Author: Marshman (Joshua)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 662
Book Description
Elements of Chinese Grammar, with a Preliminary Dissertation on the Characters and the Coloquial Medium of the Chinese and an Appendix Containing the Ta-Hyoh of Confucius with a Translation
Author: Marshman (Joshua)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 662
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 662
Book Description
Elements of chinese grammar
Author: Joshua Marshman
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese language
Languages : en
Pages : 664
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese language
Languages : en
Pages : 664
Book Description
Elements of chinese grammar with a preliminary diss. on the characters and the colloquial medium of the chinese and an agpendix containing the Ta-Hyoh of Confucius (etc.)
Author: James Marshman
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 742
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 742
Book Description
An American Pioneer of Chinese Studies in Cross-Cultural Perspective
Author: Man Shun Yeung
Publisher: BRILL
ISBN: 9004498966
Category : Education
Languages : en
Pages : 463
Book Description
This book reconstructs Benjamin Bowen Carter’s (1771–1831) experience learning Chinese in Canton, describes his interactions with European sinologists, traces his attempts to promote Chinese studies to his compatriots, and forces a rewriting of the earliest years of US-China relations.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004498966
Category : Education
Languages : en
Pages : 463
Book Description
This book reconstructs Benjamin Bowen Carter’s (1771–1831) experience learning Chinese in Canton, describes his interactions with European sinologists, traces his attempts to promote Chinese studies to his compatriots, and forces a rewriting of the earliest years of US-China relations.
Encyclopaedia of Books on China
Author: Arthur Probsthain
Publisher:
ISBN:
Category : Art, Chinese
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Art, Chinese
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Ideography and Chinese Language Theory
Author: Timothy Michael O’Neill
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 311045923X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356
Book Description
This book is a much-needed scholarly intervention and postcolonial corrective that examines why and when and how misunderstandings of Chinese writing came about and showcases the long history of Chinese theories of language. 'Ideography' as such assumes extra-linguistic, trans-historical, universal 'ideas' which are an outgrowth of Platonism and thus unique to European history. Classical Chinese discourse assumes that language (and writing) is an arbitrary artifact invented by sages for specific reasons at specific times in history. Language by this definition is an ever-changing technology amenable to historical manipulation; language is not the House of Being, but rather a historically embedded social construct that encodes quotidian human intentions and nothing more. These are incommensurate epistemes, each with its own cultural milieu and historical context. By comparing these two traditions, this study historicizes and decolonializes popular notions about Chinese characters, exposing the Eurocentrism inherent in all theories of ideography. Ideography and Chinese Language Theory will be of significant interest to historians, sinologists, theorists, and scholars in other branches of the humanities.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 311045923X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356
Book Description
This book is a much-needed scholarly intervention and postcolonial corrective that examines why and when and how misunderstandings of Chinese writing came about and showcases the long history of Chinese theories of language. 'Ideography' as such assumes extra-linguistic, trans-historical, universal 'ideas' which are an outgrowth of Platonism and thus unique to European history. Classical Chinese discourse assumes that language (and writing) is an arbitrary artifact invented by sages for specific reasons at specific times in history. Language by this definition is an ever-changing technology amenable to historical manipulation; language is not the House of Being, but rather a historically embedded social construct that encodes quotidian human intentions and nothing more. These are incommensurate epistemes, each with its own cultural milieu and historical context. By comparing these two traditions, this study historicizes and decolonializes popular notions about Chinese characters, exposing the Eurocentrism inherent in all theories of ideography. Ideography and Chinese Language Theory will be of significant interest to historians, sinologists, theorists, and scholars in other branches of the humanities.
Catalogue
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
ISBN:
Category : Antiquarian booksellers
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Antiquarian booksellers
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Translation, Travel, Migration
Author: Loredana Polezzi
Publisher: Routledge
ISBN: 1134951531
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 249
Book Description
The connection between travel and translation is often evoked in contemporary critical theory, both practices seen as metaphors of mobility and flux linked to globalized 'post-modern' society. Travel is a multiple activity, encompassing temporary and voluntary displacement, repeated movement, exile, economic migration, diaspora. Places of origin are often plural and unstable, in spite of the enduring appeal of traditional labels such as 'mother country' or 'patrie'. The multiple interfaces between translation, travel and migration are the focus of all contributions in this special issue. Starting from different points of view, and using a variety of methodologies, the authors raise fundamental questions about the way in which we perceive the link between language, national or ethnic identity, and individual voice. Topics range from the interaction between travel, travel narratives and translation in early English representations of China, to the special role played by interpreters in mediating the first contact between a literate and a non-literate culture; from the multiple functions and audiences addressed by contemporary Romani literature and its translation, to the political as well a cultural implications of translating popular music across the Bosporus. A number of the articles focus on detailed textual analysis, covering the intersection between exile, self-translation and translingualism in the work of Manuel Puig; the uses and limitations of translation in the works of migrant authors; or the impact on figurations of Europe of experimental work embracing polylingualism. Collectively, these contributions also underline the importance of a closer examination of our assumptions about who the translators and the interpreters are, and what roles they play in our society.
Publisher: Routledge
ISBN: 1134951531
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 249
Book Description
The connection between travel and translation is often evoked in contemporary critical theory, both practices seen as metaphors of mobility and flux linked to globalized 'post-modern' society. Travel is a multiple activity, encompassing temporary and voluntary displacement, repeated movement, exile, economic migration, diaspora. Places of origin are often plural and unstable, in spite of the enduring appeal of traditional labels such as 'mother country' or 'patrie'. The multiple interfaces between translation, travel and migration are the focus of all contributions in this special issue. Starting from different points of view, and using a variety of methodologies, the authors raise fundamental questions about the way in which we perceive the link between language, national or ethnic identity, and individual voice. Topics range from the interaction between travel, travel narratives and translation in early English representations of China, to the special role played by interpreters in mediating the first contact between a literate and a non-literate culture; from the multiple functions and audiences addressed by contemporary Romani literature and its translation, to the political as well a cultural implications of translating popular music across the Bosporus. A number of the articles focus on detailed textual analysis, covering the intersection between exile, self-translation and translingualism in the work of Manuel Puig; the uses and limitations of translation in the works of migrant authors; or the impact on figurations of Europe of experimental work embracing polylingualism. Collectively, these contributions also underline the importance of a closer examination of our assumptions about who the translators and the interpreters are, and what roles they play in our society.
The Chinese Rime Tables
Author: David Prager Branner
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902728847X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 370
Book Description
This book, the first in its field in a Western language, examines China’s native phonological tool with regard to reconstruction, theory, and linguistic philosophy. After an introductory essay on the nature of the tables and the history of their interpretation, the book concentrates on three areas: application of rime table theory to reconstruction, the history of rime table theory, and the application of the tables to descriptive linguistics. An appendix details a number of 20th century systems for transcribing their phonology into Roman letters. Major topics include Altaic contact-influence on Chinese, early native understanding of the tables’ meaning, the phonological work of Yuen Ren Chao, and Stammbaumtheorie/diasystemic thinking about Chinese. New reconstructions of Han and “Common Dialectal” phonology appear here, as do complete texts and translations of the Shouwen fragments and Yunjing preface.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902728847X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 370
Book Description
This book, the first in its field in a Western language, examines China’s native phonological tool with regard to reconstruction, theory, and linguistic philosophy. After an introductory essay on the nature of the tables and the history of their interpretation, the book concentrates on three areas: application of rime table theory to reconstruction, the history of rime table theory, and the application of the tables to descriptive linguistics. An appendix details a number of 20th century systems for transcribing their phonology into Roman letters. Major topics include Altaic contact-influence on Chinese, early native understanding of the tables’ meaning, the phonological work of Yuen Ren Chao, and Stammbaumtheorie/diasystemic thinking about Chinese. New reconstructions of Han and “Common Dialectal” phonology appear here, as do complete texts and translations of the Shouwen fragments and Yunjing preface.
Catalogue of the Asiatic Library of Dr. G. E. Morrison, Now a Part of the Oriental Library, Tokyo, Japan: English books
Author: Tōyō Bunko (Japan)
Publisher:
ISBN:
Category : Asia
Languages : en
Pages : 820
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Asia
Languages : en
Pages : 820
Book Description