Literary Translation in Modern Iran

Literary Translation in Modern Iran PDF Author: Esmaeil Haddadian-Moghaddam
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269394
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 258

Get Book Here

Book Description
Literary Translation in Modern Iran: A sociological study is the first comprehensive study of literary translation in modern Iran, covering the period from the late 19th century up to the present day. By drawing on Pierre BourdieuN's sociology of culture, this work investigates the people behind the selection, translation, and production of novels from English into Persian. The choice of novels such as Morier's The Adventures of Hajji Baba of Ispahan, Austen's Pride and Prejudice, and Vargas Llosa's The War of the End of the World provides insights into who decides upon titles for translation, motivations of translators and publishers, and the context in which such decisions are made.The author suggests that literary translation in Iran is not a straightforward activity. As part of the field of cultural production, literary translation has remained a lively game not only to examine and observe, but also often a challenging one to play. By adopting hide-and-seek strategies and with attention to the dynamic of the field of publishing, Iranian translators and publishers have continued to play the game against all odds. The book is not only a contribution to the growing scholarship informed by sociological approaches to translation, but an essential reading for scholars and students of Translation Studies, Iranian Studies, and Middle Eastern Studies.

Literary Translation in Modern Iran

Literary Translation in Modern Iran PDF Author: Esmaeil Haddadian-Moghaddam
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269394
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 258

Get Book Here

Book Description
Literary Translation in Modern Iran: A sociological study is the first comprehensive study of literary translation in modern Iran, covering the period from the late 19th century up to the present day. By drawing on Pierre BourdieuN's sociology of culture, this work investigates the people behind the selection, translation, and production of novels from English into Persian. The choice of novels such as Morier's The Adventures of Hajji Baba of Ispahan, Austen's Pride and Prejudice, and Vargas Llosa's The War of the End of the World provides insights into who decides upon titles for translation, motivations of translators and publishers, and the context in which such decisions are made.The author suggests that literary translation in Iran is not a straightforward activity. As part of the field of cultural production, literary translation has remained a lively game not only to examine and observe, but also often a challenging one to play. By adopting hide-and-seek strategies and with attention to the dynamic of the field of publishing, Iranian translators and publishers have continued to play the game against all odds. The book is not only a contribution to the growing scholarship informed by sociological approaches to translation, but an essential reading for scholars and students of Translation Studies, Iranian Studies, and Middle Eastern Studies.

Literary Translation in Modern Iran

Literary Translation in Modern Iran PDF Author: Esmaeil Haddadian-Moghaddam
Publisher:
ISBN: 9789027258540
Category : English literature
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Literary Translation in Modern Iran: A sociological study is the first comprehensive study of literary translation in modern Iran, covering the period from the late 19th century up to the present day. By drawing on Pierre Bourdieu's sociology of culture, this work investigates the people behind the selection, translation, and production of novels from English into Persian. The choice of novels such as Morier's The Adventures of Hajji Baba of Ispahan, Austen's Pride and Prejudice, and Vargas Llosa's The War of the End of the World provides insights into who decides upon titles for translation, motivations of translators and publishers, and the context in which such decisions are made.The author suggests that literary translation in Iran is not a straightforward activity. As part of the field of cultural production, literary translation has remained a lively game not only to examine and observe, but also often a challenging one to play. By adopting hide-and-seek strategies and with attention to the dynamic of the field of publishing, Iranian translators and publishers have continued to play the game against all odds. The book is not only a contribution to the growing scholarship informed by sociological approaches to translation, but an essential reading for scholars and students of Translation Studies, Iranian Studies, and Middle Eastern Studies.

The Routledge Handbook of Persian Literary Translation

The Routledge Handbook of Persian Literary Translation PDF Author: Pouneh Shabani-Jadidi
Publisher: Routledge
ISBN: 1000583422
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 609

Get Book Here

Book Description
The Routledge Handbook of Persian Literary Translation offers a detailed overview of the field of Persian literature in translation, discusses the development of the field, gives critical expression to research on Persian literature in translation, and brings together cutting-edge theoretical and practical research. The book is divided into the following three parts: (I) Translation of Classical Persian Literature, (II) Translation of Modern Persian Literature, and (III) Persian Literary Translation in Practice. The chapters of the book are authored by internationally renowned scholars in the field, and the volume is an essential reference for scholars and their advanced students as well as for those researching in related areas and for independent translators of Persian literature.

In Case of Emergency

In Case of Emergency PDF Author: Mahsa Mohebali
Publisher: Feminist Press at CUNY
ISBN: 1952177871
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 95

Get Book Here

Book Description
In this prize-winning Iranian novel, a spoiled and foul-mouthed young woman looks to get high while her family and city fall to pieces. What do you do when the world is falling apart and you’re in withdrawal? Disillusioned, wealthy, and addicted to opium, Shadi wakes up one day to apocalyptic earthquakes and a dangerously low stash. Outside, Tehran is crumbling: yuppies flee in bumper-to-bumper traffic as skaters and pretty boys rise up to claim the city as theirs. Cross-dressed to evade hijab laws, Shadi flits between her dysfunctional family and depressed friends—all in search of her next fix. Mahsa Mohebali's groundbreaking novel about Iranian counterculture is a satirical portrait of the disaster that is contemporary life. Weaving together gritty vernacular and cinematic prose, In Case of Emergency takes a darkly humorous, scathing look at the authoritarian state, global capitalism, and the gender binary.

trans(re)lating house one

trans(re)lating house one PDF Author: Poupeh Missaghi
Publisher: Coffee House Press
ISBN: 1566895731
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 255

Get Book Here

Book Description
In the aftermath of Iran’s 2009 election, a woman undertakes a search for the statues disappearing from Tehran’s public spaces. A chance meeting alters her trajectory, and the space between fiction and reality narrows. As she circles the city’s points of connection—teahouses, buses, galleries, hookah bars—her many questions are distilled into one: How do we translate loss into language? Melding several worlds, perspectives, and narrative styles, trans(re)lating house one translates the various realities of Tehran and its inhabitants into the realm of art, helping us remember them anew.

The Immortals of Tehran

The Immortals of Tehran PDF Author: Ali Araghi
Publisher: Melville House
ISBN: 1612199070
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 400

Get Book Here

Book Description
“A highly recommended literary page-turner worth a second reading; fans of Gabriel García Márquez will delight in this fantastical—and fantastic novel.”—Library Journal, starred review "Impactful . . . Araghi’s skillful combination of revolutionary politics and magical realism will please fans of Alejo Carpentier."—Publishers Weekly A sweeping, multigenerational epic, this stunning debut heralds the arrival of a unique new literary voice. As a child living in his family's apple orchard, Ahmad Torkash-Vand treasures his great-great-great-great grandfather's every mesmerizing word. On the day of his father's death, Ahmad listens closely as the seemingly immortal elder tells him the tale of a centuries-old family curse . . . and the boy's own fated role in the story. Ahmad grows up to suspect that something must be interfering with his family, as he struggles to hold them together through decades of famine, loss, and political turmoil in Iran. As the world transforms around him, each turn of Ahmad's life is a surprise: from street brawler, to father of two unusually gifted daughters; from radical poet, to politician with a target on his back. These lives, and the many unforgettable stories alongside his, converge and catch fire at the center of the Revolution. Exploring the brutality of history while conjuring the astonishment of magical realism, The Immortals of Tehran is a novel about the incantatory power of words and the revolutionary sparks of love, family, and poetry--set against the indifferent, relentless march of time.

Things We Left Unsaid

Things We Left Unsaid PDF Author: Zoya Pirzad
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 1780740840
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 280

Get Book Here

Book Description
A heartwarming and humorous insight into the hopes and aspirations of Iranians in the years that led up to the Islamic Revolution Deep in an Iranian suburb, made rich by the booming oil industry, Clarice Ayvazian lives a comfortable life surrounded by the gentle bickering of her children and her gossiping friends and relatives. Happy being at the heart of her family, she devotes herself to their every need. But when an enigmatic Armenian family move in across the street, something begins to gnaw at Clarice's contentment: a feeling that there may be more to life – and to her – than this. Dizzy with the sweltering heat and simmering emotions, Clarice begins to feel herself come alive to possibilities previously unimaginable. Set in Iran prior to the Islamic revolution, Zoya Pirzad's award-winning novel is perfect for fans of Anne Tyler, crafting an intimate portrait of family life – its joys and its compromises – and how we find a happiness that endures.

A Companion to Translation Studies

A Companion to Translation Studies PDF Author: Piotr Kuhiwczak
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695426
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192

Get Book Here

Book Description
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.

Perspectives on Retranslation

Perspectives on Retranslation PDF Author: Özlem Berk Albachten
Publisher: Routledge
ISBN: 135133445X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 214

Get Book Here

Book Description
Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods explores retranslation from a variety of aspects and reflects methodological and theoretical developments in the field. Featuring eleven chapters, each offering a unique approach, the book presents a well-rounded analysis of contemporary issues in retranslation. It brings together case studies and examples from a range of contexts including France, the UK, Spain, the US, Brazil, Greece, Poland, modern Turkey, and the Ottoman Empire. The chapters highlight a diversity of cultural settings and illustrate the assumptions and epistemologies underlying the manifestations of retranslation in various cultures and time periods. The book expressly challenges a Eurocentric view and treats retranslation in all of its complexity by using a variety of methods, including quantitative and statistical analysis, bibliographical studies, reception analysis, film analysis, and musicological, paratextual, textual, and norm analysis. The chapters further show the dominant effect of ideology on macro and micro translation decisions, which comes into sharp relief in the specific context of retranslation.

A Revolution in Rhyme

A Revolution in Rhyme PDF Author: Fatemeh Shams
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0198858825
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 388

Get Book Here

Book Description
A Revolution in Rhyme: Poetic Co-option under the Islamic Republic tells the story of the lives and works of Iranian poets whose personal and literary career were shaped by the Iranian revolution in 1979. By drawing on similar examples, such as Soviet Russia, the book tries to tackle some key questions: how did these poets come to be known in the literary scene? What did they write about, and what were their ideas, styles, and literary techniques? And, last but not least, what kind of relationship have they established with the ruling power on the course of the past four decades? In a detailed study, Shams tackles the life and work of ten Iranian poets whose personal and literary lives transformed and were transformed by the 1979 Revolution and the rise of the Islamic Republic, shedding light on ways in which the current ruling state in Iran uses literature and particularly poetry as a tool for ideological dissemination.