Author: Joseph Abah Atangana
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des...
Le français et les langues partenaires : convivialité et compétitivité
Author: Joseph Abah Atangana
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des...
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des...
Le français et les langues partenaires : convivialité et compétitivité
Author: Musanji Nglasso-Mwatha
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des politiques linguistiques passées et présentes, prolonge les débats engagés depuis fort longtemps et offre une synthèse susceptible de faire bouger les lignes afin de construire un avenir meilleur. C'est une question d'éthique, mais d'abord d'efficacité pédagogique, économique et sociale.
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des politiques linguistiques passées et présentes, prolonge les débats engagés depuis fort longtemps et offre une synthèse susceptible de faire bouger les lignes afin de construire un avenir meilleur. C'est une question d'éthique, mais d'abord d'efficacité pédagogique, économique et sociale.
Le français et les langues partenaires : convivialité et compétitivité
Author: Musanji Nglasso-Mwatha
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des politiques linguistiques passées et présentes, prolonge les débats engagés depuis fort longtemps et offre une synthèse susceptible de faire bouger les lignes afin de construire un avenir meilleur. C'est une question d'éthique, mais d'abord d'efficacité pédagogique, économique et sociale.
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des politiques linguistiques passées et présentes, prolonge les débats engagés depuis fort longtemps et offre une synthèse susceptible de faire bouger les lignes afin de construire un avenir meilleur. C'est une question d'éthique, mais d'abord d'efficacité pédagogique, économique et sociale.
The Palgrave Handbook of Language Policies in Africa
Author: Esther Mukewa Lisanza
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031573080
Category :
Languages : en
Pages : 751
Book Description
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031573080
Category :
Languages : en
Pages : 751
Book Description
Global and local perspectives on language contact
Author: Katrin Pfadenhauer
Publisher: Language Science Press
ISBN: 396110431X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374
Book Description
This edited volume pays tribute to traditional and innovative language contact research, bringing together contributors with expertise on different languages examining general phenomena of language contact and specific linguistic features which arise in language contact scenarios. A particular focus lies on contact between languages of unbalanced political and symbolic power, language contact and group identity, and the linguistic and societal implications of language contact settings, especially considering contemporary global migration streams. Drawing on various methodological approaches, among others, corpus and contrastive linguistics, linguistic landscapes, sociolinguistic interviews, and ethnographic fieldwork, the contributions describe phenomena of language contact between and with Romance languages, Semitic languages, and English(es).
Publisher: Language Science Press
ISBN: 396110431X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 374
Book Description
This edited volume pays tribute to traditional and innovative language contact research, bringing together contributors with expertise on different languages examining general phenomena of language contact and specific linguistic features which arise in language contact scenarios. A particular focus lies on contact between languages of unbalanced political and symbolic power, language contact and group identity, and the linguistic and societal implications of language contact settings, especially considering contemporary global migration streams. Drawing on various methodological approaches, among others, corpus and contrastive linguistics, linguistic landscapes, sociolinguistic interviews, and ethnographic fieldwork, the contributions describe phenomena of language contact between and with Romance languages, Semitic languages, and English(es).
Le français et les langues partenaires
Author: Joseph Abah Atangana
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des...
Publisher:
ISBN: 9789791030007
Category :
Languages : fr
Pages : 0
Book Description
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une grande langue de l'Afrique d'aujourd'hui. Il a pris, sur le continent noir, de si belles couleurs qu'il donne parfois à rêver d'une « Afrique latine » de langue française. Son enracinement sur le continent et dans les espaces créolophones environnants est une réalité indéniable. Cependant l'impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations paraît mitigé. Face à l'échec scolaire massif observé un peu partout, faute d'une maîtrise suffisante de la langue de scolarisation, en l'occurrence du français, il est impératif de trouver des solutions innovantes susceptibles de garantir la formation de citoyens bien dans leur peau et prêts à se lancer à la conquête du monde. La solution qui consiste à associer davantage les langues nationales à l'enseignement est l'une des plus réalistes et des plus responsables. L'école héritée de la colonisation, trop extravertie, ne répond plus aux besoins des États indépendants. Il est urgent de la réformer pour la refonder sur de nouvelles bases, avec de nouveaux paradigmes qui prennent mieux en compte la problématique du plurilinguisme et de la diversité culturelle. Les articles réunis dans ce livre s'intéressent à tous les secteurs de la vie collective. Ils décrivent avec rigueur les situations et les politiques linguistiques observées, analysent avec objectivité les modèles préconisés, expliquent avec minutie les résultats obtenus et les difficultés rencontrées. Enfin ils formulent des propositions susceptibles de contribuer, de manière innovante, à la résolution des problèmes posés. Trois mots-clés structurent le débat et servent de fil conducteur aux réflexions contenus dans le présent ouvrage : partenariat, convivialité et compétitivité. Ce livre est écrit pour faire réfléchir et pour faire agir. Il ne contient ni recettes magiques ni remèdes miracles valables en tous temps et en tous lieux. Il informe sur la diversité des situations et des...
Hospitality and Hostility in the Multilingual Global Village
Author: Kathleen Thorpe
Publisher: AFRICAN SUN MeDIA
ISBN: 0992235928
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 344
Book Description
"This interdisciplinary, international, and multi-lingual collection of essays explores a broad range of issues related to hospitality and hostility, in literary and cultural contexts from antiquity to the present. Insightful theoretical and historical discussions undergird richly detailed particular studies. The central focus unifies the diverse pieces, which are original, well-researched and reasoned, and clearly written. A solid contribution to scholarship in several fields (including linguistics, anthropology and Internet culture), the volume is also enjoyable to read. Its lively and appealing pieces on recent novels and contemporary trends lend a fresh and contemporary feel." -ÿProf. Pamela S. Saur, Lamar University, Texas
Publisher: AFRICAN SUN MeDIA
ISBN: 0992235928
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 344
Book Description
"This interdisciplinary, international, and multi-lingual collection of essays explores a broad range of issues related to hospitality and hostility, in literary and cultural contexts from antiquity to the present. Insightful theoretical and historical discussions undergird richly detailed particular studies. The central focus unifies the diverse pieces, which are original, well-researched and reasoned, and clearly written. A solid contribution to scholarship in several fields (including linguistics, anthropology and Internet culture), the volume is also enjoyable to read. Its lively and appealing pieces on recent novels and contemporary trends lend a fresh and contemporary feel." -ÿProf. Pamela S. Saur, Lamar University, Texas
Chomsky on Democracy & Education
Author: Noam Chomsky
Publisher: Psychology Press
ISBN: 9780415926324
Category : Critical pedagogy
Languages : en
Pages : 500
Book Description
First Published in 2003. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Publisher: Psychology Press
ISBN: 9780415926324
Category : Critical pedagogy
Languages : en
Pages : 500
Book Description
First Published in 2003. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
A Handbook and Reader of Ottoman Arabic
Author: Mohamed Ahmed
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
Dictionary of Untranslatables
Author: Barbara Cassin
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400849918
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1339
Book Description
Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400849918
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1339
Book Description
Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities