Diatopie et représentations linguistiques des enseignants de langue étrangère

Diatopie et représentations linguistiques des enseignants de langue étrangère PDF Author: Jonathan-Olivier Merlo
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Quelle place accorder à la variation, en particulier diatopique, dans l'enseignement / apprentissage de la L2 ? Malgré une réflexion abondante et de longue date en Français langue étrangère, ou plus discrète en Italiano lingua straniera, l'introduction d'un discours variationnel de type sociolinguistique en classe de L2 reste encore aujourd'hui un exercice délicat, d'autant que l'évocation de la diatopie est un excellent déclencheur des opinions et des stéréotypes sur la langue. Partant de la notion de communauté linguistique comme communauté de normes partagées par l'ensemble des membres, on a considéré 3 types de contextes sociolinguistiques : 1. l'espace français, fortement monocentrique, et dont le modèle de langue largement diffus à travers l'Hexagone tend à la neutralité du point de vue diatopique, 2. l'espace francophone européen, hors Hexagone, en marge de la langue mais dans lequel on assiste malgré tout à l'émergence récente d'un lent phénomène d'auto-légitimation des communautés francophones périphériques, 3. l'Italie et le Tessin, puisque cette même dimension diatopique y constitue la toile de fond de l'italien contemporain et qu'elle est omniprésente dans les pratiques langagières de tout locuteur. Sachant que l'institution scolaire est le principal agent de reproduction, de diffusion et de reélaboration constante de l'idéologie linguistique du standard et de l'unilinguisme, on a voulu enquêter en direction des attitudes et des opinions des enseignants d'ILS en contexte francophone européen et de leurs collègues de FLE en contexte italophone. Un questionnaire a été réalisé en deux langues et a fait l'objet entre 2013 et 2014 d'une diffusion en ligne systématique auprès de tous les établissements scolaires de niveau équivalent lycée - gymnases, athénées, scuole superiori, etc. - de Belgique francophone, de France, de Suisse romande, d'Italie et du Canton du Tessin. Cette enquête, à laquelle plus de 1100 enseignants de FLE et d'ILS ont participé, a fourni un grand nombre de données ayant requis une analyse plusieurs étapes.On a d'abord pu comprendre dans quelle mesure l'appartenance de l'enseignant à un contexte sociolinguistique plus ou moins ouvert à la diatopie est susceptible d'influencer sa perception de cette variation et de ses propres pratiques didactiques. Ensuite, les informations recueillies nous ont permis de mieux appréhender la dialectique existant, au sein de l'imaginaire linguistique de la profession, entre vécu langagier individuel et adhésion à l'idéologie linguistique dominante du standard. Enfin, l'analyse et la confrontation des données quantitatives et textuelles ont permis de mettre finalement en évidence que les enseignants des différents contextes sociolinguistiques considérés partagent des représentations linguistiques tout à fait semblables mais surtout un seul et même imaginaire professionnel.

Diatopie et représentations linguistiques des enseignants de langue étrangère

Diatopie et représentations linguistiques des enseignants de langue étrangère PDF Author: Jonathan-Olivier Merlo
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages : 0

Get Book Here

Book Description
Quelle place accorder à la variation, en particulier diatopique, dans l'enseignement / apprentissage de la L2 ? Malgré une réflexion abondante et de longue date en Français langue étrangère, ou plus discrète en Italiano lingua straniera, l'introduction d'un discours variationnel de type sociolinguistique en classe de L2 reste encore aujourd'hui un exercice délicat, d'autant que l'évocation de la diatopie est un excellent déclencheur des opinions et des stéréotypes sur la langue. Partant de la notion de communauté linguistique comme communauté de normes partagées par l'ensemble des membres, on a considéré 3 types de contextes sociolinguistiques : 1. l'espace français, fortement monocentrique, et dont le modèle de langue largement diffus à travers l'Hexagone tend à la neutralité du point de vue diatopique, 2. l'espace francophone européen, hors Hexagone, en marge de la langue mais dans lequel on assiste malgré tout à l'émergence récente d'un lent phénomène d'auto-légitimation des communautés francophones périphériques, 3. l'Italie et le Tessin, puisque cette même dimension diatopique y constitue la toile de fond de l'italien contemporain et qu'elle est omniprésente dans les pratiques langagières de tout locuteur. Sachant que l'institution scolaire est le principal agent de reproduction, de diffusion et de reélaboration constante de l'idéologie linguistique du standard et de l'unilinguisme, on a voulu enquêter en direction des attitudes et des opinions des enseignants d'ILS en contexte francophone européen et de leurs collègues de FLE en contexte italophone. Un questionnaire a été réalisé en deux langues et a fait l'objet entre 2013 et 2014 d'une diffusion en ligne systématique auprès de tous les établissements scolaires de niveau équivalent lycée - gymnases, athénées, scuole superiori, etc. - de Belgique francophone, de France, de Suisse romande, d'Italie et du Canton du Tessin. Cette enquête, à laquelle plus de 1100 enseignants de FLE et d'ILS ont participé, a fourni un grand nombre de données ayant requis une analyse plusieurs étapes.On a d'abord pu comprendre dans quelle mesure l'appartenance de l'enseignant à un contexte sociolinguistique plus ou moins ouvert à la diatopie est susceptible d'influencer sa perception de cette variation et de ses propres pratiques didactiques. Ensuite, les informations recueillies nous ont permis de mieux appréhender la dialectique existant, au sein de l'imaginaire linguistique de la profession, entre vécu langagier individuel et adhésion à l'idéologie linguistique dominante du standard. Enfin, l'analyse et la confrontation des données quantitatives et textuelles ont permis de mettre finalement en évidence que les enseignants des différents contextes sociolinguistiques considérés partagent des représentations linguistiques tout à fait semblables mais surtout un seul et même imaginaire professionnel.

Les enseignants de langues dans la mondialisation

Les enseignants de langues dans la mondialisation PDF Author: Martine Derivry
Publisher: Editions des archives contemporaines
ISBN: 2813002089
Category : Social Science
Languages : fr
Pages : 170

Get Book Here

Book Description
Les enseignants de langues sont-ils des acteurs de la mondialisation ? Les langues seraient-elles des produits culturels comme les autres ? Ou bien leur usage relèverait-il d’un droit inaliénable inscrit dans la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme et de son évolution actuelle concernant les Droits linguistiques ? Les enseignants ne sont-ils pas, par leur pratique même, les promoteurs de ces biens culturels que sont les langues ? Ne sont-ils pas les défenseurs des droits linguistiques en enseignant les langues ? A partir d’une perspective sociologique et éducative de la didactique des langues et des cultures, cet ouvrage propose une réflexion sur la dynamique des enseignants de langues dans la mondialisation. En s’appuyant sur les interrelations entre le champ linguistique, le champ linguistique de l’enseignement, et le champ de l’enseignement des langues étrangères, sont abordés les processus de mondialisation générant tout à la fois la diversité (le multilinguisme) et l’unicité (l’hypercentralité de l’anglais). Les enjeux des représentations sociales concernant les enseignants de langues et en langues sont plus particulièrement soulignés notamment par la guerre symbolique qu’ils suscitent entre les enseignants de langues, locuteurs « natifs » et locuteurs « non-natifs ». Le basculement du paradigme monolingue vers le paradigme plurilingue reconfigure radicalement la didactique des langues et des cultures et contribue à préciser la position des enseignants de langues comme acteurs de la mondialisation au sein même de la salle de classe, désormais ouverte sur le monde.

Modèles linguistiques et variations diatopiques

Modèles linguistiques et variations diatopiques PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : fr
Pages :

Get Book Here

Book Description
Le but de la présente étude est d'analyser la problématique du modèle linguistique et de la pluricentricité normative dans l'enseignement/apprentissage de l'espagnol langue étrangère à Montréal. Nous nous sommes proposé de dresser un portrait des attitudes et des représentations des enseignants d'ELE par rapport à la norme linguistique utilisée comme langue de référence en salle de classe, au matériel didactique utilisé et aux démarches pédagogiques privilégiées dans la prise en compte de la variation linguistique. Un dernier volet de la recherche s'est intéressé à la formation des professeurs aux outils conceptuels d'une approche plurinormaliste de l'enseignement de l'espagnol. Nos modèles de départ ont été les analyses de Liceras, Carballo et Droege (1994), Bugel (1999), Beaven (2000), Barrios (2002), Anadón Pérez (2003) et Irala (2004) sur les avis des enseignants d'espagnol à l'égard du traitement didactique des variétés hispano-américaines. De façon générale, l'analyse a permis de constater que les professeurs d'espagnol manifestent une attitude d'ouverture envers les variétés diatopiques hispano-américaines. Ils semblent vouloir inscrire leurs démarches pédagogiques dans une perspective résolument pan-hispanique qui tient compte de la diversité qui caractérise la langue espagnole. L'origine hispano-américaine de la presque totalité des participants et la sympathie que les apprenants québécois portent à l'Amérique latine jouent certainement un rôle considérable dans la valorisation et la promotion d'une telle approche. Par ailleurs, nous avons remarqué un intérêt accru de la part des participants pour la prise en compte de la variation dans l'enseignement. Dans les pratiques pédagogiques, cette approche se traduit par une démarche flexible et adaptée aux besoins de la classe. Sur les plans phonétique et syntaxique, nos répondants restent attachés à leurs variétés natales. Cependant, leurs positions sont moins tranchées en ce qui concerne le plan lexical, car mê

L'enseignant non natif : identités et légitimité dans l'enseignement-apprentissage des langues étrangères

L'enseignant non natif : identités et légitimité dans l'enseignement-apprentissage des langues étrangères PDF Author: François Gautier
Publisher: EME Editions
ISBN: 2806600812
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 286

Get Book Here

Book Description
Rassemblés autour de la question des identités de l'enseignant de langues, dix-neuf chercheurs internationaux revisitent, problématisent et adoptent des points de vue critiques envers les concepts "minés" du natif et non-natif. Certains auteurs offrent des éléments concrets pour "dénativiser" la didactique des langues. Malgré la remise en question, longtemps soutenue et souhaitée, de sa légitimité par certains linguistes et didacticiens, le natif est toujours un personnage privilégié...

Les Représentations interculturelles en didactique des langues-cultures

Les Représentations interculturelles en didactique des langues-cultures PDF Author: Carmen Alén Garabato
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2296332153
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 144

Get Book Here

Book Description
Ce volume rassemble plusieurs travaux de jeunes chercheuses membres de l'"Atelier de Recherche en Sociolinguistique et d'étude des représentations concernant le traitement des "représentations culturelles (et interlinguistiques) dans la perspective de l'enseignement - apprentissage des langues étrangères (pour l'essentiel du français Langue Etrangère). Cette publication s'inscrit dans une large réflexion, transdisciplinaire et les enquêtes et analyses présentées embrassent plusieurs problématiques solidaires parmi lesquelles celles de l'image ou de la perception de l'apprentissage de la langue-culture cible, toutes deux soumises au stéréotypage.

Les représentations en didactique des langues et cultures

Les représentations en didactique des langues et cultures PDF Author: Geneviève Zarate
Publisher: ENS Editions
ISBN: 9782905769336
Category : Language and languages
Languages : fr
Pages : 172

Get Book Here

Book Description


Perspectives pour une didactique des langues contextualisée

Perspectives pour une didactique des langues contextualisée PDF Author: Philippe Blanchet
Publisher: Archives contemporaines
ISBN: 2914610785
Category : French language
Languages : fr
Pages : 227

Get Book Here

Book Description
Entre compétences plurilingues, références sociolinguistiques et didactique contextualisée : contextes francophones divers, africains, européens, déterritorialisés.

Éveil aux langues et approches plurielles

Éveil aux langues et approches plurielles PDF Author: Claudine Balsiger
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2296992021
Category : Bilingualism
Languages : fr
Pages : 466

Get Book Here

Book Description
Langues étrangères

La didactique des langues étrangères à l'épreuve du sujet

La didactique des langues étrangères à l'épreuve du sujet PDF Author: Patrick Anderson
Publisher: Presses Univ. Franche-Comté
ISBN: 9782913322257
Category : French language
Languages : fr
Pages : 382

Get Book Here

Book Description


L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école

L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école PDF Author: Jeremi Sauvage
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2296253830
Category : Education
Languages : fr
Pages : 236

Get Book Here

Book Description
L'enseignement des langues étrangères, désormais prescrit dans les programmes de l'école élémentaire, est devenu indiscutable. La mention des bénéfices escomptés serait même un lieu commun des textes officiels. Cependant, il n'est pas aisé d'articuler l'acquisition de la langue vivante étrangère avec le développement de la langue première dans le cours des programmes scolaires. Néanmoins, le développement langagier en langue maternelle est loin d'être menacé par l'apprentissage d'une langue étrangère.