indeed a mixture of all three. This book presents 12 revised lectures given at the Third European Summer School in Information Retrieval, ESSIR 2000, held at the Villa Monastero, Varenna, Italy, in September 2000. The first part of the book is devoted to the foundation of IR and related areas; the second part on advanced topics addresses various current issues, from usability aspects to Web searching and browsing.
Publisher: Springer
ISBN: 3540453687
Category : Computers
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Information Retrieval (IR) is concerned with the effective and efficient retrieval of information based on its semantic content. The central problem in IR is the quest to find the set of relevant documents, among a large collection containing the information sought, satisfying a user's information need usually expressed in a natural language query. Documents may be objects or items in any medium: text, image, audio, or indeed a mixture of all three. This book presents 12 revised lectures given at the Third European Summer School in Information Retrieval, ESSIR 2000, held at the Villa Monastero, Varenna, Italy, in September 2000. The first part of the book is devoted to the foundation of IR and related areas; the second part on advanced topics addresses various current issues, from usability aspects to Web searching and browsing.
Supporting Research Writing
Author: Valerie Matarese
Publisher: Elsevier
ISBN: 1780633505
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 331
Book Description
Supporting Research Writing explores the range of services designed to facilitate academic writing and publication in English by non-native English-speaking (NNES) authors. It analyses the realities of offering services such as education, translation, editing and writing, and then considers the challenges and benefits that result when these boundaries are consciously blurred. It thus provides an opportunity for readers to reflect on their professional roles and the services that will best serve their clients' needs. A recurring theme is, therefore, the interaction between language professional and client-author. The book offers insights into the opportunities and challenges presented by considering ourselves first and foremost as writing support professionals, differing in our primary approach (through teaching, translating, editing, writing, or a combination of those) but with a common goal. This view has major consequences for the training of professionals who support English-language publication by NNES academics and scientists. Supporting Research Writing will therefore be a stimulus to professional development for those who support English-language publication in real-life contexts and an important resource for those entering the profession. - Takes a holistic approach to writing support and reveals how it is best conceived as a spectrum of overlapping and interrelated professional activities - Stresses the importance of understanding the real-world needs of authors in their quest to publish - Provides insights into the approaches used by experienced practitioners across Europe
Publisher: Elsevier
ISBN: 1780633505
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 331
Book Description
Supporting Research Writing explores the range of services designed to facilitate academic writing and publication in English by non-native English-speaking (NNES) authors. It analyses the realities of offering services such as education, translation, editing and writing, and then considers the challenges and benefits that result when these boundaries are consciously blurred. It thus provides an opportunity for readers to reflect on their professional roles and the services that will best serve their clients' needs. A recurring theme is, therefore, the interaction between language professional and client-author. The book offers insights into the opportunities and challenges presented by considering ourselves first and foremost as writing support professionals, differing in our primary approach (through teaching, translating, editing, writing, or a combination of those) but with a common goal. This view has major consequences for the training of professionals who support English-language publication by NNES academics and scientists. Supporting Research Writing will therefore be a stimulus to professional development for those who support English-language publication in real-life contexts and an important resource for those entering the profession. - Takes a holistic approach to writing support and reveals how it is best conceived as a spectrum of overlapping and interrelated professional activities - Stresses the importance of understanding the real-world needs of authors in their quest to publish - Provides insights into the approaches used by experienced practitioners across Europe
Smart Information Systems
Author: Frank Hopfgartner
Publisher: Springer
ISBN: 3319141783
Category : Computers
Languages : en
Pages : 378
Book Description
This text presents an overview of smart information systems for both the private and public sector, highlighting the research questions that can be studied by applying computational intelligence. The book demonstrates how to transform raw data into effective smart information services, covering the challenges and potential of this approach. Each chapter describes the algorithms, tools, measures and evaluations used to answer important questions. This is then further illustrated by a diverse selection of case studies reflecting genuine problems faced by SMEs, multinational manufacturers, service companies, and the public sector. Features: provides a state-of-the-art introduction to the field, integrating contributions from both academia and industry; reviews novel information aggregation services; discusses personalization and recommendation systems; examines sensor-based knowledge acquisition services, describing how the analysis of sensor data can be used to provide a clear picture of our world.
Publisher: Springer
ISBN: 3319141783
Category : Computers
Languages : en
Pages : 378
Book Description
This text presents an overview of smart information systems for both the private and public sector, highlighting the research questions that can be studied by applying computational intelligence. The book demonstrates how to transform raw data into effective smart information services, covering the challenges and potential of this approach. Each chapter describes the algorithms, tools, measures and evaluations used to answer important questions. This is then further illustrated by a diverse selection of case studies reflecting genuine problems faced by SMEs, multinational manufacturers, service companies, and the public sector. Features: provides a state-of-the-art introduction to the field, integrating contributions from both academia and industry; reviews novel information aggregation services; discusses personalization and recommendation systems; examines sensor-based knowledge acquisition services, describing how the analysis of sensor data can be used to provide a clear picture of our world.
Language Technologies for a Multilingual Europe
Author: Andreas Witt
Publisher: Saint Philip Street Press
ISBN: 9781013291975
Category :
Languages : en
Pages : 216
Book Description
This volume of the series "Translation and Multilingual Natural Language Processing" includes most of the papers presented at the Workshop "Language Technology for a Multilingual Europe", held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic "Multilingual Resources and Multilingual Applications", along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop "Language Technology for a Multilingual Europe" was co-organised by the two GSCL working groups "Text Technology" and "Machine Translation" (http: //gscl.info) as well as by META-NET (http: //www.meta-net.eu). This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
Publisher: Saint Philip Street Press
ISBN: 9781013291975
Category :
Languages : en
Pages : 216
Book Description
This volume of the series "Translation and Multilingual Natural Language Processing" includes most of the papers presented at the Workshop "Language Technology for a Multilingual Europe", held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic "Multilingual Resources and Multilingual Applications", along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop "Language Technology for a Multilingual Europe" was co-organised by the two GSCL working groups "Text Technology" and "Machine Translation" (http: //gscl.info) as well as by META-NET (http: //www.meta-net.eu). This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
Managing Multilingual Workplaces
Author: Sierk Horn
Publisher: Routledge
ISBN: 0429775032
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 227
Book Description
This book sets new trajectories for language-sensitive business and management research and pedagogy. The existence of language plurality characterises these. Empirical studies have been established as important and relevant for contemporary research. It has shifted language-sensitive research from the periphery to the centre of international management research. However, this field is rapidly changing, and new thematic approaches have begun to emerge. By addressing this, the book offers genuine and more nuanced insights into existing themes and comes with applications of emergent conceptual developments in different settings. The second part of the book covers methodologies and gives examples and cutting-edge insights into the role of translation in the execution of empirical research and theorising arising from it. Finally, the book draws together innovative ways of how to address the challenges of a multilingual teaching classroom and how to innovate in order to incorporate such diversity through pedagogic practice. This book provides a source that unites insights from multilingual empirical research, methodological considerations and pedagogic practice in order to advance knowledge and debate. It will be a ‘handy source’ of information that offers direct access to the latest guidance on language-sensitive management challenges. It will, therefore, appeal to an internationally-minded and mobile audience, including scholars, students and decision-makers.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429775032
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 227
Book Description
This book sets new trajectories for language-sensitive business and management research and pedagogy. The existence of language plurality characterises these. Empirical studies have been established as important and relevant for contemporary research. It has shifted language-sensitive research from the periphery to the centre of international management research. However, this field is rapidly changing, and new thematic approaches have begun to emerge. By addressing this, the book offers genuine and more nuanced insights into existing themes and comes with applications of emergent conceptual developments in different settings. The second part of the book covers methodologies and gives examples and cutting-edge insights into the role of translation in the execution of empirical research and theorising arising from it. Finally, the book draws together innovative ways of how to address the challenges of a multilingual teaching classroom and how to innovate in order to incorporate such diversity through pedagogic practice. This book provides a source that unites insights from multilingual empirical research, methodological considerations and pedagogic practice in order to advance knowledge and debate. It will be a ‘handy source’ of information that offers direct access to the latest guidance on language-sensitive management challenges. It will, therefore, appeal to an internationally-minded and mobile audience, including scholars, students and decision-makers.