English Translations of Korczak’s Children’s Fiction

English Translations of Korczak’s Children’s Fiction PDF Author: Michał Borodo
Publisher: Springer Nature
ISBN: 303038117X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description
This book investigates major linguistic transformations in the translation of children’s literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children’s writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland. The author outlines fourteen tendencies in translated children’s literature, including mitigation, simplification, stylization, hyperbolization, cultural assimilation and fairytalization, in order to analyse various translations of King Matt the First, Big Business Billy and Kaytek the Wizard. The author then addresses the translators’ treatment of racial issues based on the socio-cultural context. The book will be of use to students and researchers in the field of translation studies, and researchers interested in children’s literature or Janusz Korczak.

English Translations of Korczak’s Children’s Fiction

English Translations of Korczak’s Children’s Fiction PDF Author: Michał Borodo
Publisher: Springer Nature
ISBN: 303038117X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254

Get Book Here

Book Description
This book investigates major linguistic transformations in the translation of children’s literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children’s writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland. The author outlines fourteen tendencies in translated children’s literature, including mitigation, simplification, stylization, hyperbolization, cultural assimilation and fairytalization, in order to analyse various translations of King Matt the First, Big Business Billy and Kaytek the Wizard. The author then addresses the translators’ treatment of racial issues based on the socio-cultural context. The book will be of use to students and researchers in the field of translation studies, and researchers interested in children’s literature or Janusz Korczak.

Kaytek the Wizard

Kaytek the Wizard PDF Author: Janusz Korczak
Publisher: Penlight Publications
ISBN: 9780983868507
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Kaytek is surprised to learn that he can perform magic and change reality, but when his magic results in chaos, he roams the world searching for a higher purpose for his abilities.

Navigating Children’s Literature through Controversy

Navigating Children’s Literature through Controversy PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004683291
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 259

Get Book Here

Book Description
This collection focuses on the specific issue of controversy as a cross-sectional aspect of contemporary children’s and YA literature, in a spectrum stretching from national experiences, to explore the impact of specific historical, economic and social environments on the rise of controversies; to inter-national exchanges in which controversies are generated specifically by the interactions between cultures; to international contexts that deal with controversies relevant on a global scale. By adopting controversy as an adjustable lens for a joined consideration of literary themes, narrative or aesthetic solutions, translation choices, publishing and marketing decisions, and discursive practices, the volume establishes a diversified collection of chapters that offers new insight into functions of children’s and YA literature in contemporary culture.

Ghetto Diary

Ghetto Diary PDF Author: Janusz Korczak
Publisher: Yale University Press
ISBN: 9780300097429
Category : History
Languages : en
Pages : 168

Get Book Here

Book Description
Reprint. Originally published: New York: Holocaust Library, c1978.

King Matt the First

King Matt the First PDF Author: Janusz Korczak
Publisher: Random House
ISBN: 0099488868
Category : Children's rights
Languages : en
Pages : 354

Get Book Here

Book Description
"This moving fable follows the adventures of Matt who becomes king when just a child and decides to reform his country according to his own priorities. Ignoring his grown-up ministers, he decrees that children should be given chocolate every day and builds the best zoo in the world. He fights in battles, braves the jungle, and crosses the desert, but perhaps the most life-altering thing of all is that the lonely boy king finds true friends. This timeless book shows us not only what children's literature can be, but what children can be. "

Children’s Literature in Translation

Children’s Literature in Translation PDF Author: Jan Van Coillie
Publisher: Leuven University Press
ISBN: 9462702225
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 281

Get Book Here

Book Description
For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children’s literature are translated: what contexts of production and reception account for how translated children’s books come to be made and read as they are? How are translated children’s books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children’s Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research. This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children’s Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children’s literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.

Loving Every Child

Loving Every Child PDF Author: Janusz Korczak
Publisher: Algonquin Books
ISBN: 1565127684
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 97

Get Book Here

Book Description
“Korczak’s words resonate across the years and have amazing modern-day relevance.”—Jim Harding, director of the National Society for the Prevention of Cruelty to Children Born in Poland in 1878, educator, physician, and legendary child advocate Janusz Korczak believed that simply understanding children is the key to being able to take care of them. It’s a basic premise too often overlooked. This collection of one hundred quotations and passages from Korczak’s writings provides valuable advice on how to take care of, respect, and love every child. In an inviting gift-book format, this is a heartfelt and helpful reminder of who we were as children and who we might become as parents.

King of Children

King of Children PDF Author: Betty Jean Lifton
Publisher:
ISBN: 9781910383582
Category : Authors, Polish
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
This is the tragic story of Janusz Korczak (as featured in the major motion picture The Zookeeper's Wife) who chose to perish in Treblinka rather than abandon the Jewish orphans in his care. Korczak comes alive in this acclaimed biography by Betty Jean Lifton as the first known advocate of children's rights in Poland, and the man known as a savior of hundreds of orphans in the Warsaw ghetto. A pediatrician, educator, and Polish Jew, Janusz Korczak introduced progressive orphanages, serving both Jewish and Catholic children, in Warsaw. Determined to shield children from the injustices of the adult world, he built orphanages into 'just communities' complete with parliaments and courts. Korczak also founded the first national children's newspaper, testified on behalf of children in juvenile courts, and, through his writings, provided teachers and parents with a moral education. Known throughout Europe as a Pied Piper of destitute children prior to the onslaught of World War II, he assumed legendary status when on August 6, 1942, after refusing offers for his own safety, he defiantly led the orphans under his care in the Warsaw Ghetto to the trains that would take them to Treblinka. Introductions by Elie Wiesel, Curren Warf and Allison A. Eddy [Subject: Biography, Holocaust Studies, Jewish Studies, WWII, Children's Rights]

The Routledge Handbook of Intralingual Translation

The Routledge Handbook of Intralingual Translation PDF Author: Linda Pillière
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1003835147
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 638

Get Book Here

Book Description
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.

Post-Socialist Translation Practices

Post-Socialist Translation Practices PDF Author: Nike K. Pokorn
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027273049
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 198

Get Book Here

Book Description
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today.