Aristophanes; with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers

Aristophanes; with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers PDF Author: Aristophanes
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 588

Get Book Here

Book Description

Aristophanes; with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers

Aristophanes; with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers PDF Author: Aristophanes
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 588

Get Book Here

Book Description


Aristophanes with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers

Aristophanes with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers PDF Author: Aristophanes
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 522

Get Book Here

Book Description


Aristophanes with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers

Aristophanes with the English Translation of Benjamin Bickley Rogers PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description


Aristophanes

Aristophanes PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0

Get Book Here

Book Description


Aristophanes, 2

Aristophanes, 2 PDF Author: Aristophanes
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 9780812216844
Category : Drama
Languages : en
Pages : 378

Get Book Here

Book Description
A volume in the acclaimed Penn Greek Drama Series containing Wasps, Lysistrata, Frogs, and The Sexual Congress.

Foreign Plays in English

Foreign Plays in English PDF Author: New York Public Library
Publisher:
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 104

Get Book Here

Book Description


The Oxford Guide to Literature in English Translation

The Oxford Guide to Literature in English Translation PDF Author: Peter France
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 9780199247844
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 692

Get Book Here

Book Description
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).

Aristophanes in Performance, 421 BC-AD 2007

Aristophanes in Performance, 421 BC-AD 2007 PDF Author: Edith Hall
Publisher: MHRA
ISBN: 1904350615
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 411

Get Book Here

Book Description
Flying to Heaven to demand an end to war, building Cloudcuckooland in the sky, descending to Hades to retrieve a dead tragedian - such were the cosmic missions on which Aristophanes, the father of comedy, sent his heroes of the classical Athenian stage. The wit, intellectual bravura, political clout and sheer imaginative power of Aristophanes' quest dramas have profoundly influenced humorous literature and satire, but this volume, which originated at an international conference held at the Archive of Performances of Greek and Roman Drama at Oxford University in 2004, is the first interdisciplinary study of their seminal contribution to the evolution of comic performance. Interdisciplinary essays by specialists in Classics, Theatre, and Modern Literatures trace the international performance history of Aristophanic comedy, and its implication in aesthetic and political controversies, from antiquity to the twenty-first century. The story encompasses Jonson's satire, Cromwell's Ireland, German classicism, British Imperial India, censorship scandals in France, Greece and South Africa, Brechtian experiments in East Berlin, and musical theatre from Gilbert and Sullivan to Stephen Sondheim.

Aristophanes

Aristophanes PDF Author: James Robson
Publisher: A&C Black
ISBN: 1472519620
Category : Drama
Languages : en
Pages : 257

Get Book Here

Book Description
This accessible introduction to the work of one of the world's greatest comic writers tackles key questions posed by Aristophanes' plays, such as staging, humour, songs, obscene language, politics and the modern translation and performance of Aristophanic comedy. The book opens up exciting and contentious areas of Aristophanic scholarship in a way that is engaging and readily comprehensible to a non-specialist audience, never losing sight of the fact that Aristophanes' plays are vibrant literary texts, designed primarily to appeal to a classical Athenian audience as pieces of living drama. Key to the book's appeal is that James Robson conceives of the plays as dynamic texts, containing a treasure trove of information not only about how they might have been performed and received in classical Athens, but also how they might be read and understood today. Most importantly, readers are given the tools and information to make their own minds up about the debates that still rage about Aristophanic comedy in the modern world.

Found in Translation

Found in Translation PDF Author: J. Michael Walton
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107320984
Category : Drama
Languages : en
Pages : 73

Get Book Here

Book Description
In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.