Author: Nicolás Etcheverry Estrázulas
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030845508
Category : Law
Languages : en
Pages : 312
Book Description
This book addresses the importance of bilingualism in legal education. Written by respected experts in the field, it presents reports on bilingual legal education in countries with such diverse cultures and histories as Belgium, Canada, China, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Italy, Japan, Mexico, Romania, Singapore, Taiwan and the USA. The findings are also summarized in a General Report that was presented at the 20th IACL General Congress in Fukuoka, Japan.
Bilingual Study and Research
Author: Nicolás Etcheverry Estrázulas
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030845508
Category : Law
Languages : en
Pages : 312
Book Description
This book addresses the importance of bilingualism in legal education. Written by respected experts in the field, it presents reports on bilingual legal education in countries with such diverse cultures and histories as Belgium, Canada, China, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Italy, Japan, Mexico, Romania, Singapore, Taiwan and the USA. The findings are also summarized in a General Report that was presented at the 20th IACL General Congress in Fukuoka, Japan.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030845508
Category : Law
Languages : en
Pages : 312
Book Description
This book addresses the importance of bilingualism in legal education. Written by respected experts in the field, it presents reports on bilingual legal education in countries with such diverse cultures and histories as Belgium, Canada, China, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Italy, Japan, Mexico, Romania, Singapore, Taiwan and the USA. The findings are also summarized in a General Report that was presented at the 20th IACL General Congress in Fukuoka, Japan.
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong
Author: Clara Ho-yan Chan
Publisher: Routledge
ISBN: 0429812167
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 171
Book Description
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology. The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal terms from the different legal systems adopted by Hong Kong, Mainland China and Taiwan. The new directions in legal translation and bilingual law drafting in Hong Kong will have implications for other Chinese regions and for the world. The book is intended for scholars, researchers, teachers and students of legal translation and legal linguistics, legal translators, lawyers and legal practitioners who are engaged in translation, as well as all persons who are interested in legal language and legal translation.
Publisher: Routledge
ISBN: 0429812167
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 171
Book Description
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology. The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal terms from the different legal systems adopted by Hong Kong, Mainland China and Taiwan. The new directions in legal translation and bilingual law drafting in Hong Kong will have implications for other Chinese regions and for the world. The book is intended for scholars, researchers, teachers and students of legal translation and legal linguistics, legal translators, lawyers and legal practitioners who are engaged in translation, as well as all persons who are interested in legal language and legal translation.
A Question of Intent
Author: Jennifer M. Neighbors
Publisher: BRILL
ISBN: 900433016X
Category : Law
Languages : en
Pages : 281
Book Description
In A Question of Intent: Homicide Law and Criminal Justice in Qing and Republican China, Jennifer M. Neighbors uses legal cases from the local, provincial and central levels to explore both the complexity with which Qing law addressed abstract concepts and the process of adoption, adaptation, and resistance as late imperial law gave way to criminal law of the Republican period. This study reveals a Chinese justice system, both before and after 1911, that defies assignment to binary categories of modern and pre-modern law that have influenced much of past scholarship.
Publisher: BRILL
ISBN: 900433016X
Category : Law
Languages : en
Pages : 281
Book Description
In A Question of Intent: Homicide Law and Criminal Justice in Qing and Republican China, Jennifer M. Neighbors uses legal cases from the local, provincial and central levels to explore both the complexity with which Qing law addressed abstract concepts and the process of adoption, adaptation, and resistance as late imperial law gave way to criminal law of the Republican period. This study reveals a Chinese justice system, both before and after 1911, that defies assignment to binary categories of modern and pre-modern law that have influenced much of past scholarship.
Language and Citizenship in Japan
Author: Nanette Gottlieb
Publisher: Routledge
ISBN: 113650317X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 241
Book Description
The relationship between language and citizenship in Japan has traditionally been regarded as a fixed tripartite: ‘Japanese citizenship’ means ‘Japanese ethnicity,’ which in turn means ‘Japanese as one’s first language.’ Historically, most non-Japanese who have chosen to take out citizenship have been members of the ‘oldcomer’ Chinese and Korean communities, born and raised in Japan. But this is changing: the last three decades have seen an influx of ‘newcomer’ economic migrants from a wide range of countries, many of whom choose to stay. The likelihood that they will apply for citizenship, to access the benefits it confers, means that citizenship and ethnicity can no longer be assumed to be synonyms in Japan. This is an important change for national discourse on cohesive communities. This book’s chapters discuss discourses, educational practices, and local linguistic practices which call into question the accepted view of the language-citizenship nexus in lived contexts of both existing Japanese citizens and potential future citizens. Through an examination of key themes relating both to newcomers and to an older group of citizens whose language practices have been shaped by historical forces, these essays highlight the fluid relationship of language and citizenship in the Japanese context.
Publisher: Routledge
ISBN: 113650317X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 241
Book Description
The relationship between language and citizenship in Japan has traditionally been regarded as a fixed tripartite: ‘Japanese citizenship’ means ‘Japanese ethnicity,’ which in turn means ‘Japanese as one’s first language.’ Historically, most non-Japanese who have chosen to take out citizenship have been members of the ‘oldcomer’ Chinese and Korean communities, born and raised in Japan. But this is changing: the last three decades have seen an influx of ‘newcomer’ economic migrants from a wide range of countries, many of whom choose to stay. The likelihood that they will apply for citizenship, to access the benefits it confers, means that citizenship and ethnicity can no longer be assumed to be synonyms in Japan. This is an important change for national discourse on cohesive communities. This book’s chapters discuss discourses, educational practices, and local linguistic practices which call into question the accepted view of the language-citizenship nexus in lived contexts of both existing Japanese citizens and potential future citizens. Through an examination of key themes relating both to newcomers and to an older group of citizens whose language practices have been shaped by historical forces, these essays highlight the fluid relationship of language and citizenship in the Japanese context.
Japan-Manchoukuo Year Book
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 1340
Book Description
Includes sections: Who's who and Business directory.
Publisher:
ISBN:
Category : Japan
Languages : en
Pages : 1340
Book Description
Includes sections: Who's who and Business directory.
Handbook of Communication in the Legal Sphere
Author: Jacqueline Visconti
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 1614514666
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 498
Book Description
This volume explores communication and its implications on interpretation, vagueness, multilingualism, and multiculturalism. It investigates cross-cultural perspectives with original methods, models, and arguments emphasizing national, EU, and international perspectives. Both traditional fields of investigations along with an emerging new field (Legal Visual Studies) are discussed. Communication addresses the necessity of an ongoing interaction between jurilinguists and legal professionals. This interaction requires persuasive, convincing, and acceptable reasons in justifying transparency, visual analyses, and dialogue with the relevant audience. The book is divided into five complementary sections: Professional Legal Communication; Legal Language in a Multilingual and Multicultural Context; Legal Communication in the Courtroom; Laws on Language and Language Rights; and Visualizing Legal Communication. The book shows the diversity in the understanding and practicing of legal communication and paves the way to an interdisciplinary and cross-cultural operation in our common understanding of legal communication. This book is suitable for advanced students in Linguistics and Law, and for academics and researchers working in the field of Language and Law and jurilinguists.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 1614514666
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 498
Book Description
This volume explores communication and its implications on interpretation, vagueness, multilingualism, and multiculturalism. It investigates cross-cultural perspectives with original methods, models, and arguments emphasizing national, EU, and international perspectives. Both traditional fields of investigations along with an emerging new field (Legal Visual Studies) are discussed. Communication addresses the necessity of an ongoing interaction between jurilinguists and legal professionals. This interaction requires persuasive, convincing, and acceptable reasons in justifying transparency, visual analyses, and dialogue with the relevant audience. The book is divided into five complementary sections: Professional Legal Communication; Legal Language in a Multilingual and Multicultural Context; Legal Communication in the Courtroom; Laws on Language and Language Rights; and Visualizing Legal Communication. The book shows the diversity in the understanding and practicing of legal communication and paves the way to an interdisciplinary and cross-cultural operation in our common understanding of legal communication. This book is suitable for advanced students in Linguistics and Law, and for academics and researchers working in the field of Language and Law and jurilinguists.
Language in Public Spaces in Japan
Author: Nanette Gottlieb
Publisher: Routledge
ISBN: 1317985206
Category : Art
Languages : en
Pages : 152
Book Description
This book throws light on ideologies, practices and sociocultural developments currently shaping language use in Japan by departing from the more common investigation of language in private contexts and examining aspects of the language found in a range of significant public spaces, from the material (an international airport, the streets of Tokyo, the JSL classroom in Japan and courtrooms) to the electronic (television dramas, local government web pages and cyberspace). Through its study of the language encountered in such settings, the volume provides a deeper understanding of multifaceted aspects of linguistic diversity, both in terms of the use of languages other than Japanese and of issues relating to the Japanese language itself. The variety of theoretical approaches brought to bear by contributing authors ensures a substantial intellectual contribution to the literature on language in contemporary Japan. This book was published as a special issue of Japanese Studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317985206
Category : Art
Languages : en
Pages : 152
Book Description
This book throws light on ideologies, practices and sociocultural developments currently shaping language use in Japan by departing from the more common investigation of language in private contexts and examining aspects of the language found in a range of significant public spaces, from the material (an international airport, the streets of Tokyo, the JSL classroom in Japan and courtrooms) to the electronic (television dramas, local government web pages and cyberspace). Through its study of the language encountered in such settings, the volume provides a deeper understanding of multifaceted aspects of linguistic diversity, both in terms of the use of languages other than Japanese and of issues relating to the Japanese language itself. The variety of theoretical approaches brought to bear by contributing authors ensures a substantial intellectual contribution to the literature on language in contemporary Japan. This book was published as a special issue of Japanese Studies.
Languages and Identities in a Transitional Japan
Author: Ikuko Nakane
Publisher: Routledge
ISBN: 1317961897
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 218
Book Description
This book explores the transition from the era of internationalization into the era of globalization of Japan by focusing on language and identity as its central themes. By taking an interdisciplinary approach covering education, cultural studies, linguistics and policy-making, the chapters in this book raise certain questions of what constitutes contemporary Japanese culture, Japanese identity and multilingualism and what they mean to local people, including those who do not reside in Japan but are engaged with Japan in some way within the global community. Topics include the role of technology in the spread of Japanese language and culture, hybrid language use in an urban context, the Japanese language as a lingua franca in China, and the identity construction of heritage Japanese language speakers in Australia. The authors do not limit themselves to examining only the Japanese language or the Japanese national/cultural identity, but also explore multilingual practices and multiple/fluid identities in "a transitional Japan." Overall, the book responds to the basic need for better accounts of language and identity of Japan, particularly in the context of increased migration and mobility.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317961897
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 218
Book Description
This book explores the transition from the era of internationalization into the era of globalization of Japan by focusing on language and identity as its central themes. By taking an interdisciplinary approach covering education, cultural studies, linguistics and policy-making, the chapters in this book raise certain questions of what constitutes contemporary Japanese culture, Japanese identity and multilingualism and what they mean to local people, including those who do not reside in Japan but are engaged with Japan in some way within the global community. Topics include the role of technology in the spread of Japanese language and culture, hybrid language use in an urban context, the Japanese language as a lingua franca in China, and the identity construction of heritage Japanese language speakers in Australia. The authors do not limit themselves to examining only the Japanese language or the Japanese national/cultural identity, but also explore multilingual practices and multiple/fluid identities in "a transitional Japan." Overall, the book responds to the basic need for better accounts of language and identity of Japan, particularly in the context of increased migration and mobility.
Shrinking Japan and Regional Variations: Along the Sannyodo
Author: Fumie Kumagai
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9819710073
Category :
Languages : en
Pages : 145
Book Description
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9819710073
Category :
Languages : en
Pages : 145
Book Description
The Criminal Process in the People's Republic of China, 1949-1963
Author: Jerome Alan Cohen
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674176508
Category : Law
Languages : en
Pages : 742
Book Description
This volume represents the fruits of a preliminary inquiry into one aspect of contemporary Chinese law-the criminal process. Investigating what he calls China's "legal experiment," Mr. Cohen raises large questions about Chinese law. Is the Peoples Republic a lawless power, arbitrarily disrupting the lives of its people? Has it sought to attain Marx's vision of the ultimate withering away of the state and the law? Has Mao Zedong preferred Soviet practice to Marxist preaching? If so, has he followed Stalin or Stalin's heirs? To what extent has it been possible to transplant a foreign legal system into the world's oldest legal tradition? Has the system changed since 1949? What has been the direction of that change, and what are the prospects for the future? Today, immense difficulties impede the study of any aspect of China's legal system. Most foreign scholars are forbidden to enter the country, and those who do visit China find solid data hard to come by. Much of the body of law is unpublished and available only to officialdom, and what is publicly available offers an incomplete, idealized, or outdated version of Chinese legal processes. Moreover, popular publications and legal journals that told much about the regime's first decade have become increasingly scarce and uninformative. In order to obtain information for this study, Mr. Cohen spent 1963-64 in Hong Kong, interviewing refugees from the mainland and searching out and translating material on Chinese criminal law. From the interviews and published works, he has endeavored to piece together relevant data in order to see the system as a whole. The first of the three parts of the book is an introductory essay, providing an overview of the evolution and operation of the criminal process from 1949 through 1963. The second part, constituting the bulk of the book, systematically presents primary source material, including excerpts from legal documents, policy statements, and articles in Chinese periodicals. In order to show the law in action as well as the law on the books, the author has included selections from written and oral accounts by persons who have lived in or visited the People's Republic. Interspersed among these diverse materials are Mr. Cohen's own comments, questions, and notes. Part III contains an English-Chinese glossary of the major institutional and legal terms translated in Part II, a bibliography of sources, and a list of English-language books and articles that are pertinent to an understanding of the criminal process in China.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674176508
Category : Law
Languages : en
Pages : 742
Book Description
This volume represents the fruits of a preliminary inquiry into one aspect of contemporary Chinese law-the criminal process. Investigating what he calls China's "legal experiment," Mr. Cohen raises large questions about Chinese law. Is the Peoples Republic a lawless power, arbitrarily disrupting the lives of its people? Has it sought to attain Marx's vision of the ultimate withering away of the state and the law? Has Mao Zedong preferred Soviet practice to Marxist preaching? If so, has he followed Stalin or Stalin's heirs? To what extent has it been possible to transplant a foreign legal system into the world's oldest legal tradition? Has the system changed since 1949? What has been the direction of that change, and what are the prospects for the future? Today, immense difficulties impede the study of any aspect of China's legal system. Most foreign scholars are forbidden to enter the country, and those who do visit China find solid data hard to come by. Much of the body of law is unpublished and available only to officialdom, and what is publicly available offers an incomplete, idealized, or outdated version of Chinese legal processes. Moreover, popular publications and legal journals that told much about the regime's first decade have become increasingly scarce and uninformative. In order to obtain information for this study, Mr. Cohen spent 1963-64 in Hong Kong, interviewing refugees from the mainland and searching out and translating material on Chinese criminal law. From the interviews and published works, he has endeavored to piece together relevant data in order to see the system as a whole. The first of the three parts of the book is an introductory essay, providing an overview of the evolution and operation of the criminal process from 1949 through 1963. The second part, constituting the bulk of the book, systematically presents primary source material, including excerpts from legal documents, policy statements, and articles in Chinese periodicals. In order to show the law in action as well as the law on the books, the author has included selections from written and oral accounts by persons who have lived in or visited the People's Republic. Interspersed among these diverse materials are Mr. Cohen's own comments, questions, and notes. Part III contains an English-Chinese glossary of the major institutional and legal terms translated in Part II, a bibliography of sources, and a list of English-language books and articles that are pertinent to an understanding of the criminal process in China.