Diccionario Multilinge De Emergencias Mdicas

Diccionario Multilinge De Emergencias Mdicas PDF Author: Edita Ciglenecki
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781537721064
Category :
Languages : es
Pages : 310

Get Book Here

Book Description
Este diccionario médico español-inglés- francés-italiano-croata, proporciona de forma breve, clara y suficiente unos 3000 términos médicos que cubren orientación en el tiempo y espacio; accidentes y catástrofes; partes del cuerpo humano; síntomas, heridas y enfermedades; farmacia; facilidades médicas, procedimientos y asistencia médica; exámenes médicos; embarazo y obstetricia.

Diccionario Multilinge De Emergencias Mdicas

Diccionario Multilinge De Emergencias Mdicas PDF Author: Edita Ciglenecki
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781537721064
Category :
Languages : es
Pages : 310

Get Book Here

Book Description
Este diccionario médico español-inglés- francés-italiano-croata, proporciona de forma breve, clara y suficiente unos 3000 términos médicos que cubren orientación en el tiempo y espacio; accidentes y catástrofes; partes del cuerpo humano; síntomas, heridas y enfermedades; farmacia; facilidades médicas, procedimientos y asistencia médica; exámenes médicos; embarazo y obstetricia.

Diccionario Multilingue de Emergencias Medicas

Diccionario Multilingue de Emergencias Medicas PDF Author: Edita Ciglenecki
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781499646429
Category : Medicine
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
English: The audience for this dictionary includes medical professionals working in multilingual environments, global health professionals in tourist areas, professionals in public health, humanitarian medicine, emergency disaster management, rescue teams and frequent travellers disposed to any kind of danger or health risk and therefore in the need of medical assistance while in a foreign country. In emergency situations even small misunderstandings can lead to the loss of valuable time and consequently lives, therefore this dictionary is created in very practical time-saving and easy-to-understand way for both medical professionals and their patients. Instead of one classical A to Z alphabetical order, it consists of several topics where terms regarding each topic are organized alphabetically. The topics start from very basic subjects of numbers and orientation and proceed with terminology concerning accidents and disasters, parts of the human body, injuries, symptoms and diseases, pharmacy, medical facilities, medical procedures, diagnostics, pregnancy and obstetrics.Consisting of over 3000 medical terms in five languages, this book is a valuable tool for medical students on exchange programs and can serve as a basic medical dictionary for translators who are not medical specialists.Francais: Pratique et facile a consulter, ce dictionnaire medical propose plus de 3000 termes medicaux en francais, anglais, espagnol, italien et croate, couvrant l'essentiel de la pratique medicale: orientation dans le temps et dans l'espace; les types des accidents, catastrophes et detresse; parties du corps humain; les symptomes, blessures et maladies; pharmacie; etablissements medicaux, procedures et soins; examens medicaux, grossesse et obstetrique. Espanol: Este diccionario medico espanol-ingles- frances-italiano-croata, proporciona de forma breve, clara y suficiente unos 3000 terminos medicos que cubren orientacion en el tiempo y espacio; accidentes y catastrofes; partes del cuerpo humano; sintomas, heridas y enfermedades; farmacia; facilidades medicas, procedimientos y asistencia medica; examenes medicos; embarazo y obstetricia.Italiano: Questo dizionario contiene piu di 3000 termini medici in italiano, inglese, francese, spagnolo e croato ed e stato concepito come un manuale compatto di facile comprensione di terminologia medica dall'orientamento nel tempo e spazio; gli accidenti, catastrofi e angoscia; parti del corpo umano; i sintomi, ferite e malattie; farmacia; istituzioni, procedure e cure di medicina ed esami medici, alla gravidanza e ostetricia.Hrvatski: Ovaj rjecnik sastoji se od preko 3000 medicinskih pojmova na hrvatskom, engleskom, francuskom, spanjolskom i talijanskom jeziku, prikazanih na jednostavan i razumljiv nacin koji obuhvaca orijentaciju u prostoru i vremenu; nesrece, katastrofe i pogibeljne situacije; dijelove ljudskog tijela; ozljede, simptome i bolesti; ljekarnistvo; medicinske ustanove, njegu i postupke; dijagnostiku te trudnocu i porodni

Pima Bajo

Pima Bajo PDF Author: Zarina Estrada Fernández
Publisher:
ISBN:
Category : Pima Bajo language
Languages : en
Pages : 64

Get Book Here

Book Description


Juan de la Rosa

Juan de la Rosa PDF Author: Nataniel Aguirre
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368

Get Book Here

Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.

Spanish in the United States

Spanish in the United States PDF Author: Ana Roca
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110804972
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221

Get Book Here

Book Description
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.

Writing Across Cultures

Writing Across Cultures PDF Author: Angel Rama
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266

Get Book Here

Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.

Exploring Translation Theories

Exploring Translation Theories PDF Author: Anthony Pym
Publisher: Routledge
ISBN: 1317934318
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192

Get Book Here

Book Description
Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory. The book covers theories of equivalence, purpose, description, uncertainty, localization, and cultural translation. This second edition adds coverage on new translation technologies, volunteer translators, non-lineal logic, mediation, Asian languages, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions. Features in each chapter include: An introduction outlining the main points, key concepts and illustrative examples. Examples drawn from a range of languages, although knowledge of no language other than English is assumed. Discussion points and suggested classroom activities. A chapter summary. This comprehensive and engaging book is ideal both for self-study and as a textbook for Translation theory courses within Translation Studies, Comparative Literature and Applied Linguistics.

Free University, Berlin

Free University, Berlin PDF Author: Gabriel Feld
Publisher: Exemplary Projects
ISBN: 9781870890762
Category : Architecture
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Berlin Free University is an imagination of what a building might be - a building designed to function as a piece of the city, adapting to the needs of its users while generating opportunities for social interaction. The university offers a window onto the politicized and optimistic discourse of the Sixties and Seventies, but at the same time illuminates contemporary debates around large projects of infrastructure and public space. This extensive study of the building combines texts with a visual survey containing specifically commissioned photographs as well as archive material, plans and construction details.

The Madrid System for the International Registration of Marks

The Madrid System for the International Registration of Marks PDF Author: World Intellectual Property Organization
Publisher: WIPO
ISBN: 9280526413
Category : Law
Languages : en
Pages : 14

Get Book Here

Book Description
The Madrid System for the International Registration of Marks is governed by two treaties: the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, which dates from 1891, and the Protocol Relating to the Madrid Agreement, which was adopted in 1989, entered into force on December 1, 1995, and came into operation on April 1, 1996. Common Regulations under the Agreement and Protocol also came into force on that date. The Madrid System is administered by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO), which maintains the International Register and publishes the WIPO Gazette of International Marks.

Teaching Dialogue Interpreting

Teaching Dialogue Interpreting PDF Author: Letizia Cirillo
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 902726502X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 409

Get Book Here

Book Description
Teaching Dialogue Interpreting is one of the very few book-length contributions that cross the research-to-training boundary in dialogue interpreting. The volume is innovative in at least three ways. First, it brings together experts working in areas as diverse as business interpreting, court interpreting, medical interpreting, and interpreting for the media, who represent a wide range of theoretical and methodological approaches. Second, it addresses instructors and course designers in higher education, but may also be used for refresher courses and/or retraining of in-service interpreters and bilingual staff. Third, and most important, it provides a set of resources, which, while research driven, are also readily usable in the classroom – either together or separately – depending on specific training needs and/or research interests. The collection thus makes a significant contribution in curriculum design for interpreter education.