Les mille et une nuits, contes arabes, trad. en francaise par M. Galland, etc

Les mille et une nuits, contes arabes, trad. en francaise par M. Galland, etc PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 520

Get Book Here

Book Description

Les mille et une nuits, contes arabes, trad. en francaise par M. Galland, etc

Les mille et une nuits, contes arabes, trad. en francaise par M. Galland, etc PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 520

Get Book Here

Book Description


Les mille et une nuits

Les mille et une nuits PDF Author: Antoine Galland
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description


Les Mille Et Une Nuits

Les Mille Et Une Nuits PDF Author: Antoine Galland
Publisher: Legare Street Press
ISBN: 9781022653870
Category :
Languages : fr
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Ce livre est une traduction française des "Mille et une nuits", un recueil de contes et de fables qui ont été recueillis dans le monde arabe. Antoine Galland a traduit ces contes à partir de manuscrits arabes qu'il a collectés lors de ses voyages. Les amateurs de contes et de légendes apprécieront cette traduction fascinante qui leur offrira un aperçu intéressant des cultures du monde arabe. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Les Mille et une nuits, contes arabes, trad. en français par Galland..

Les Mille et une nuits, contes arabes, trad. en français par Galland.. PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description


Les mille et une nuits

Les mille et une nuits PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 410

Get Book Here

Book Description


Les Mille Et Une Nuits, Contes Arabes. Traduction D'Antoine Galland. Introd. Par Jean Gaulmier

Les Mille Et Une Nuits, Contes Arabes. Traduction D'Antoine Galland. Introd. Par Jean Gaulmier PDF Author: Antoine Galland
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


Les mille et une nuits, contes arabes, traduits en français par m. Galland, ... Tome premier [-septieme]

Les mille et une nuits, contes arabes, traduits en français par m. Galland, ... Tome premier [-septieme] PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 412

Get Book Here

Book Description


Les Mille et une Nuits Tome II

Les Mille et une Nuits Tome II PDF Author: Anonymous
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781519372567
Category :
Languages : fr
Pages : 534

Get Book Here

Book Description
Il n''est pas besoin de pr�venir le Lecteur sur le m�rite et la beaut� des Contes qui sont renferm�s dans cet Ouvrage. Ils portent leur recommandation avec eux : il ne faut que les lire, pour demeurer d''accord qu''en ce genre on n''a rien vu de si beau, jusqu''� pr�sent, dans aucune Langue. En effet, qu''y a-t-il de plus ing�nieux, que d''avoir fait un corps d''une quantit� prodigieuse de Contes, dont la vari�t� est surprenante, et l''encha�nement si admirable, qu''ils semblent avoir �t� faits pour composer l''ample Recueil dont ceux-ci ont �t� tir�s. Je dis l''ample Recueil : car l''Original Arabe, qui est intitul� les Mille et une Nuit, a trente-six parties, et ce n''est que la traduction de la premi�re qu''on donne aujourd''hui au Public. On ignore le nom de l''Auteur d''un si grand Ouvrage. Mais vraisemblablement, il n''est pas tout d''une main : car comment pourra-t-on croire qu''un seul homme ait eu l''imagination assez fertile, pour suffire � tant de fictions. Si les Contes de cette esp�ce sont agr�ables et divertissants par le merveilleux qui y r�gne d''ordinaire, ceux-ci doivent l''emporter en cela sur tous ceux qui ont paru : puisqu''ils sont remplis d''�v�nements qui surprennent et attachent l''esprit, et qui font voir de combien les Arabes surpassent les autres Nations en cette sorte de composition. Ils doivent plaire encore par les coutumes et les moeurs des Orientaux, par les c�r�monies de leur Religion, tant Pa�enne que Mahom�tane ; et ces choses y sont mieux marqu�es que dans les Auteurs qui en ont �crit, et que dans les relations des Voyageurs. Tous les Orientaux, Persans, Tartares et Indiens, s''y font distinguer, et paraissent tels qu''ils sont, depuis les Souverains jusqu''aux personnes de la plus basse condition. Ainsi, sans avoir essuy� la fatigue d''aller chercher ces Peuples dans leur Pays, le Lecteur aura ici le plaisir de les voir agir, et de les entendre parler. On a pris soin de conserver leurs caract�res, de ne pas s''�loigner de leurs expressions et de leurs sentiments ; et l''on ne s''est �cart� du Texte, que quand la biens�ance n''a pas permis de s''y attacher. Le Traducteur se flatte que les personnes qui entendent l''Arabe, et qui voudront prendre la peine de confronter l''original avec la copie, conviendront qu''il a fait voir les Arabes aux Fran�ais, avec toute la circonspection que demandait la d�licatesse de notre Langue et de notre temps. Pour peu m�me que ceux qui liront ces Contes, soient dispos�s � profiter des exemples de vertus et de vices qu''ils y trouveront, ils en pourront tirer un avantage qu''on ne tire point de la lecture des autres Contes, qui sont plus propres � corrompre les moeurs qu''� les corriger.Antoine Galland (vers 1646 � Rollot, Picardie, France - 17 f�vrier 1715 � Paris) est orientaliste fran�ais qui fut sp�cialiste de manuscrits anciens et de monnaies. Habitu� de la Biblioth�que royale, antiquaire du roi, acad�micien et, pour finir, lecteur au Coll�ge royal, il fut m�me receveur de la gabelle du sel. La post�rit� a surtout retenu sa traduction des Mille et une nuits men�e au d�but du XVIIIe si�cle.N� dans une famille de petits paysans de la Somme, il garda toute sa vie une grande humilit�.BiographieOrphelin de p�re � l''�ge de 4 ans, il entra � 10 ans au coll�ge de Noyon o� il apprit le grec ancien, le latin et l''h�breu. Il fit de brillantes �tudes secondaires et continua ses �tudes � Paris en suivant les cours du Coll�ge de France, o� il aborda les langues orientales et se perfectionna en grec ancien.En 1670, devenu biblioth�caire et secr�taire particulier du marquis de Nointel, nomm� ambassadeur de France aupr�s du sultan de l''empire ottoman Mehmet IV � Constantinople, il l''accompagna dans ses d�placements, entre 1670 et 1675, en Thrace, en Mac�doine, en Roum�lie orientale, en Asie mineure, dans les �les �g�ennes, en Ionie, en Syrie et en Palestine. Son journal, conserv� � la Biblioth�que nationale de France, permet de le suivre en partie dans ses voyages.

Les milles et une nuit

Les milles et une nuit PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description


Les mille et une nuits: contes arabes

Les mille et une nuits: contes arabes PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 520

Get Book Here

Book Description