Author: Jiat-Hwee Chang
Publisher: National University of Singapore Press
ISBN:
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 340
Book Description
What is the modern in Southeast Asia's architecture and how do we approach its study critically? This pathbreaking multidisciplinary volume is the first critical survey of Southeast Asia's modern architecture. It looks at the challenges of studying this complex history through the conceptual frameworks of translation, epistemology, and power. Challenging Eurocentric ideas and architectural nomenclature, the authors examine the development of modern architecture in Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam, with a focus on selective translation and strategic appropriation of imported ideas and practices by local architects and builders. The book transforms our understandings of the region's modern architecture by moving beyond a consideration of architecture as an aesthetic artifact and instead examining its entanglement with different dynamics of power.
Southeast Asia's Modern Architecture
Author: Jiat-Hwee Chang
Publisher: National University of Singapore Press
ISBN:
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 340
Book Description
What is the modern in Southeast Asia's architecture and how do we approach its study critically? This pathbreaking multidisciplinary volume is the first critical survey of Southeast Asia's modern architecture. It looks at the challenges of studying this complex history through the conceptual frameworks of translation, epistemology, and power. Challenging Eurocentric ideas and architectural nomenclature, the authors examine the development of modern architecture in Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam, with a focus on selective translation and strategic appropriation of imported ideas and practices by local architects and builders. The book transforms our understandings of the region's modern architecture by moving beyond a consideration of architecture as an aesthetic artifact and instead examining its entanglement with different dynamics of power.
Publisher: National University of Singapore Press
ISBN:
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 340
Book Description
What is the modern in Southeast Asia's architecture and how do we approach its study critically? This pathbreaking multidisciplinary volume is the first critical survey of Southeast Asia's modern architecture. It looks at the challenges of studying this complex history through the conceptual frameworks of translation, epistemology, and power. Challenging Eurocentric ideas and architectural nomenclature, the authors examine the development of modern architecture in Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam, with a focus on selective translation and strategic appropriation of imported ideas and practices by local architects and builders. The book transforms our understandings of the region's modern architecture by moving beyond a consideration of architecture as an aesthetic artifact and instead examining its entanglement with different dynamics of power.
Writing the South Seas
Author: Brian C. Bernards
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 029580615X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 287
Book Description
Postcolonial literature about the South Seas, or Nanyang, examines the history of Chinese migration, localization, and interethnic exchange in Southeast Asia, where Sinophone settler cultures evolved independently by adapting to their "New World" and mingling with native cultures. Writing the South Seas explains why Nanyang encounters, neglected by most literary histories, should be considered crucial to the national literatures of China and Southeast Asia.
Publisher: University of Washington Press
ISBN: 029580615X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 287
Book Description
Postcolonial literature about the South Seas, or Nanyang, examines the history of Chinese migration, localization, and interethnic exchange in Southeast Asia, where Sinophone settler cultures evolved independently by adapting to their "New World" and mingling with native cultures. Writing the South Seas explains why Nanyang encounters, neglected by most literary histories, should be considered crucial to the national literatures of China and Southeast Asia.
The Emergence Of Modern Southeast Asia
Author: Norman G. Owen
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824828417
Category : History
Languages : en
Pages : 584
Book Description
The modern states of Indonesia, Vietnam, Thailand, the Philippines, Myanmar, Malaysia, Singapore, Cambodia, Laos, Brunei, and East Timor were once a tapestry of kingdoms, colonies, and smaller polities linked by sporadic trade and occasional war. By the end of the nineteenth century, however, the United States and several European powers had come to control almost the entire region - only to depart dramatically in the decades following World War II. perspective on this complex region. Although it does not neglect nation-building (the central theme of its popular and long-lived predecessor, In Search of Southeast Asia), the present work focuses on economic and social history, gender, and ecology. It describes the long-term impact of global forces on the region and traces the spread and interplay of capitalism, nationalism, and socialism. It acknowledges that modernization has produced substantial gains in such areas as life expectancy and education but has also spread dislocation and misery. Organizationally, the book shifts between thematic chapters that describe social, economic, and cultural change, and country chapters emphasizing developments within specific areas. will establish a new standard for the history of this dynamic and radically transformed region of the world.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824828417
Category : History
Languages : en
Pages : 584
Book Description
The modern states of Indonesia, Vietnam, Thailand, the Philippines, Myanmar, Malaysia, Singapore, Cambodia, Laos, Brunei, and East Timor were once a tapestry of kingdoms, colonies, and smaller polities linked by sporadic trade and occasional war. By the end of the nineteenth century, however, the United States and several European powers had come to control almost the entire region - only to depart dramatically in the decades following World War II. perspective on this complex region. Although it does not neglect nation-building (the central theme of its popular and long-lived predecessor, In Search of Southeast Asia), the present work focuses on economic and social history, gender, and ecology. It describes the long-term impact of global forces on the region and traces the spread and interplay of capitalism, nationalism, and socialism. It acknowledges that modernization has produced substantial gains in such areas as life expectancy and education but has also spread dislocation and misery. Organizationally, the book shifts between thematic chapters that describe social, economic, and cultural change, and country chapters emphasizing developments within specific areas. will establish a new standard for the history of this dynamic and radically transformed region of the world.
Modern and Contemporary Southeast Asian Art
Author: Nora A. Taylor
Publisher: Southeast Asia Program Publications
ISBN: 9780877277866
Category : Art, Modern
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This anthology explores artistic practices and works from a diverse and vibrant region. Scholars, critics, and curators offer their perspectives on Southeast Asian art and artists, aiming not to define the field but to Illuminate its changing nature and Its Interactions with creative endeavors and histories originating elsewhere. These essays examine a range of new and modern work, from sculptures that Invoke post-conflict trauma In Cambodia to Thai art Installations that Invite audience participation and thereby challenge traditional definitions of the "art obJect." In this way, the authors not only provide a lively stUdy of regional art, but challenge and expand broad debates about international and transnational art.
Publisher: Southeast Asia Program Publications
ISBN: 9780877277866
Category : Art, Modern
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This anthology explores artistic practices and works from a diverse and vibrant region. Scholars, critics, and curators offer their perspectives on Southeast Asian art and artists, aiming not to define the field but to Illuminate its changing nature and Its Interactions with creative endeavors and histories originating elsewhere. These essays examine a range of new and modern work, from sculptures that Invoke post-conflict trauma In Cambodia to Thai art Installations that Invite audience participation and thereby challenge traditional definitions of the "art obJect." In this way, the authors not only provide a lively stUdy of regional art, but challenge and expand broad debates about international and transnational art.
Translation in Asia
Author: Ronit Ricci
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641191
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260
Book Description
The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317641191
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260
Book Description
The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.
Blood and Silk
Author: Michael Vatikiotis
Publisher: Weidenfeld & Nicolson
ISBN: 1474602029
Category : History
Languages : en
Pages : 363
Book Description
Why are Southeast Asia's richest countries such as Malaysia riddled with corruption? Why do Myanmar, Thailand and the Philippines harbour unresolved violent insurgencies? How do deepening religious divisions in Indonesia and Malaysia, and China's growing influence, affect the region and the rest of the world? Thought-provoking and eye-opening, Blood and Silk is an accessible, personal look at modern Southeast Asia, written by one of the region's most experienced outside observers. This is a first-hand account of what it's like to sit at the table with deadly Thai Muslim insurgents, mediate between warring clans in the Southern Philippines and console the victims of political violence in Indonesia - all in an effort to negotiate peace, and understand the reasons behind endemic violence.
Publisher: Weidenfeld & Nicolson
ISBN: 1474602029
Category : History
Languages : en
Pages : 363
Book Description
Why are Southeast Asia's richest countries such as Malaysia riddled with corruption? Why do Myanmar, Thailand and the Philippines harbour unresolved violent insurgencies? How do deepening religious divisions in Indonesia and Malaysia, and China's growing influence, affect the region and the rest of the world? Thought-provoking and eye-opening, Blood and Silk is an accessible, personal look at modern Southeast Asia, written by one of the region's most experienced outside observers. This is a first-hand account of what it's like to sit at the table with deadly Thai Muslim insurgents, mediate between warring clans in the Southern Philippines and console the victims of political violence in Indonesia - all in an effort to negotiate peace, and understand the reasons behind endemic violence.
Modern Literature of Cambodia
Author: Teri Shaffer Yamada
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781517435462
Category :
Languages : en
Pages : 150
Book Description
Modern Literature of Cambodia captures the poignant experience of Cambodians in the homeland and diaspora through fiction, poetry, essay and drama. Current themes of modern Cambodian literature include the quest for national and community 'development, ' social injustice, and feminist writing that critiques the diminished role of women and the ongoing critique of arranged marriage in Cambodia. It is the first collection of modern Cambodian literature in English
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781517435462
Category :
Languages : en
Pages : 150
Book Description
Modern Literature of Cambodia captures the poignant experience of Cambodians in the homeland and diaspora through fiction, poetry, essay and drama. Current themes of modern Cambodian literature include the quest for national and community 'development, ' social injustice, and feminist writing that critiques the diminished role of women and the ongoing critique of arranged marriage in Cambodia. It is the first collection of modern Cambodian literature in English
The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation
Author: Cosima Bruno
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350215325
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 542
Book Description
Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350215325
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 542
Book Description
Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.
Southeast Asian Plays
Author: Alfian Sa'at
Publisher: Aurora Metro Publications Ltd.
ISBN: 1910798886
Category : Drama
Languages : en
Pages : 278
Book Description
The first ever comprehensive collection of plays in English from Southeast Asia. Features work by eight playwrights from seven countries in Southeast Asia, a region which is experiencing profound change: Singapore, Vietnam, Malaysia, Thailand, the Philippines, Indonesia and Cambodia. Southeast Asian Plays explores the rich variety of dramatic work that is only beginning to be translated into English. Theatre scripts are merely blueprints for productions, especially in this region. As elsewhere, second productions and revivals are rare, so publication is key to allowing play texts to find a wider international readership. Topics include the global financial crisis, sex workers, traditional v modern values, the role of faith in society, corruption in high places and journalistic ethics. The plays have been selected for performance. Plays: The Plunge by Jean Tay (Singapore) about the efects of a financial crisis An Evening At the Opera by Floy Quintos (Philippines) about a dictator and his wife Night of the Minotaur by Tew Bunnag (Thailand) about a man misused as a monster Tarap Man by Ann Lee (Malaysia) about a man wrongly imprisoned under the justice system Dark Race by Dang Chuong (Vietnam) about corruption in high places Frangipani by Chhon Sina (Cambodia) about the sex trade in Cambodia Piknic by Joned Suryatmoko (Indonesia) about the need to get rich quick in Bali Nadirah by Alfian Saat (Singapore) about the conflict between faith and morality "The editors have done an excellent job of opening up our chances of reading and learning about plays from all over Southeast Asia. ...editorial choices are significant for opening up spaces to voices which are otherwise heard less often. All in all the plays are interesting for the ways in which they grapple with key concerns in their respective societies." --The Asiatic
Publisher: Aurora Metro Publications Ltd.
ISBN: 1910798886
Category : Drama
Languages : en
Pages : 278
Book Description
The first ever comprehensive collection of plays in English from Southeast Asia. Features work by eight playwrights from seven countries in Southeast Asia, a region which is experiencing profound change: Singapore, Vietnam, Malaysia, Thailand, the Philippines, Indonesia and Cambodia. Southeast Asian Plays explores the rich variety of dramatic work that is only beginning to be translated into English. Theatre scripts are merely blueprints for productions, especially in this region. As elsewhere, second productions and revivals are rare, so publication is key to allowing play texts to find a wider international readership. Topics include the global financial crisis, sex workers, traditional v modern values, the role of faith in society, corruption in high places and journalistic ethics. The plays have been selected for performance. Plays: The Plunge by Jean Tay (Singapore) about the efects of a financial crisis An Evening At the Opera by Floy Quintos (Philippines) about a dictator and his wife Night of the Minotaur by Tew Bunnag (Thailand) about a man misused as a monster Tarap Man by Ann Lee (Malaysia) about a man wrongly imprisoned under the justice system Dark Race by Dang Chuong (Vietnam) about corruption in high places Frangipani by Chhon Sina (Cambodia) about the sex trade in Cambodia Piknic by Joned Suryatmoko (Indonesia) about the need to get rich quick in Bali Nadirah by Alfian Saat (Singapore) about the conflict between faith and morality "The editors have done an excellent job of opening up our chances of reading and learning about plays from all over Southeast Asia. ...editorial choices are significant for opening up spaces to voices which are otherwise heard less often. All in all the plays are interesting for the ways in which they grapple with key concerns in their respective societies." --The Asiatic
Southeast Asian Literatures in Translation
Author: Philip N. Jenner
Publisher: [Honolulu] : University Press of Hawaii
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 234
Book Description
Publisher: [Honolulu] : University Press of Hawaii
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 234
Book Description