Author: David McCraw
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824814557
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 292
Book Description
"McCraw enables the reader of English to approximate the experience of encountering the peerless lyricist's poems in Chinese." --Sino-Platonic Papers "This is a remarkable labor of love from an enthusiastic admirer of Du Fu, and should be recommended to all lovers of Chinese poetry." --China Review International, Spring 1996
Du Fu's Laments from the South
Author: David McCraw
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824814557
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 292
Book Description
"McCraw enables the reader of English to approximate the experience of encountering the peerless lyricist's poems in Chinese." --Sino-Platonic Papers "This is a remarkable labor of love from an enthusiastic admirer of Du Fu, and should be recommended to all lovers of Chinese poetry." --China Review International, Spring 1996
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824814557
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 292
Book Description
"McCraw enables the reader of English to approximate the experience of encountering the peerless lyricist's poems in Chinese." --Sino-Platonic Papers "This is a remarkable labor of love from an enthusiastic admirer of Du Fu, and should be recommended to all lovers of Chinese poetry." --China Review International, Spring 1996
The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese literature
Languages : en
Pages : 600
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese literature
Languages : en
Pages : 600
Book Description
De L' Un Au Multiple. Traduction Du Chinois Vers Les Langues Européennes/Translation from Chinese Into European Languages.
Author: Viviane Alleton
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 356
Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 356
Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.
Historical View of the Literature of the South of Europe
Author: Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi
Publisher:
ISBN:
Category : Italian literature
Languages : en
Pages : 488
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Italian literature
Languages : en
Pages : 488
Book Description
How to Read Chinese Poetry
Author: Zong-qi Cai
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231139411
Category : History
Languages : en
Pages : 456
Book Description
In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231139411
Category : History
Languages : en
Pages : 456
Book Description
In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)
Arts & Humanities Citation Index
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Arts
Languages : en
Pages : 1596
Book Description
A multidisciplinary index covering the journal literature of the arts and humanities. It fully covers 1,144 of the world's leading arts and humanities journals, and it indexes individually selected, relevant items from over 6,800 major science and social science journals.
Publisher:
ISBN:
Category : Arts
Languages : en
Pages : 1596
Book Description
A multidisciplinary index covering the journal literature of the arts and humanities. It fully covers 1,144 of the world's leading arts and humanities journals, and it indexes individually selected, relevant items from over 6,800 major science and social science journals.
Southern Literary Messenger
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Literature
Languages : en
Pages : 902
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Literature
Languages : en
Pages : 902
Book Description
The Southern literary messenger
Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 908
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 908
Book Description
Critical Readings on Tang China
Author: Paul W. Kroll
Publisher: BRILL
ISBN: 9004380167
Category : History
Languages : en
Pages : 488
Book Description
The Tang dynasty, lasting from 618 to 907, was the high point of medieval Chinese history, featuring unprecedented achievements in governmental organization, economic and territorial expansion, literature, the arts, and religion. Many Tang practices continued, with various developments, to influence Chinese society for the next thousand years. For these and other reasons the Tang has been a key focus of Western sinologists. This volume presents English-language reprints of fifty-seven critical studies of the Tang, in the three general categories of political history, literature and cultural history, and religion. The articles and book chapters included here are important scholarly benchmarks that will serve as the starting-point for anyone interested in the study of medieval China.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004380167
Category : History
Languages : en
Pages : 488
Book Description
The Tang dynasty, lasting from 618 to 907, was the high point of medieval Chinese history, featuring unprecedented achievements in governmental organization, economic and territorial expansion, literature, the arts, and religion. Many Tang practices continued, with various developments, to influence Chinese society for the next thousand years. For these and other reasons the Tang has been a key focus of Western sinologists. This volume presents English-language reprints of fifty-seven critical studies of the Tang, in the three general categories of political history, literature and cultural history, and religion. The articles and book chapters included here are important scholarly benchmarks that will serve as the starting-point for anyone interested in the study of medieval China.
The Poetry of Du Fu
Author: Stephen Owen
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 150150195X
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 2741
Book Description
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 150150195X
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 2741
Book Description
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.