Author: Pu Songlin
Publisher: DeepLogic
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1067
Book Description
Liaozhai Zhiyi (Liaozhai; Chinese: 聊齋, or 聊齋誌異), called in English Strange Tales from a Chinese Lonely Studio is a collection of Classical Chinese stories by Pu Songling comprising close to five hundred "marvel tales" in the zhiguai and chuanqi styles which serve to implicitly criticise societal issues then. Dating back to the Qing dynasty, its earliest publication date is given as 1740. Since then, many of the critically lauded stories have been adapted for other media such as film and television. The main characters of this book apparently are ghosts, foxes, immortals and demons, but the author focused on the everyday life of commoners. He used the supernatural and the unexplainable to illustrate his ideas of society and government. He criticized the corruption and injustice in society and sympathized with the poor. The book is complete translation of all volumes (Vol. 1 to 12) of Liaozhai.
“Liaozhai” 聊斋志异; Strange Tales from a Chinese Lonely Studio (Complete Translation)
Author: Pu Songlin
Publisher: DeepLogic
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1067
Book Description
Liaozhai Zhiyi (Liaozhai; Chinese: 聊齋, or 聊齋誌異), called in English Strange Tales from a Chinese Lonely Studio is a collection of Classical Chinese stories by Pu Songling comprising close to five hundred "marvel tales" in the zhiguai and chuanqi styles which serve to implicitly criticise societal issues then. Dating back to the Qing dynasty, its earliest publication date is given as 1740. Since then, many of the critically lauded stories have been adapted for other media such as film and television. The main characters of this book apparently are ghosts, foxes, immortals and demons, but the author focused on the everyday life of commoners. He used the supernatural and the unexplainable to illustrate his ideas of society and government. He criticized the corruption and injustice in society and sympathized with the poor. The book is complete translation of all volumes (Vol. 1 to 12) of Liaozhai.
Publisher: DeepLogic
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 1067
Book Description
Liaozhai Zhiyi (Liaozhai; Chinese: 聊齋, or 聊齋誌異), called in English Strange Tales from a Chinese Lonely Studio is a collection of Classical Chinese stories by Pu Songling comprising close to five hundred "marvel tales" in the zhiguai and chuanqi styles which serve to implicitly criticise societal issues then. Dating back to the Qing dynasty, its earliest publication date is given as 1740. Since then, many of the critically lauded stories have been adapted for other media such as film and television. The main characters of this book apparently are ghosts, foxes, immortals and demons, but the author focused on the everyday life of commoners. He used the supernatural and the unexplainable to illustrate his ideas of society and government. He criticized the corruption and injustice in society and sympathized with the poor. The book is complete translation of all volumes (Vol. 1 to 12) of Liaozhai.
Encountering China’s Past
Author: Lintao Qi
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811906483
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 284
Book Description
This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811906483
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 284
Book Description
This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature.
Crossing Borders
Author: Lawrence Wang-chi Wong
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN: 9882371779
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 525
Book Description
This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN: 9882371779
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 525
Book Description
This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.
Strange Stories From a Chinese Studio; Volume 1
Author: Herbert Allen Giles
Publisher: Legare Street Press
ISBN: 9781018446028
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Publisher: Legare Street Press
ISBN: 9781018446028
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
A History of Modern Chinese Popular Literature
Author: Boqun Fan
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107068568
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 831
Book Description
The first English translation of one of the most authoritative and significant studies in the field of modern Chinese literature.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107068568
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 831
Book Description
The first English translation of one of the most authoritative and significant studies in the field of modern Chinese literature.
East Asia
Author: Hugh Dyson Walker
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 9781477265178
Category : History
Languages : en
Pages : 678
Book Description
Histories of East Asia traditionally emphasize China and Japan, and neglect Korea and Vietnam. Essentially, 20th century East Asia is re-written into the past, as though China and Japan was always the core of East Asian development. This is not at all how East Asia developed. Chinese prehistoric cultures became historic in the 18th century B.C.! Japan was not part of East Asia for over 2300 more years. By studying periods of Chinese unity and disunity, and their effects on Chinas neighbors, Korea and Vietnam, a distinct culture zone, East Asia, gradually emerged, and slowly included Japan. The main elements of East Asiacultural, social, political, philosophical, religious and linguisticwere derived from China, but the others were not minor replicas of China. Each was unique: its people ethnically distinct, from China and each other; its native language, and linguistic blend with Chinese, also unique. Korea and Vietnam resisted Chinese colonization, but adopted and adapted advance Chinese elements to their own needs. Emerging later, Japan underwent wholesale adoption of Tang Chinas advances, replicated in the 19th century, when Japan was the first East Asian country to modernize. Spanning some thirty-eight centuries, from the 18th century B.C. to 2012 A.D., this diversity with common elements derived from China, is a major theme of this work. It is often overlooked by those who prefer general views, based on surface impressions, to more complex realities. The former often lead to mistakes; the latter become the basis for more sound understanding. After all, these four countries and people share the eastern end of the Eurasian continent, yet each countrys geographic situation is also unique. As the twenty-first century continues to unfold, this new approach to East Asia should help to produce clearer and more accurate understanding of this important world region.
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 9781477265178
Category : History
Languages : en
Pages : 678
Book Description
Histories of East Asia traditionally emphasize China and Japan, and neglect Korea and Vietnam. Essentially, 20th century East Asia is re-written into the past, as though China and Japan was always the core of East Asian development. This is not at all how East Asia developed. Chinese prehistoric cultures became historic in the 18th century B.C.! Japan was not part of East Asia for over 2300 more years. By studying periods of Chinese unity and disunity, and their effects on Chinas neighbors, Korea and Vietnam, a distinct culture zone, East Asia, gradually emerged, and slowly included Japan. The main elements of East Asiacultural, social, political, philosophical, religious and linguisticwere derived from China, but the others were not minor replicas of China. Each was unique: its people ethnically distinct, from China and each other; its native language, and linguistic blend with Chinese, also unique. Korea and Vietnam resisted Chinese colonization, but adopted and adapted advance Chinese elements to their own needs. Emerging later, Japan underwent wholesale adoption of Tang Chinas advances, replicated in the 19th century, when Japan was the first East Asian country to modernize. Spanning some thirty-eight centuries, from the 18th century B.C. to 2012 A.D., this diversity with common elements derived from China, is a major theme of this work. It is often overlooked by those who prefer general views, based on surface impressions, to more complex realities. The former often lead to mistakes; the latter become the basis for more sound understanding. After all, these four countries and people share the eastern end of the Eurasian continent, yet each countrys geographic situation is also unique. As the twenty-first century continues to unfold, this new approach to East Asia should help to produce clearer and more accurate understanding of this important world region.
Redefining History
Author: Chun-shu Chang
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 9780472108220
Category : History
Languages : en
Pages : 378
Book Description
An intimate examination of early Ch'ing China
Publisher: University of Michigan Press
ISBN: 9780472108220
Category : History
Languages : en
Pages : 378
Book Description
An intimate examination of early Ch'ing China
A Subversive Voice in China
Author: Shelley W. Chan
Publisher: Cambria Press
ISBN: 1621969967
Category :
Languages : en
Pages : 207
Book Description
Publisher: Cambria Press
ISBN: 1621969967
Category :
Languages : en
Pages : 207
Book Description
Historian of the Strange
Author: Judith T. Zeitlin
Publisher: Stanford University Press
ISBN: 0804729689
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 700
Book Description
This is the first book in English on the seventeenth-century Chinese masterpiece Liaozhai's Records of the Strange (Liaozhai zhiyi) by Pu Songling, a collection of nearly five hundred fantastic tales and anecdotes written in Classical Chinese.
Publisher: Stanford University Press
ISBN: 0804729689
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 700
Book Description
This is the first book in English on the seventeenth-century Chinese masterpiece Liaozhai's Records of the Strange (Liaozhai zhiyi) by Pu Songling, a collection of nearly five hundred fantastic tales and anecdotes written in Classical Chinese.
Hong Kong Culture
Author: Kam Louie
Publisher: Hong Kong University Press
ISBN: 9888028413
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 325
Book Description
"Does Hong Kong culture still matter? This informative and interdisciplinary volume proves unmistakably so. It stands as an essential Hong Kong reader, a rich resource not only for those specialized in Hong Kong culture and history but also for students, teachers, and researchers interested in cosmopolitanism, postcolonial conditions, as well as cultural globalization."-Laikwan Pang, The Chinese University of Hong Kong "A very timely, ambitious and fascinating book. The essays are based on solid research, and full of theoretical or analytical insights illustrating the complexity of social and cultural life in Hong Kong. In addition to offering excellent essays on Hong Kong cinema, the book also surveys alternative performance art and documentary, which are undoubtedly the least researched aspects of Hong Kong's cultural scene."-Law Wing Sang, Lingnan University Hong Kong as a world city draws on a rich variety of foundational "texts" in film, fiction, architecture and other forms of visual culture. The city has been a cultural fault-line for centuries ù a translation space where Chinese-ness is interpreted for "Westerners" and Western-ness is translated for Chinese. Though constantly refreshed by its Chinese roots and global influences, this hub of Cantonese culture has flourished along cosmopolitan lines to build a modern, outward-looking character. Successfully managing this perpetual instability helps make Hong Kong a postmodern stepping-stone city, and helps make its citizens such prosperous and durable survivors in the modern world. This volume of essays engages many fields of cultural achievement. Several pieces discuss the tensions of English, closely associated with a colonial past, yet undeniably the key to Hong Kong's future. Hong Kong provides a vital point of contact, where cultures truly meet and a cosmopolitan traveler can feel at home and leave a sturdy mark. Contributors include John Carroll, Carolyn Cartier, David Clarke, Elaine Ho, Douglas Kerr, Michael Ingham, C. J.W.-L. Wee, Chu Yiu-Wai, Gina Marchetti, Esther M.K. Cheung, Pheng Cheah, Chris Berry, and Giorgio Biancorosso. Kam Louie is dean of the Faculty of Arts at the University of Hong Kong.
Publisher: Hong Kong University Press
ISBN: 9888028413
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 325
Book Description
"Does Hong Kong culture still matter? This informative and interdisciplinary volume proves unmistakably so. It stands as an essential Hong Kong reader, a rich resource not only for those specialized in Hong Kong culture and history but also for students, teachers, and researchers interested in cosmopolitanism, postcolonial conditions, as well as cultural globalization."-Laikwan Pang, The Chinese University of Hong Kong "A very timely, ambitious and fascinating book. The essays are based on solid research, and full of theoretical or analytical insights illustrating the complexity of social and cultural life in Hong Kong. In addition to offering excellent essays on Hong Kong cinema, the book also surveys alternative performance art and documentary, which are undoubtedly the least researched aspects of Hong Kong's cultural scene."-Law Wing Sang, Lingnan University Hong Kong as a world city draws on a rich variety of foundational "texts" in film, fiction, architecture and other forms of visual culture. The city has been a cultural fault-line for centuries ù a translation space where Chinese-ness is interpreted for "Westerners" and Western-ness is translated for Chinese. Though constantly refreshed by its Chinese roots and global influences, this hub of Cantonese culture has flourished along cosmopolitan lines to build a modern, outward-looking character. Successfully managing this perpetual instability helps make Hong Kong a postmodern stepping-stone city, and helps make its citizens such prosperous and durable survivors in the modern world. This volume of essays engages many fields of cultural achievement. Several pieces discuss the tensions of English, closely associated with a colonial past, yet undeniably the key to Hong Kong's future. Hong Kong provides a vital point of contact, where cultures truly meet and a cosmopolitan traveler can feel at home and leave a sturdy mark. Contributors include John Carroll, Carolyn Cartier, David Clarke, Elaine Ho, Douglas Kerr, Michael Ingham, C. J.W.-L. Wee, Chu Yiu-Wai, Gina Marchetti, Esther M.K. Cheung, Pheng Cheah, Chris Berry, and Giorgio Biancorosso. Kam Louie is dean of the Faculty of Arts at the University of Hong Kong.