Author: Matthew Pettway
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496825004
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Juan Francisco Manzano and Gabriel de la Concepción Valdés (Plácido) were perhaps the most important and innovative Cuban writers of African descent during the Spanish colonial era. Both nineteenth-century authors used Catholicism as a symbolic language for African-inspired spirituality. Likewise, Plácido and Manzano subverted the popular imagery of neoclassicism and Romanticism in order to envision black freedom in the tradition of the Haitian Revolution. Plácido and Manzano envisioned emancipation through the lens of African spirituality, a transformative moment in the history of Cuban letters. Matthew Pettway examines how the portrayal of African ideas of spirit and cosmos in otherwise conventional texts recur throughout early Cuban literature and became the basis for Manzano and Plácido’s antislavery philosophy. The portrayal of African-Atlantic religious ideas spurned the elite rationale that literature ought to be a barometer of highbrow cultural progress. Cuban debates about freedom and selfhood were never the exclusive domain of the white Creole elite. Pettway’s emphasis on African-inspired spirituality as a source of knowledge and a means to sacred authority for black Cuban writers deepens our understanding of Manzano and Plácido not as mere imitators but as aesthetic and political pioneers. As Pettway suggests, black Latin American authors did not abandon their African religious heritage to assimilate wholesale to the Catholic Church. By recognizing the wisdom of African ancestors, they procured power in the struggle for black liberation.
Cuban Literature in the Age of Black Insurrection
Author: Matthew Pettway
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496825004
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Juan Francisco Manzano and Gabriel de la Concepción Valdés (Plácido) were perhaps the most important and innovative Cuban writers of African descent during the Spanish colonial era. Both nineteenth-century authors used Catholicism as a symbolic language for African-inspired spirituality. Likewise, Plácido and Manzano subverted the popular imagery of neoclassicism and Romanticism in order to envision black freedom in the tradition of the Haitian Revolution. Plácido and Manzano envisioned emancipation through the lens of African spirituality, a transformative moment in the history of Cuban letters. Matthew Pettway examines how the portrayal of African ideas of spirit and cosmos in otherwise conventional texts recur throughout early Cuban literature and became the basis for Manzano and Plácido’s antislavery philosophy. The portrayal of African-Atlantic religious ideas spurned the elite rationale that literature ought to be a barometer of highbrow cultural progress. Cuban debates about freedom and selfhood were never the exclusive domain of the white Creole elite. Pettway’s emphasis on African-inspired spirituality as a source of knowledge and a means to sacred authority for black Cuban writers deepens our understanding of Manzano and Plácido not as mere imitators but as aesthetic and political pioneers. As Pettway suggests, black Latin American authors did not abandon their African religious heritage to assimilate wholesale to the Catholic Church. By recognizing the wisdom of African ancestors, they procured power in the struggle for black liberation.
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496825004
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Juan Francisco Manzano and Gabriel de la Concepción Valdés (Plácido) were perhaps the most important and innovative Cuban writers of African descent during the Spanish colonial era. Both nineteenth-century authors used Catholicism as a symbolic language for African-inspired spirituality. Likewise, Plácido and Manzano subverted the popular imagery of neoclassicism and Romanticism in order to envision black freedom in the tradition of the Haitian Revolution. Plácido and Manzano envisioned emancipation through the lens of African spirituality, a transformative moment in the history of Cuban letters. Matthew Pettway examines how the portrayal of African ideas of spirit and cosmos in otherwise conventional texts recur throughout early Cuban literature and became the basis for Manzano and Plácido’s antislavery philosophy. The portrayal of African-Atlantic religious ideas spurned the elite rationale that literature ought to be a barometer of highbrow cultural progress. Cuban debates about freedom and selfhood were never the exclusive domain of the white Creole elite. Pettway’s emphasis on African-inspired spirituality as a source of knowledge and a means to sacred authority for black Cuban writers deepens our understanding of Manzano and Plácido not as mere imitators but as aesthetic and political pioneers. As Pettway suggests, black Latin American authors did not abandon their African religious heritage to assimilate wholesale to the Catholic Church. By recognizing the wisdom of African ancestors, they procured power in the struggle for black liberation.
Writing to Cuba
Author: Rodrigo Lazo
Publisher: Univ of North Carolina Press
ISBN: 0807876429
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 265
Book Description
In the mid-nineteenth century, some of Cuba's most influential writers settled in U.S. cities and published a variety of newspapers, pamphlets, and books. Collaborating with military movements known as filibusters, this generation of exiled writers created a body of literature demanding Cuban independence from Spain and alliance with or annexation to the United States. Drawing from rare materials archived in the United States and Havana, Rodrigo Lazo offers new readings of works by writers such as Cirilo Villaverde, Juan Clemente Zenea, Pedro Santacilia, and Miguel T. Tolon. Lazo argues that to understand these writers and their publications, we must move beyond nation-based models of literary study and consider their connections to both Cuba and the United States. Anchored by the publication of Spanish- and English-language newspapers in the United States, the transnational culture of writers Lazo calls los filibusteros went hand in hand with a long-standing economic flow between the countries and was spurred on by the writers' belief in the American promise of freedom and the hemispheric ambitions of the expansionist U.S. government. Analyzing how U.S. politicians, journalists, and novelists debated the future of Cuba, Lazo argues that the war of words carried out in Cuban-U.S. print culture played a significant role in developing nineteenth-century conceptions of territory, colonialism, and citizenship.
Publisher: Univ of North Carolina Press
ISBN: 0807876429
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 265
Book Description
In the mid-nineteenth century, some of Cuba's most influential writers settled in U.S. cities and published a variety of newspapers, pamphlets, and books. Collaborating with military movements known as filibusters, this generation of exiled writers created a body of literature demanding Cuban independence from Spain and alliance with or annexation to the United States. Drawing from rare materials archived in the United States and Havana, Rodrigo Lazo offers new readings of works by writers such as Cirilo Villaverde, Juan Clemente Zenea, Pedro Santacilia, and Miguel T. Tolon. Lazo argues that to understand these writers and their publications, we must move beyond nation-based models of literary study and consider their connections to both Cuba and the United States. Anchored by the publication of Spanish- and English-language newspapers in the United States, the transnational culture of writers Lazo calls los filibusteros went hand in hand with a long-standing economic flow between the countries and was spurred on by the writers' belief in the American promise of freedom and the hemispheric ambitions of the expansionist U.S. government. Analyzing how U.S. politicians, journalists, and novelists debated the future of Cuba, Lazo argues that the war of words carried out in Cuban-U.S. print culture played a significant role in developing nineteenth-century conceptions of territory, colonialism, and citizenship.
Dreaming in Cuban
Author: Cristina García
Publisher: Ballantine Books
ISBN: 0307798003
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 274
Book Description
“Impressive . . . [Cristina García’s] story is about three generations of Cuban women and their separate responses to the revolution. Her special feat is to tell it in a style as warm and gentle as the ‘sustaining aromas of vanilla and almond,’ as rhythmic as the music of Beny Moré.”—Time Cristina García’s acclaimed book is the haunting, bittersweet story of a family experiencing a country’s revolution and the revelations that follow. The lives of Celia del Pino and her husband, daughters, and grandchildren mirror the magical realism of Cuba itself, a landscape of beauty and poverty, idealism and corruption. Dreaming in Cuban is “a work that possesses both the intimacy of a Chekov story and the hallucinatory magic of a novel by Gabriel García Márquez” (The New York Times). In celebration of the twenty-fifth anniversary of the novel’s original publication, this edition features a new introduction by the author. Praise for Dreaming in Cuban “Remarkable . . . an intricate weaving of dramatic events with the supernatural and the cosmic . . . evocative and lush.”—San Francisco Chronicle “Captures the pain, the distance, the frustrations and the dreams of these family dramas with a vivid, poetic prose.”—The Washington Post “Brilliant . . . With tremendous skill, passion and humor, García just may have written the definitive story of Cuban exiles and some of those they left behind.”—The Denver Post
Publisher: Ballantine Books
ISBN: 0307798003
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 274
Book Description
“Impressive . . . [Cristina García’s] story is about three generations of Cuban women and their separate responses to the revolution. Her special feat is to tell it in a style as warm and gentle as the ‘sustaining aromas of vanilla and almond,’ as rhythmic as the music of Beny Moré.”—Time Cristina García’s acclaimed book is the haunting, bittersweet story of a family experiencing a country’s revolution and the revelations that follow. The lives of Celia del Pino and her husband, daughters, and grandchildren mirror the magical realism of Cuba itself, a landscape of beauty and poverty, idealism and corruption. Dreaming in Cuban is “a work that possesses both the intimacy of a Chekov story and the hallucinatory magic of a novel by Gabriel García Márquez” (The New York Times). In celebration of the twenty-fifth anniversary of the novel’s original publication, this edition features a new introduction by the author. Praise for Dreaming in Cuban “Remarkable . . . an intricate weaving of dramatic events with the supernatural and the cosmic . . . evocative and lush.”—San Francisco Chronicle “Captures the pain, the distance, the frustrations and the dreams of these family dramas with a vivid, poetic prose.”—The Washington Post “Brilliant . . . With tremendous skill, passion and humor, García just may have written the definitive story of Cuban exiles and some of those they left behind.”—The Denver Post
Racial Experiments in Cuban Literature and Ethnography
Author: Emily Maguire
Publisher:
ISBN: 9780813042329
Category : Black people
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Examines how a cadre of writers reimagined the nation and re-valorized Afro-Cuban culture through a textual production that incorporated elements of the ethnographic with the literary.
Publisher:
ISBN: 9780813042329
Category : Black people
Languages : en
Pages : 249
Book Description
Examines how a cadre of writers reimagined the nation and re-valorized Afro-Cuban culture through a textual production that incorporated elements of the ethnographic with the literary.
Handbook on Cuban History, Literature, and the Arts
Author: Mauricio A. Font
Publisher: Routledge
ISBN: 1315524996
Category : Education
Languages : en
Pages : 478
Book Description
First Published in 2016. If scholarship on Cuban studies after the 1959 revolution focused on the historical and cultural aspects of the construction of a socialist order, the post-1989 crisis of socialism in Central and Eastern Europe raised questions about the island’s state as a socialist model. The scholarly gaze gradually began to focus on possibilities for alternative transformations at various levels of social life rather than on the deepening of traditional twentieth-century state socialism. This volume explores the newly emergent themes and debates about Cuban society and history.
Publisher: Routledge
ISBN: 1315524996
Category : Education
Languages : en
Pages : 478
Book Description
First Published in 2016. If scholarship on Cuban studies after the 1959 revolution focused on the historical and cultural aspects of the construction of a socialist order, the post-1989 crisis of socialism in Central and Eastern Europe raised questions about the island’s state as a socialist model. The scholarly gaze gradually began to focus on possibilities for alternative transformations at various levels of social life rather than on the deepening of traditional twentieth-century state socialism. This volume explores the newly emergent themes and debates about Cuban society and history.
Lydia Cabrera and the Construction of an Afro-Cuban Cultural Identity
Author: Edna M. Rodríguez-Plate
Publisher: Univ of North Carolina Press
ISBN: 0807876283
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 214
Book Description
Lydia Cabrera (1900-1991), an upper-class white Cuban intellectual, spent many years traveling through Cuba collecting oral histories, stories, and music from Cubans of African descent. Her work is commonly viewed as an extension of the work of her famous brother-in-law, Cuban anthropologist Fernando Ortiz, who initiated the study of Afro-Cubans and the concept of transculturation. Here, Edna Rodriguez-Mangual challenges this perspective, proposing that Cabrera's work offers an alternative to the hegemonizing national myth of Cuba articulated by Ortiz and others. Rodriguez-Mangual examines Cabrera's ethnographic essays and short stories in context. By blurring fact and fiction, anthropology and literature, Cabrera defied the scientific discourse used by other anthropologists. She wrote of Afro-Cubans not as objects but as subjects, and in her writings, whiteness, instead of blackness, is gazed upon as the "other." As Rodriguez-Mangual demonstrates, Cabrera rewrote the history of Cuba and its culture through imaginative means, calling into question the empirical basis of anthropology and placing Afro-Cuban contributions at the center of the literature that describes the Cuban nation and its national identity.
Publisher: Univ of North Carolina Press
ISBN: 0807876283
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 214
Book Description
Lydia Cabrera (1900-1991), an upper-class white Cuban intellectual, spent many years traveling through Cuba collecting oral histories, stories, and music from Cubans of African descent. Her work is commonly viewed as an extension of the work of her famous brother-in-law, Cuban anthropologist Fernando Ortiz, who initiated the study of Afro-Cubans and the concept of transculturation. Here, Edna Rodriguez-Mangual challenges this perspective, proposing that Cabrera's work offers an alternative to the hegemonizing national myth of Cuba articulated by Ortiz and others. Rodriguez-Mangual examines Cabrera's ethnographic essays and short stories in context. By blurring fact and fiction, anthropology and literature, Cabrera defied the scientific discourse used by other anthropologists. She wrote of Afro-Cubans not as objects but as subjects, and in her writings, whiteness, instead of blackness, is gazed upon as the "other." As Rodriguez-Mangual demonstrates, Cabrera rewrote the history of Cuba and its culture through imaginative means, calling into question the empirical basis of anthropology and placing Afro-Cuban contributions at the center of the literature that describes the Cuban nation and its national identity.
Cecilia Valdés or El Angel Hill
Author: Cirilo Villaverde
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199725233
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 545
Book Description
Cecilia Valdés is arguably the most important novel of 19th century Cuba. Originally published in New York City in 1882, Cirilo Villaverde's novel has fascinated readers inside and outside Cuba since the late 19th century. In this new English translation, a vast landscape emerges of the moral, political, and sexual depravity caused by slavery and colonialism. Set in the Havana of the 1830s, the novel introduces us to Cecilia, a beautiful light-skinned mulatta, who is being pursued by the son of a Spanish slave trader, named Leonardo. Unbeknownst to the two, they are the children of the same father. Eventually Cecilia gives in to Leonardo's advances; she becomes pregnant and gives birth to a baby girl. When Leonardo, who gets bored with Cecilia after a while, agrees to marry a white upper class woman, Cecilia vows revenge. A mulatto friend and suitor of hers kills Leonardo, and Cecilia is thrown into prison as an accessory to the crime. For the contemporary reader Helen Lane's masterful translation of Cecilia Valdés opens a new window into the intricate problems of race relations in Cuba and the Caribbean. There are the elite social circles of European and New World Whites, the rich culture of the free people of color, the class to which Cecilia herself belonged, and then the slaves, divided among themselves between those who were born in Africa and those who were born in the New World, and those who worked on the sugar plantation and those who worked in the households of the rich people in Havana. Cecilia Valdés thus presents a vast portrait of sexual, social, and racial oppression, and the lived experience of Spanish colonialism in Cuba.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199725233
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 545
Book Description
Cecilia Valdés is arguably the most important novel of 19th century Cuba. Originally published in New York City in 1882, Cirilo Villaverde's novel has fascinated readers inside and outside Cuba since the late 19th century. In this new English translation, a vast landscape emerges of the moral, political, and sexual depravity caused by slavery and colonialism. Set in the Havana of the 1830s, the novel introduces us to Cecilia, a beautiful light-skinned mulatta, who is being pursued by the son of a Spanish slave trader, named Leonardo. Unbeknownst to the two, they are the children of the same father. Eventually Cecilia gives in to Leonardo's advances; she becomes pregnant and gives birth to a baby girl. When Leonardo, who gets bored with Cecilia after a while, agrees to marry a white upper class woman, Cecilia vows revenge. A mulatto friend and suitor of hers kills Leonardo, and Cecilia is thrown into prison as an accessory to the crime. For the contemporary reader Helen Lane's masterful translation of Cecilia Valdés opens a new window into the intricate problems of race relations in Cuba and the Caribbean. There are the elite social circles of European and New World Whites, the rich culture of the free people of color, the class to which Cecilia herself belonged, and then the slaves, divided among themselves between those who were born in Africa and those who were born in the New World, and those who worked on the sugar plantation and those who worked in the households of the rich people in Havana. Cecilia Valdés thus presents a vast portrait of sexual, social, and racial oppression, and the lived experience of Spanish colonialism in Cuba.
Cuban-American Literature of Exile
Author: Isabel Alvarez-Borland
Publisher: University of Virginia Press
ISBN: 9780813918136
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 220
Book Description
The Cuban revolution of 1959 initiated a significant exodus, with more than 700,000 Cubans eventually settling in the United States. This community creates a major part of what is now known as the Cuban diaspora. In Cuban-American Literature of Exile, Isabel Alvarez Borland forces the dialogue between literature and history into the open by focusing on narratives that tell the story of the 1959 exodus and its aftermath. Alvarez Borland pulls together a diverse array of Cuban-American voices writing in both English and Spanish--often from contrasting perspectives and approaches--over several generations and waves of immigration. Writers discussed include Guillermo Cabrera Infante, Reinaldo Arenas, Roberto Fernandez, Achy Obejas, and Cristina Garcia. The author's analysis of their works uncovers a movement from narratives that reflect the personal loss caused by the historical fact of exile, to autobiographical writings that reflect the need to search for a new identity in a new language, to fictions that dramatize the authors' constructed Cuban-American personae. If read collectively, she argues, these sometimes dissimilar texts appear to be in dialogue with one another as they all document a people's quest to reinvent themselves outside their nation of origin. Cuban-American Literature of Exile encourages readers to consider the evolution of Cuban literature in the United States over the last forty years. Alvarez Borland defines a new American literature of Cuban heritage and documents the changing identity of an exiled literature.
Publisher: University of Virginia Press
ISBN: 9780813918136
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 220
Book Description
The Cuban revolution of 1959 initiated a significant exodus, with more than 700,000 Cubans eventually settling in the United States. This community creates a major part of what is now known as the Cuban diaspora. In Cuban-American Literature of Exile, Isabel Alvarez Borland forces the dialogue between literature and history into the open by focusing on narratives that tell the story of the 1959 exodus and its aftermath. Alvarez Borland pulls together a diverse array of Cuban-American voices writing in both English and Spanish--often from contrasting perspectives and approaches--over several generations and waves of immigration. Writers discussed include Guillermo Cabrera Infante, Reinaldo Arenas, Roberto Fernandez, Achy Obejas, and Cristina Garcia. The author's analysis of their works uncovers a movement from narratives that reflect the personal loss caused by the historical fact of exile, to autobiographical writings that reflect the need to search for a new identity in a new language, to fictions that dramatize the authors' constructed Cuban-American personae. If read collectively, she argues, these sometimes dissimilar texts appear to be in dialogue with one another as they all document a people's quest to reinvent themselves outside their nation of origin. Cuban-American Literature of Exile encourages readers to consider the evolution of Cuban literature in the United States over the last forty years. Alvarez Borland defines a new American literature of Cuban heritage and documents the changing identity of an exiled literature.
Afro-Cuban Voices
Author: Pedro Pérez Sarduy
Publisher: University Press of Florida
ISBN: 0813065550
Category : History
Languages : en
Pages : 292
Book Description
From the forewords: "At a time when Cuba is undergoing immense economic and social changes, race becomes a kind of cultural litmus test for the national identity. . . . This anthology illustrates fully that it is possible to be both revolutionary and black in Cuba."—Manning Marable, Columbia University "The authors of Afro-Cuban Voices, also key actors in the new, unfolding dialogue about race in Cuba, make a seminal contribution through a forthright critique of ‘racial blind spots’ in official history and present-day racial discrimination."—James Early, director of cultural studies and communication, Smithsonian Institution From the series editor: "A courageous attempt to deal head-on with the issue of race in Cuba today. . . . Pérez Sarduy and Stubbs [seek to] put a human face on this debate, and do so well. The book will be received with relief by some and with frustration by others. Controversial it will undoubtedly be, since—as with most things Cuban—strong emotions are a given assumption. It will be an admirable beginning for the series and, it is hoped, will spark a much-needed debate in the United States on many aspects of the ‘Cuban question.’ It is about time."—John M. Kirk Based on the vivid firsthand testimony of prominent Afro-Cubans who live in Cuba, this book of interviews looks at ways that race affects daily life on the island. While celebrating their racial and national identity, the collected voices express an urgent need to end the silences and distortions of history in both pre- and postrevolutionary Cuba. The 14 people interviewed—of different generations and from different geographic areas of Cuba—come from the arts, the media, industry, academia, and medicine. They include a doctor who calls for joint U.S.-Cuban studies on high blood pressure and a craftsman who makes the batá drums used in Yoruba worship ceremonies. All responded to four controversial questions: What is it like to be black in Cuba? How has the revolution made a difference? To what extent is that difference true today? What can be done? Exposing the contradictions of both racial stereotyping and cultural assimilation, their eloquent answers make the case that the issue of race in Cuba, no matter how hard to define, will not be ignored. A volume in the series Contemporary Cuba, edited by John M. Kirk
Publisher: University Press of Florida
ISBN: 0813065550
Category : History
Languages : en
Pages : 292
Book Description
From the forewords: "At a time when Cuba is undergoing immense economic and social changes, race becomes a kind of cultural litmus test for the national identity. . . . This anthology illustrates fully that it is possible to be both revolutionary and black in Cuba."—Manning Marable, Columbia University "The authors of Afro-Cuban Voices, also key actors in the new, unfolding dialogue about race in Cuba, make a seminal contribution through a forthright critique of ‘racial blind spots’ in official history and present-day racial discrimination."—James Early, director of cultural studies and communication, Smithsonian Institution From the series editor: "A courageous attempt to deal head-on with the issue of race in Cuba today. . . . Pérez Sarduy and Stubbs [seek to] put a human face on this debate, and do so well. The book will be received with relief by some and with frustration by others. Controversial it will undoubtedly be, since—as with most things Cuban—strong emotions are a given assumption. It will be an admirable beginning for the series and, it is hoped, will spark a much-needed debate in the United States on many aspects of the ‘Cuban question.’ It is about time."—John M. Kirk Based on the vivid firsthand testimony of prominent Afro-Cubans who live in Cuba, this book of interviews looks at ways that race affects daily life on the island. While celebrating their racial and national identity, the collected voices express an urgent need to end the silences and distortions of history in both pre- and postrevolutionary Cuba. The 14 people interviewed—of different generations and from different geographic areas of Cuba—come from the arts, the media, industry, academia, and medicine. They include a doctor who calls for joint U.S.-Cuban studies on high blood pressure and a craftsman who makes the batá drums used in Yoruba worship ceremonies. All responded to four controversial questions: What is it like to be black in Cuba? How has the revolution made a difference? To what extent is that difference true today? What can be done? Exposing the contradictions of both racial stereotyping and cultural assimilation, their eloquent answers make the case that the issue of race in Cuba, no matter how hard to define, will not be ignored. A volume in the series Contemporary Cuba, edited by John M. Kirk
The Book of Havana
Author: Daniel Chavarria
Publisher: Comma Press
ISBN: 1912697041
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 133
Book Description
When a history teacher decides to throw out an old, threadbare Cuban flag, he doesn’t plan for the air of suspicion that quickly descends on him… A woman’s attempt to register ownership of her family home draws her into a bureaucratic labyrinth that requires a grasp of higher mathematics to fully comprehend… On the day of their graduation, a group of students spend the night drinking around the ‘Fountain of Youth’, ironically celebrating the bright future that doesn’t await them… The stories gathered in this anthology reflect the many complex challenges Havana’s citizens have had to endure as a result of their country’s political isolation – from the hardships of the ‘Special Period’, to the pitfalls of Cuba’s schizophrenic currency system, to the indignities of becoming a cheap tourist destination for well-heeled Westerners. Moving through various moments in its recent history, as well as through different neighbourhoods – from the prefab, Soviet-era maze of Alamar, to the bars and nightclubs of the Malecón and Vedado – these stories also demonstrate the defiance of Havana: surviving decades of economic disappointment with a flair for the comic, the surreal and the fantastical that remains as fresh as the first dreams of revolution. Translated from the Spanish by Orsola Casagrande and Séamas Carraher.
Publisher: Comma Press
ISBN: 1912697041
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 133
Book Description
When a history teacher decides to throw out an old, threadbare Cuban flag, he doesn’t plan for the air of suspicion that quickly descends on him… A woman’s attempt to register ownership of her family home draws her into a bureaucratic labyrinth that requires a grasp of higher mathematics to fully comprehend… On the day of their graduation, a group of students spend the night drinking around the ‘Fountain of Youth’, ironically celebrating the bright future that doesn’t await them… The stories gathered in this anthology reflect the many complex challenges Havana’s citizens have had to endure as a result of their country’s political isolation – from the hardships of the ‘Special Period’, to the pitfalls of Cuba’s schizophrenic currency system, to the indignities of becoming a cheap tourist destination for well-heeled Westerners. Moving through various moments in its recent history, as well as through different neighbourhoods – from the prefab, Soviet-era maze of Alamar, to the bars and nightclubs of the Malecón and Vedado – these stories also demonstrate the defiance of Havana: surviving decades of economic disappointment with a flair for the comic, the surreal and the fantastical that remains as fresh as the first dreams of revolution. Translated from the Spanish by Orsola Casagrande and Séamas Carraher.