Codex and Context

Codex and Context PDF Author: Keith Busby
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789042013797
Category : Books
Languages : en
Pages : 502

Get Book Here

Book Description

Codex and Context

Codex and Context PDF Author: Keith Busby
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789042013797
Category : Books
Languages : en
Pages : 502

Get Book Here

Book Description


Codex and Context: Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, Volume II

Codex and Context: Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, Volume II PDF Author: Keith Busby
Publisher: BRILL
ISBN: 9004485988
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 954

Get Book Here

Book Description


Humanities

Humanities PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Humanities
Languages : en
Pages : 602

Get Book Here

Book Description


Reinventing Babel in Medieval French

Reinventing Babel in Medieval French PDF Author: Emma Campbell
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192699695
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 353

Get Book Here

Book Description
How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation's negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic. This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.

Guillaume de Machaut, The Complete Poetry and Music, Volume 2

Guillaume de Machaut, The Complete Poetry and Music, Volume 2 PDF Author: Uri Smilansky
Publisher: Medieval Institute Publications
ISBN: 1580443907
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 625

Get Book Here

Book Description
This volume is the second of the thirteen in preparation that will offer the first complete scholarly edition of the poetry and music of Guillaume de Machaut, the foremost practitioner of these related arts at the end of the Middle Ages in France. It provides a freshly prepared edition based on the most reliable manuscript of two of Machaut's best known dits, the Remede de Fortune (Remedy for Fortune) and the Confort d'ami (Consolation from a Friend), both of which adapt the central ideas of Boethian philosophy to the love poetry tradition. The French texts are accompanied by facing English translations, and the musical passages are presented in situ in a performance-accessible form.

The Medieval Manuscript Book

The Medieval Manuscript Book PDF Author: Michael Johnston
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107066190
Category : History
Languages : en
Pages : 319

Get Book Here

Book Description
This book situates the medieval manuscript within its cultural contexts, with chapters by experts in bibliographical and theoretical approaches to manuscript study.

Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives

Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives PDF Author: Catherine Léglu
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271036729
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 248

Get Book Here

Book Description
"Explores the ways in which vernacular works composed in Occitan, Catalan, and French between the twelfth and the fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. These encounters are narrated through literary motifs of love, incest, disguise, and travel"--Provided by publisher.

Wings of the Doves

Wings of the Doves PDF Author: Elena Lombardi
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 0773539719
Category : History
Languages : en
Pages : 375

Get Book Here

Book Description
The tragic love of Francesca da Rimini and Paolo Malatesta - a classic story of passion and death - revisited through the lenses of literature, philosophy, and theology.

Material Culture and Queenship in 14th-century France

Material Culture and Queenship in 14th-century France PDF Author: Marguerite Keane
Publisher: BRILL
ISBN: 9004318836
Category : History
Languages : en
Pages : 273

Get Book Here

Book Description
In Material Culture and Queenship in 14th-century France: The Testament of Blanche of Navarre (1331-1398) Marguerite Keane considers the object collection of the long-lived fourteenth-century French queen Blanche of Navarre, the wife of Philip VI (d. 1350). This queen’s ownership of works of art (books, jewelry, reliquaries, and textiles, among others) and her perceptions of these objects is well -documented because she wrote detailed testaments in 1396 and 1398 in which she described her possessions and who she wished to receive them. Keane connects the patronage of Blanche of Navarre to her interest in her status and reputation as a dowager queen, as well as bringing to life the material, adornment, and devotional interests of a medieval queen and her household.

Medieval French on the Move

Medieval French on the Move PDF Author: Leah Tether
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3111007065
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 450

Get Book Here

Book Description
When Keith Busby published his field-shaping Codex and Context in 2002, the work was referred to as ‘groundbreaking’ and ‘monumental’. It prompted scholars of medieval literature to return to manuscripts in their droves. However, Busby’s Codex and Context would also enact another, more gradual movement. His formulation of the term ‘medieval Francophonia’ to describe the presence, power and effect of French outside France would filter steadily into academic enquiry. The term and concept are now widely recognised and applied in global scholarship, including in multiple major projects dedicated to the topic. This volume brings together a series of cutting-edge studies of medieval Francophonia, covering in one place and for the first time the fullest scope of the concept’s remit, with contributions on history, historiography, language, literature, culture, society and authority. At the same time as offering a timely contribution to the field, this volume pays tribute to Busby’s life work not only to pioneer medieval Francophonia, but also, and moreover, to encourage the study of the medieval through material philology. Each of the studies here, written by Busby’s friends and colleagues, thus roots its approach in a material context.