Geschichte, System, literarische Übersetzung

Geschichte, System, literarische Übersetzung PDF Author: Harald Kittel
Publisher: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG
ISBN: 9783503030293
Category : Literature, Modern
Languages : en
Pages : 408

Get Book Here

Book Description

Geschichte, System, literarische Übersetzung

Geschichte, System, literarische Übersetzung PDF Author: Harald Kittel
Publisher: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG
ISBN: 9783503030293
Category : Literature, Modern
Languages : en
Pages : 408

Get Book Here

Book Description


Literarische Übersetzung

Literarische Übersetzung PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 148

Get Book Here

Book Description


Traduction

Traduction PDF Author: Harald Kittel
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110137089
Category : Language and languages
Languages : en
Pages : 1180

Get Book Here

Book Description
This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from diachronic, synchronic, and systematic perspectives, (3) documents and elucidates the most important results of the study of translation to the present day, as well as the current debates, taking into account theoretical assumptions and methodological implications; (4) identifies, where possible, lacunae in existing research, listing priorities and desiderata for further research. The languages of publication are German, English, and French

Indirect Translation

Indirect Translation PDF Author: Alexandra Assis Rosa
Publisher: Routledge
ISBN: 0429534493
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 164

Get Book Here

Book Description
In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation

Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation PDF Author: Marjolijn Storm
Publisher: BRILL
ISBN: 9004309322
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 345

Get Book Here

Book Description
Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. This book sets out to rectify this. No matter where in the world you are, Hercule Poirot is a name that conjures up certain associations. The detailed analysis of the original text, three German and two Dutch translations of The Mysterious Affair at Styles however shows that his depiction differs immensely between the individual texts. In the course of this book, reasons for these differences are found via the analysis of the shifts of status of Agatha Christie as an author of detective fiction and of translations from English in Germany and the Netherlands. During this exploration the discovery will be made that, when translated, escapist literature such as Christie’s detective fiction actually becomes a highly political affair.

Friedrich Schleiermacher’s Pathways of Translation

Friedrich Schleiermacher’s Pathways of Translation PDF Author: Piotr de Bończa Bukowski
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110745542
Category : Religion
Languages : en
Pages : 343

Get Book Here

Book Description
This interdisciplinary study introduces readers to Friedrich Schleiermacher’s diverse pathways of reflection and creative practice that are related to the field of translation. By drawing attention to Schleiermacher’s various writings on a range of subjects (including philology, criticism, hermeneutics, dialectics, rhetoric and religion), the author makes it clear that the frequently cited lecture Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens (On the Different Methods of Translating) represents but a fraction of Schleiermacher’s contributions to modern-day insights into translation. The analysis of Schleiermacher’s various pathways of reflection on translation presented in this book leads to the conclusion that translation is part of the essence of the world, as it is a fundamental tool of our cognition and a foundation of our existence. In Schleiermacher’s works, transfer, translation, mediation, and communication underpin our very existence in the world and our self-awareness. At the same time, they represent fundamental categories for a project that focuses on the consolidation and assimilation – through translation – of that which is foreign, different, diverse.

Quality in Translation

Quality in Translation PDF Author: E. Cary
Publisher: Elsevier
ISBN: 1483137392
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 569

Get Book Here

Book Description
Quality in Translation is a compilation of papers from the ""Proceedings of the Third Congress of the International Federation of Translators."" This collection discusses the quality methods and criteria of translation, the training of translators, practical measures in translating, and terminologies. This text describes what a good translation should be. This book analyzes the problems encountered when translating from one language to another: language thought patterns, occurrence of transformations during translations, and the range of interpretability. Another concern this book addresses is the dilemma of quality versus quantity, especially in scientific materials when more studies need to be translated for wider exposure to the scientific community. The training of translators covers how Russian students are selected, the training methods, and emphasis on peculiarities of the English and Russian languages. Practical matters include choosing the right translator for the right job or subject, as well as some advice for clients seeking translators for embassy work. The terminological aspects in translating include the translator's confidence with his choice of words and how he uses a scientist's new coined words instead of his employing similar terminologies used by the scientist's colleagues. This book also cites the accomplishments of the International Committee for the Co-ordination of Terminological Activities. Translators and students studying foreign languages, overseas workers, consulate staff, linguists and administrators of international companies will find this book relevant.

Schwellen

Schwellen PDF Author: Nicholas Saul
Publisher: Königshausen & Neumann
ISBN: 9783826015526
Category : Metaphor
Languages : en
Pages : 388

Get Book Here

Book Description


The Languages of World Literature

The Languages of World Literature PDF Author: Achim Hölter
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110641925
Category :
Languages : en
Pages : 685

Get Book Here

Book Description


Translation Studies: The State of the Art

Translation Studies: The State of the Art PDF Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004488103
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 214

Get Book Here

Book Description