Author: Rebecca Hagen
Publisher:
ISBN: 9783657760060
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book examines the retranslation of Hamlet in Germany in the 20th and the early 21st century.It adopts a comparative approach, juxtaposing four retranslations (the versions by Hauptmann, Fried, Günther, Schanelec and Gosch) of Shakespeare's Hamlet to Schlegel's canonical translation of the Long Nineteenth Century. By comparing and contrasting the succeeding translations to the Schlegelian translation as well as their direct predecessors, it can be assessed to what extent retranslators have engaged with previous solutions, thereby benefitting the creation of a translating tradition. Beyond the linguistic examination of the translations, it is the author's aim to contribute to a deeper understanding of the process of retranslation as a whole.
Making Hamlet German
Author: Rebecca Hagen
Publisher:
ISBN: 9783657760060
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book examines the retranslation of Hamlet in Germany in the 20th and the early 21st century.It adopts a comparative approach, juxtaposing four retranslations (the versions by Hauptmann, Fried, Günther, Schanelec and Gosch) of Shakespeare's Hamlet to Schlegel's canonical translation of the Long Nineteenth Century. By comparing and contrasting the succeeding translations to the Schlegelian translation as well as their direct predecessors, it can be assessed to what extent retranslators have engaged with previous solutions, thereby benefitting the creation of a translating tradition. Beyond the linguistic examination of the translations, it is the author's aim to contribute to a deeper understanding of the process of retranslation as a whole.
Publisher:
ISBN: 9783657760060
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
This book examines the retranslation of Hamlet in Germany in the 20th and the early 21st century.It adopts a comparative approach, juxtaposing four retranslations (the versions by Hauptmann, Fried, Günther, Schanelec and Gosch) of Shakespeare's Hamlet to Schlegel's canonical translation of the Long Nineteenth Century. By comparing and contrasting the succeeding translations to the Schlegelian translation as well as their direct predecessors, it can be assessed to what extent retranslators have engaged with previous solutions, thereby benefitting the creation of a translating tradition. Beyond the linguistic examination of the translations, it is the author's aim to contribute to a deeper understanding of the process of retranslation as a whole.
Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet
Author: Lukas Erne
Publisher: Arden Shakespeare
ISBN: 1350084042
Category : Drama
Languages : en
Pages : 393
Book Description
This book is a translation of German versions of both Hamlet and Romeo and Juliet. The introductions to each play place these versions of Shakespeare's plays in the German context, and offer insights into what we can learn about the original texts from these translations. English itinerant players toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. A number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Four of them are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare's plays. This volume offers fully edited translations of two such texts: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet). With full scholarly apparatus, these texts are of seminal interest to all scholars of Shakespeare's texts, and their transmission over time in print, translation and performance.
Publisher: Arden Shakespeare
ISBN: 1350084042
Category : Drama
Languages : en
Pages : 393
Book Description
This book is a translation of German versions of both Hamlet and Romeo and Juliet. The introductions to each play place these versions of Shakespeare's plays in the German context, and offer insights into what we can learn about the original texts from these translations. English itinerant players toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. A number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Four of them are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare's plays. This volume offers fully edited translations of two such texts: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet). With full scholarly apparatus, these texts are of seminal interest to all scholars of Shakespeare's texts, and their transmission over time in print, translation and performance.
Berlin-Hamlet
Author: Szilárd Borbély
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681370557
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 113
Book Description
Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry Before his tragic death, Szilárd Borbély had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet—one of his major works—evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin’s Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila József or Erno Szép. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification.
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681370557
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 113
Book Description
Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry Before his tragic death, Szilárd Borbély had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet—one of his major works—evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin’s Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila József or Erno Szép. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification.
The Nazi Appropriation of Shakespeare
Author: Rodney Symington
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340
Book Description
For the Nazis, Shakespeare was a major cultural icon, whose works belonged to German culture more than to English and were therefore to be exploited for political-propagandistic purposes like those of any other German classical writer. Following an overview of the importance of Shakespeare in German culture, this book's three major sections investigate the controversy over the appropriate translation Shakespeare's plays to be read and performed, the effect of the new political-cultural climate on Shakespeare-scholarship, and the attempts of the Nazis to co-ordinate Shakespeare's works on the stage for propagandistic ends. This is the first complete study, entirely in English, to present the total picture of Shakespeare's fortunes in Germany between 1933 and 1945 in the context of Nazi cultural policy.
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340
Book Description
For the Nazis, Shakespeare was a major cultural icon, whose works belonged to German culture more than to English and were therefore to be exploited for political-propagandistic purposes like those of any other German classical writer. Following an overview of the importance of Shakespeare in German culture, this book's three major sections investigate the controversy over the appropriate translation Shakespeare's plays to be read and performed, the effect of the new political-cultural climate on Shakespeare-scholarship, and the attempts of the Nazis to co-ordinate Shakespeare's works on the stage for propagandistic ends. This is the first complete study, entirely in English, to present the total picture of Shakespeare's fortunes in Germany between 1933 and 1945 in the context of Nazi cultural policy.
Look Hamlet
Author: Barbro Lindgren
Publisher: Restless Books
ISBN: 1632062593
Category : Humor
Languages : en
Pages : 34
Book Description
A hilarious, darkly comic graphic retelling of Shakespeare’s Hamlet in radically condensed prose by legendary Swedish children’s author Barbro Lindgren and illustrator Anna Höglund. Look Hamlet. Hamlet not happy. Hamlet’s mommy dumb. Hamlet’s daddy dead. So begins this wonderfully strange, dark, and hilarious picture book version of Shakespeare’s greatest tragedy boiled down to its smallest possible size: 100 words, give or take, and fifteen etchings that look like the lovechild of Beatrix Potter and Edward Gorey. In our despondent antihero, a lop-eared bunny Hamlet with handbag in tow, is somehow embodied all the tremendous pathos of Shakespeare’s Danish Prince. And in legendary Swedish children’s author Barbro Lindgren’s pithy prose resides the poetry of the original, reworked for the era of memes and short attention spans. Bold and brilliant, irreverent and humane, Look Hamlet is the perfect irreverent gift for Shakespeare readers of all ages. As the Bard himself wrote: “brevity is the soul of wit.”
Publisher: Restless Books
ISBN: 1632062593
Category : Humor
Languages : en
Pages : 34
Book Description
A hilarious, darkly comic graphic retelling of Shakespeare’s Hamlet in radically condensed prose by legendary Swedish children’s author Barbro Lindgren and illustrator Anna Höglund. Look Hamlet. Hamlet not happy. Hamlet’s mommy dumb. Hamlet’s daddy dead. So begins this wonderfully strange, dark, and hilarious picture book version of Shakespeare’s greatest tragedy boiled down to its smallest possible size: 100 words, give or take, and fifteen etchings that look like the lovechild of Beatrix Potter and Edward Gorey. In our despondent antihero, a lop-eared bunny Hamlet with handbag in tow, is somehow embodied all the tremendous pathos of Shakespeare’s Danish Prince. And in legendary Swedish children’s author Barbro Lindgren’s pithy prose resides the poetry of the original, reworked for the era of memes and short attention spans. Bold and brilliant, irreverent and humane, Look Hamlet is the perfect irreverent gift for Shakespeare readers of all ages. As the Bard himself wrote: “brevity is the soul of wit.”
Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet
Author: Lukas Erne
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350084026
Category : Drama
Languages : en
Pages : 263
Book Description
This book is a translation of German versions of both Hamlet and Romeo and Juliet. The introductions to each play place these versions of Shakespeare's plays in the German context, and offer insights into what we can learn about the original texts from these translations. English itinerant players toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. A number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Four of them are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare's plays. This volume offers fully edited translations of two such texts: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet). With full scholarly apparatus, these texts are of seminal interest to all scholars of Shakespeare's texts, and their transmission over time in print, translation and performance.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350084026
Category : Drama
Languages : en
Pages : 263
Book Description
This book is a translation of German versions of both Hamlet and Romeo and Juliet. The introductions to each play place these versions of Shakespeare's plays in the German context, and offer insights into what we can learn about the original texts from these translations. English itinerant players toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. A number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Four of them are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare's plays. This volume offers fully edited translations of two such texts: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet). With full scholarly apparatus, these texts are of seminal interest to all scholars of Shakespeare's texts, and their transmission over time in print, translation and performance.
Shakespeare in Ten Acts
Author: Gordon McMullan
Publisher:
ISBN: 9780712356312
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Ten leading experts take a fresh look at Shakespeare, reminding us that the playwright's iconic status has been constructed over the centuries in a process that continues across the world today.
Publisher:
ISBN: 9780712356312
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Ten leading experts take a fresh look at Shakespeare, reminding us that the playwright's iconic status has been constructed over the centuries in a process that continues across the world today.
The Heart of Hamlet's Mystery
Author: Karl Werder
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 242
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 242
Book Description
No Hamlets
Author: Andreas Höfele
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198718543
Category : Drama
Languages : en
Pages : 346
Book Description
No Hamlets is the first critical account of the role of Shakespeare in the intellectual tradition of the political right in Germany from the founding of the Empire in 1871 to the "Bonn Republic" of the Cold War era. In this sustained study, Andreas Hofele begins with Friedrich Nietzsche and follows the rightist engagement with Shakespeare to the poet Stefan George and his circle, including Ernst Kantorowicz, and the literary efforts of the young Joseph Goebbels during the Weimar Republic, continuing with the Shakespeare debate in the Third Reich and its aftermath in the controversy over "inner emigration" and concluding with Carl Schmitt's Shakespeare writings of the 1950s. Central to this enquiry is the identification of Germany and, more specifically, German intellectuals with Hamlet. The special relationship of Germany with Shakespeare found highly personal and at the same time highIy political expression in this recurring identification, and in its denial. But Hamlet is not the only Shakespearean character with strong appeal: Carl Schmitt's largely still unpublished diaries of the 1920s reveal an obsessive engagement with Othello which has never before been examined. Interest in German philosophy and political thought has increased in recent Shakespeare studies. No Hamlets brings historical depth to this international discussion. Illuminating the constellations that shaped and were shaped by specific appropriations of Shakespeare, Hofele shows how individual engagements with Shakespeare and a whole strand of Shakespeare reception were embedded in German history from the 1870s to the 1950s and eventually 1989, the year of German reunification.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0198718543
Category : Drama
Languages : en
Pages : 346
Book Description
No Hamlets is the first critical account of the role of Shakespeare in the intellectual tradition of the political right in Germany from the founding of the Empire in 1871 to the "Bonn Republic" of the Cold War era. In this sustained study, Andreas Hofele begins with Friedrich Nietzsche and follows the rightist engagement with Shakespeare to the poet Stefan George and his circle, including Ernst Kantorowicz, and the literary efforts of the young Joseph Goebbels during the Weimar Republic, continuing with the Shakespeare debate in the Third Reich and its aftermath in the controversy over "inner emigration" and concluding with Carl Schmitt's Shakespeare writings of the 1950s. Central to this enquiry is the identification of Germany and, more specifically, German intellectuals with Hamlet. The special relationship of Germany with Shakespeare found highly personal and at the same time highIy political expression in this recurring identification, and in its denial. But Hamlet is not the only Shakespearean character with strong appeal: Carl Schmitt's largely still unpublished diaries of the 1920s reveal an obsessive engagement with Othello which has never before been examined. Interest in German philosophy and political thought has increased in recent Shakespeare studies. No Hamlets brings historical depth to this international discussion. Illuminating the constellations that shaped and were shaped by specific appropriations of Shakespeare, Hofele shows how individual engagements with Shakespeare and a whole strand of Shakespeare reception were embedded in German history from the 1870s to the 1950s and eventually 1989, the year of German reunification.
MLN.
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Philology, Modern
Languages : en
Pages : 276
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Philology, Modern
Languages : en
Pages : 276
Book Description