Arabic and Persian Loanwords in Tagalog

Arabic and Persian Loanwords in Tagalog PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1291457267
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 446

Get Book Here

Book Description
The few, and generally obsolete Tagalog words of Arabic and/or Persian origin that can be found in old and modern dictionaries are fragments from a period when they must have been more numerous, although their number cannot ever have been very large. Some illustrate how Manila was an outpost of the Bornean polity based in Brunei, itself a part of the Indo-Javanese system, while others point at direct contacts with traders who spoke some varieties of Arabic, but were probably Indians, Persians, Armenians from Persia or even Turks. Thus these terms entered Tagalog over a very long period that lasted until the 19th Century.

Arabic and Persian Loanwords in Tagalog

Arabic and Persian Loanwords in Tagalog PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1291457267
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 446

Get Book Here

Book Description
The few, and generally obsolete Tagalog words of Arabic and/or Persian origin that can be found in old and modern dictionaries are fragments from a period when they must have been more numerous, although their number cannot ever have been very large. Some illustrate how Manila was an outpost of the Bornean polity based in Brunei, itself a part of the Indo-Javanese system, while others point at direct contacts with traders who spoke some varieties of Arabic, but were probably Indians, Persians, Armenians from Persia or even Turks. Thus these terms entered Tagalog over a very long period that lasted until the 19th Century.

Tagalog Borrowings and Cognates

Tagalog Borrowings and Cognates PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1326615793
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 378

Get Book Here

Book Description
Tagalog, spoken in Manila and the surrounding provinces, Luzon, Philippines, is a major language of the western branch of the Austronesian family. The bulk of this book is devoted to parallel words also found in Malay, a member of the same branch. These words are either cognates descending from Proto-Austronesian or borrowings from the same foreign languages. Other cognates were found in Javanese, Malagasy, Tahitian and even Siamese. The last third of the book deals with Sanskrit, Arabic, Spanish, Chinese, Japanese and English loanwords.

Numbers and Units in Old Tagalog

Numbers and Units in Old Tagalog PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1326613804
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 390

Get Book Here

Book Description
No doubt this book will meet the demand of historians, linguists, mathematicians, numismatists, philippinologists and tagalists as well as all the readers interested in the unusual. Like the 1992 article on which it is based, this book is the first one in English to broach the difficult subject of numeral expressions in Old Tagalog and the various concepts and measures associated with them. The book is about ten times as long as the article because it comprises a lexicon that deals with gold, money, taxes, usury, units of measurement, etc. Examples are numerous and generally drawn from such classics as the grammar of San Joseph (1610), Pinpin's manual (1610), the dictionaries of San Buenaventura (1613) and Noceda & Sanlucar (1754, 1860). Differently from the majority of publications on Tagalog, all the terms and examples are fully accented according to a precise system developed by the author, and explained in an appendix.

Filipino Neologisms

Filipino Neologisms PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244978999
Category : Reference
Languages : en
Pages : 302

Get Book Here

Book Description
This is a study of the coinages propounded for the development of Tagalog / Pilipino / Filipino in the scientific fields and the humanities.

The Iberian Qur’an

The Iberian Qur’an PDF Author: Mercedes García-Arenal
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 311077884X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 560

Get Book Here

Book Description
Due to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur’an and Qur’an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur’an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur’ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur’an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book.

Baybayin, the Syllabic Alphabet of the Tagalogs

Baybayin, the Syllabic Alphabet of the Tagalogs PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244142416
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 242

Get Book Here

Book Description
When the Spaniards conquered the Philippines (Cebu 1565, Manila 1571), they noticed several of its nations had a writing system of their own, called Baybáyin in Tagalog. It was a king of short-hand that did not make it possible to record closing consonants; thus i-lu in Baybáyin could represent í-log "river", i-lóng "nose" or it-lóg "egg", so much so that, while easy to write, it was difficult to read. Because of this shortcoming, it gave way to the Latin alphabet in the course of the 17th century. Nowadays Filipino graphic artists are reviving Baybáyin to express their philippineness.

FILIPINIANA BIBLIOGRAPHY

FILIPINIANA BIBLIOGRAPHY PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244788227
Category : Reference
Languages : en
Pages : 409

Get Book Here

Book Description
This book is the list of printed documents I have collected about the Philippines in general and the Tagalog language in particular. The entries are followed by an index of the themes involved.

Percival Stuffington, Catalects from Spiffies and Loonies

Percival Stuffington, Catalects from Spiffies and Loonies PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 024478650X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 58

Get Book Here

Book Description
Percival Stuffington, nicknamed ?Stuffie?, is a good-for-nothing, a womanizer and a crook. He belongs to the theatre of the grotesque. His ignorance and dishonesty is exposed when he poses as a teacher of English to foreign students in a London private school. He flies to California, where he tries to pass as a golf instructor. Finally he plans to extort money from a former fellow student by poisoning him, and promising the quick delivery of the antidote against a staggering sum.

Robin Hodgers catalects from Spiffies & Loonies

Robin Hodgers catalects from Spiffies & Loonies PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244193940
Category :
Languages : en
Pages : 42

Get Book Here

Book Description
A promising teenage British athlete with a weird sense of humour, admired for his strength, his handsomeness and the beauty of his face, becomes a hoodlum against all expectations.

Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs

Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs PDF Author: Jean-Paul G. POTET
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244348731
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 654

Get Book Here

Book Description
This book is a provisional essay, followed by a vocabulary and an index, on the Tagalogs' world view in the Sixteenth Century. It is mainly based on the entries of the earliest dictionaries of the Tagalog language. These were written by Spanish lexicographers about half-a-century after the conquest of the Philippines (Cebu 1565, Manila 1571). Additional data are drawn from Spanish chronicles. Many of the recorded beliefs and customs were already obsolete at the turn of the Seventeenth Century. Some are extremely surprising, starting from the primeval myth according to which the world had no solid land at its beginning, but only two fluids, water and air.