Author: Rema Rossini Favretti
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 536
Book Description
Contributors from the fields of philosophy, history of science, linguistics, logic, and economics take inspiration from the work of the late Thomas Kuhn, scholar of history and the philosophy of science, to address a variety of research lines in the pragmatical dimension of language, the internal ambiguity of linguistic standards, and the critical role of constructive translation as a bridge between seemingly incommensurable paradigms and cultures. The volume's 28 contributions are divided into four sections: incommensurability, translation, and theory change; communicating science; cognition and formal reconstruction; and lexicon and semantics and primarily consist of articles which emerged from the International Conference on Languages of Science, organized by the University of Bologna in October 1995. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Incommensurability and Translation
Author: Rema Rossini Favretti
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 536
Book Description
Contributors from the fields of philosophy, history of science, linguistics, logic, and economics take inspiration from the work of the late Thomas Kuhn, scholar of history and the philosophy of science, to address a variety of research lines in the pragmatical dimension of language, the internal ambiguity of linguistic standards, and the critical role of constructive translation as a bridge between seemingly incommensurable paradigms and cultures. The volume's 28 contributions are divided into four sections: incommensurability, translation, and theory change; communicating science; cognition and formal reconstruction; and lexicon and semantics and primarily consist of articles which emerged from the International Conference on Languages of Science, organized by the University of Bologna in October 1995. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 536
Book Description
Contributors from the fields of philosophy, history of science, linguistics, logic, and economics take inspiration from the work of the late Thomas Kuhn, scholar of history and the philosophy of science, to address a variety of research lines in the pragmatical dimension of language, the internal ambiguity of linguistic standards, and the critical role of constructive translation as a bridge between seemingly incommensurable paradigms and cultures. The volume's 28 contributions are divided into four sections: incommensurability, translation, and theory change; communicating science; cognition and formal reconstruction; and lexicon and semantics and primarily consist of articles which emerged from the International Conference on Languages of Science, organized by the University of Bologna in October 1995. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Science in Translation
Author: Scott L. Montgomery
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226534817
Category : Science
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Montgomery explores the roles that translation has played in the development of Western science from antiquity to the end of the 20th century. He presents case histories of science in translation from a variety of disciplines & cultural contexts.
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226534817
Category : Science
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Montgomery explores the roles that translation has played in the development of Western science from antiquity to the end of the 20th century. He presents case histories of science in translation from a variety of disciplines & cultural contexts.
Cosmopolitanism and Translation
Author: Esperanca Bielsa
Publisher: Routledge
ISBN: 1317368339
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 199
Book Description
The first book to systematically demonstrate via case studies the importance of translation to the study of cosmopolitanism and social thought, and vice versa. Provides a wide range of theoretical and methodological insights on the relationship between cosmopolitanism and translation
Publisher: Routledge
ISBN: 1317368339
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 199
Book Description
The first book to systematically demonstrate via case studies the importance of translation to the study of cosmopolitanism and social thought, and vice versa. Provides a wide range of theoretical and methodological insights on the relationship between cosmopolitanism and translation
Incommensurability and Cross-Language Communication
Author: Xinli Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1351928155
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 382
Book Description
A dominant epistemological assumption behind Western philosophy is that it is possible to locate some form of commonality between languages, traditions, or cultures - such as a common language or lexicon, or a common notion of rationality - which makes full linguistic communication between them always attainable. Xinli Wang argues that the thesis of incommensurability challenges this assumption by exploring why and how linguistic communication between two conceptually disparate languages, traditions, or cultures is often problematic and even unattainable. According to Wang's presuppositional interpretation of incommensurability, the real secret of incommensurability lies in the ontological set-ups of two competing presuppositional languages. This book provides many original contributions to the discussion of incommensurability and related issues in philosophy and offers valuable insights to scholars in other fields, such as anthropology, communication, linguistics, scientific education, and cultural studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351928155
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 382
Book Description
A dominant epistemological assumption behind Western philosophy is that it is possible to locate some form of commonality between languages, traditions, or cultures - such as a common language or lexicon, or a common notion of rationality - which makes full linguistic communication between them always attainable. Xinli Wang argues that the thesis of incommensurability challenges this assumption by exploring why and how linguistic communication between two conceptually disparate languages, traditions, or cultures is often problematic and even unattainable. According to Wang's presuppositional interpretation of incommensurability, the real secret of incommensurability lies in the ontological set-ups of two competing presuppositional languages. This book provides many original contributions to the discussion of incommensurability and related issues in philosophy and offers valuable insights to scholars in other fields, such as anthropology, communication, linguistics, scientific education, and cultural studies.
The Translation Zone
Author: Emily Apter
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400841216
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 311
Book Description
Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400841216
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 311
Book Description
Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.
Incommensurability, Incomparability, and Practical Reason
Author: Ruth Chang
Publisher:
ISBN:
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Can quite different values be rationally weighed against one another? Can the value of one thing always be ranked as greater than, equal to, or less than the value of something else? If the answer to these questions is no, then in what areas do we find commensurability and comparability unavailable? And what are the implications for moral and legal decision making? This book struggles with these questions, and arrives at distinctly different answers."
Publisher:
ISBN:
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 328
Book Description
Can quite different values be rationally weighed against one another? Can the value of one thing always be ranked as greater than, equal to, or less than the value of something else? If the answer to these questions is no, then in what areas do we find commensurability and comparability unavailable? And what are the implications for moral and legal decision making? This book struggles with these questions, and arrives at distinctly different answers."
Translation and Subjectivity
Author: Naoki Sakai
Publisher: U of Minnesota Press
ISBN: 1452903271
Category :
Languages : en
Pages : 259
Book Description
Through the schematic representation of translation, one language is rendered in contrast to another as if the two languages are clearly different and distinct. And yet, Sakai contends, such differences and distinctions between ethnic or national languages (or cultures) are only defined once translation has already rendered them commensurate. His essays thus address translation as a means of figuring (or configuring) difference.
Publisher: U of Minnesota Press
ISBN: 1452903271
Category :
Languages : en
Pages : 259
Book Description
Through the schematic representation of translation, one language is rendered in contrast to another as if the two languages are clearly different and distinct. And yet, Sakai contends, such differences and distinctions between ethnic or national languages (or cultures) are only defined once translation has already rendered them commensurate. His essays thus address translation as a means of figuring (or configuring) difference.
The Structure of Scientific Revolutions
Author: Thomas S. Kuhn
Publisher: Chicago : University of Chicago Press
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 172
Book Description
Publisher: Chicago : University of Chicago Press
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 172
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Globalization
Author: Esperança Bielsa
Publisher: Routledge
ISBN: 1000283828
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 710
Book Description
This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000283828
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 710
Book Description
This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.
Otherwise Worlds
Author: Tiffany Lethabo King
Publisher: Duke University Press
ISBN: 1478012021
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 256
Book Description
The contributors to Otherwise Worlds investigate the complex relationships between settler colonialism and anti-Blackness to explore the political possibilities that emerge from such inquiries. Pointing out that presumptions of solidarity, antagonism, or incommensurability between Black and Native communities are insufficient to understand the relationships between the groups, the volume's scholars, artists, and activists look to articulate new modes of living and organizing in the service of creating new futures. Among other topics, they examine the ontological status of Blackness and Indigeneity, possible forms of relationality between Black and Native communities, perspectives on Black and Indigenous sociality, and freeing the flesh from the constraints of violence and settler colonialism. Throughout the volume's essays, art, and interviews, the contributors carefully attend to alternative kinds of relationships between Black and Native communities that can lead toward liberation. In so doing, they critically point to the importance of Black and Indigenous conversations for formulating otherwise worlds. Contributors Maile Arvin, Marcus Briggs-Cloud, J. Kameron Carter, Ashon Crawley, Denise Ferreira da Silva, Chris Finley, Hotvlkuce Harjo, Sandra Harvey, Chad B. Infante, Tiffany Lethabo King, Jenell Navarro, Lindsay Nixon, Kimberly Robertson, Jared Sexton, Andrea Smith, Cedric Sunray, Se’mana Thompson, Frank B. Wilderson
Publisher: Duke University Press
ISBN: 1478012021
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 256
Book Description
The contributors to Otherwise Worlds investigate the complex relationships between settler colonialism and anti-Blackness to explore the political possibilities that emerge from such inquiries. Pointing out that presumptions of solidarity, antagonism, or incommensurability between Black and Native communities are insufficient to understand the relationships between the groups, the volume's scholars, artists, and activists look to articulate new modes of living and organizing in the service of creating new futures. Among other topics, they examine the ontological status of Blackness and Indigeneity, possible forms of relationality between Black and Native communities, perspectives on Black and Indigenous sociality, and freeing the flesh from the constraints of violence and settler colonialism. Throughout the volume's essays, art, and interviews, the contributors carefully attend to alternative kinds of relationships between Black and Native communities that can lead toward liberation. In so doing, they critically point to the importance of Black and Indigenous conversations for formulating otherwise worlds. Contributors Maile Arvin, Marcus Briggs-Cloud, J. Kameron Carter, Ashon Crawley, Denise Ferreira da Silva, Chris Finley, Hotvlkuce Harjo, Sandra Harvey, Chad B. Infante, Tiffany Lethabo King, Jenell Navarro, Lindsay Nixon, Kimberly Robertson, Jared Sexton, Andrea Smith, Cedric Sunray, Se’mana Thompson, Frank B. Wilderson