Author: Stuart Gillespie
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1405199016
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 226
Book Description
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
English Translation and Classical Reception
Author: Stuart Gillespie
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1405199016
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 226
Book Description
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1405199016
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 226
Book Description
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
Tradition, Translation, Trauma
Author: Jan Parker
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0199554595
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 375
Book Description
A collection of essays by a team of distinguished international contributors concerned with how Classic - mainly Greek and Latin but also Arabic and Portuguese - texts become present in later cultures; how they are passed on, received and affect over time and space, and how they resonate in the modern.
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0199554595
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 375
Book Description
A collection of essays by a team of distinguished international contributors concerned with how Classic - mainly Greek and Latin but also Arabic and Portuguese - texts become present in later cultures; how they are passed on, received and affect over time and space, and how they resonate in the modern.
The Oxford History of Classical Reception in English Literature
Author: David Hopkins
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019958723X
Category : History
Languages : en
Pages : 771
Book Description
"The present volume [3] is the first to appear of the five that will comprise The Oxford History of Classical Reception in English Literature (henceforth OHCREL). Each volume of OHCREL will have its own editor or team of editors"--Preface.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019958723X
Category : History
Languages : en
Pages : 771
Book Description
"The present volume [3] is the first to appear of the five that will comprise The Oxford History of Classical Reception in English Literature (henceforth OHCREL). Each volume of OHCREL will have its own editor or team of editors"--Preface.
The Oxford History of Classical Reception in English Literature: The Oxford History of Classical Reception in English Literature
Author: David Hopkins
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199219818
Category : History
Languages : en
Pages : 749
Book Description
"The present volume [3] is the first to appear of the five that will comprise The Oxford History of Classical Reception in English Literature (henceforth OHCREL). Each volume of OHCREL will have its own editor or team of editors"--Preface.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199219818
Category : History
Languages : en
Pages : 749
Book Description
"The present volume [3] is the first to appear of the five that will comprise The Oxford History of Classical Reception in English Literature (henceforth OHCREL). Each volume of OHCREL will have its own editor or team of editors"--Preface.
Classics and Translation
Author: D. S. Carne-Ross
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757669
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378
Book Description
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757669
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378
Book Description
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
A Handbook to Classical Reception in Eastern and Central Europe
Author: Zara Martirosova Torlone
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 111883268X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 687
Book Description
A Handbook to Classical Reception in Eastern and Central Europe is the first comprehensive English ]language study of the reception of classical antiquity in Eastern and Central Europe. This groundbreaking work offers detailed case studies of thirteen countries that are fully contextualized historically, locally, and regionally. The first English-language collection of research and scholarship on Greco-Roman heritage in Eastern and Central Europe Written and edited by an international group of seasoned and up-and-coming scholars with vast subject-matter experience and expertise Essays from leading scholars in the field provide broad insight into the reception of the classical world within specific cultural and geographical areas Discusses the reception of many aspects of Greco-Roman heritage, such as prose/philosophy, poetry, material culture Offers broad and significant insights into the complicated engagement many countries of Eastern and Central Europe have had and continue to have with Greco-Roman antiquity
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 111883268X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 687
Book Description
A Handbook to Classical Reception in Eastern and Central Europe is the first comprehensive English ]language study of the reception of classical antiquity in Eastern and Central Europe. This groundbreaking work offers detailed case studies of thirteen countries that are fully contextualized historically, locally, and regionally. The first English-language collection of research and scholarship on Greco-Roman heritage in Eastern and Central Europe Written and edited by an international group of seasoned and up-and-coming scholars with vast subject-matter experience and expertise Essays from leading scholars in the field provide broad insight into the reception of the classical world within specific cultural and geographical areas Discusses the reception of many aspects of Greco-Roman heritage, such as prose/philosophy, poetry, material culture Offers broad and significant insights into the complicated engagement many countries of Eastern and Central Europe have had and continue to have with Greco-Roman antiquity
Framing Classical Reception Studies
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004427023
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Framing Classical Reception Studies contains a representative number of analytic and synthetic contributions by scholars from diverse parts of the field of Classical Reception Studies. Together, they afford a synoptic view and typology of an extremely large and continuously diversifying discipline. Attentive to questions such as what, by whom, in what contexts and to what ends Classics have functioned and are functioning in our culture, all contributors ask themselves from what conceptual or disciplinary frame they approach the reception of the cultures of classical Greek and Roman antiquity. Within this questioning format, the book also contains suggestions for future agendas of research, and forcefully argues for the political, cultural and cognitive relevance of classical receptions in the Academy.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004427023
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Framing Classical Reception Studies contains a representative number of analytic and synthetic contributions by scholars from diverse parts of the field of Classical Reception Studies. Together, they afford a synoptic view and typology of an extremely large and continuously diversifying discipline. Attentive to questions such as what, by whom, in what contexts and to what ends Classics have functioned and are functioning in our culture, all contributors ask themselves from what conceptual or disciplinary frame they approach the reception of the cultures of classical Greek and Roman antiquity. Within this questioning format, the book also contains suggestions for future agendas of research, and forcefully argues for the political, cultural and cognitive relevance of classical receptions in the Academy.
The Vernacular Aristotle
Author: Eugenio Refini
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108481817
Category : History
Languages : en
Pages : 297
Book Description
The first study of the reception of Aristotle in Medieval and Renaissance Italy that considers the ethical dimension of translation.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108481817
Category : History
Languages : en
Pages : 297
Book Description
The first study of the reception of Aristotle in Medieval and Renaissance Italy that considers the ethical dimension of translation.
The Poetry of Translation
Author: Matthew Reynolds
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191619183
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 385
Book Description
Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191619183
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 385
Book Description
Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.
Translation and the Classic
Author: Alexandra Lianeri
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191558389
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Contemporary translation studies have explored translation not as a means of recovering a source text, but as a process of interpretation and production of literary meaning and value. Translation and the Classic uses this idea to discuss the relationship between translation and the classic text. It proposes a framework in which 'the classic' figures less as an autonomous entity than as the result of the interplay between source text and translation practice and examines the consequences of this hypothesis for questioning established definitions of the classic: how does translation mediate the social, political and national uses of 'the classics' in the contemporary global context of changing canons and traditions? The volume contains a total of eighteen original essays, plus an introduction, written by scholars working in classics and classical reception, translation studies, literary theory, comparative literature, theatre and performance studies, history and philosophy and makes a potent contribution to pressing debates in all of these areas.
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191558389
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Contemporary translation studies have explored translation not as a means of recovering a source text, but as a process of interpretation and production of literary meaning and value. Translation and the Classic uses this idea to discuss the relationship between translation and the classic text. It proposes a framework in which 'the classic' figures less as an autonomous entity than as the result of the interplay between source text and translation practice and examines the consequences of this hypothesis for questioning established definitions of the classic: how does translation mediate the social, political and national uses of 'the classics' in the contemporary global context of changing canons and traditions? The volume contains a total of eighteen original essays, plus an introduction, written by scholars working in classics and classical reception, translation studies, literary theory, comparative literature, theatre and performance studies, history and philosophy and makes a potent contribution to pressing debates in all of these areas.