Author: Christina Schäffner
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853594069
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 308
Book Description
This text presents a functionalist approach to translation as a framework for dealing with recurring translation problems in a number of genres. On the basis of illustrative sample texts, the decisions taken in the production of the target texts are commented on in view of the specified translation assignments.
Annotated Texts for Translation
Author: Christina Schäffner
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853594069
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 308
Book Description
This text presents a functionalist approach to translation as a framework for dealing with recurring translation problems in a number of genres. On the basis of illustrative sample texts, the decisions taken in the production of the target texts are commented on in view of the specified translation assignments.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 9781853594069
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 308
Book Description
This text presents a functionalist approach to translation as a framework for dealing with recurring translation problems in a number of genres. On the basis of illustrative sample texts, the decisions taken in the production of the target texts are commented on in view of the specified translation assignments.
Upanisads Reissue Owc :Pb
Author:
Publisher: Oxford Paperbacks
ISBN: 019954025X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 514
Book Description
Presents the first major English translation of the ancient Upanis#ads in over half a century. Includes an introduction and note on the translation by the translator, a guide to Sanskrit pronunciation, and a list of names.
Publisher: Oxford Paperbacks
ISBN: 019954025X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 514
Book Description
Presents the first major English translation of the ancient Upanis#ads in over half a century. Includes an introduction and note on the translation by the translator, a guide to Sanskrit pronunciation, and a list of names.
The Routledge Course in Translation Annotation
Author: Ali Almanna
Publisher: Routledge
ISBN: 1317352548
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 280
Book Description
The Routledge Course in Translation Annotation: Arabic-English-Arabic is a key coursebook for students and practitioners of translation studies. Focusing on one of the most prominent developments in translation studies, annotation for translation purposes, it provides the reader with the theoretical framework for annotating their own, or commenting on others', translations. The book: presents a systematic and thorough explanation of translation strategies, supported throughout by bi-directional examples from and into English features authentic materials taken from a wide range of sources, including literary, journalistic, religious, legal, technical and commercial texts brings the theory and practice of translation annotation together in an informed and comprehensive way includes practical exercises at the end of each chapter to consolidate learning and allow the reader to put the theory into practice culminates with a long annotated literary text, allowing the reader to have a clear vision on how to apply the theoretical elements in a cohesive way The Routledge Course in Translation Annotation is an essential text for both undergraduate and postgraduate students of Arabic-English translation and of translation studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317352548
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 280
Book Description
The Routledge Course in Translation Annotation: Arabic-English-Arabic is a key coursebook for students and practitioners of translation studies. Focusing on one of the most prominent developments in translation studies, annotation for translation purposes, it provides the reader with the theoretical framework for annotating their own, or commenting on others', translations. The book: presents a systematic and thorough explanation of translation strategies, supported throughout by bi-directional examples from and into English features authentic materials taken from a wide range of sources, including literary, journalistic, religious, legal, technical and commercial texts brings the theory and practice of translation annotation together in an informed and comprehensive way includes practical exercises at the end of each chapter to consolidate learning and allow the reader to put the theory into practice culminates with a long annotated literary text, allowing the reader to have a clear vision on how to apply the theoretical elements in a cohesive way The Routledge Course in Translation Annotation is an essential text for both undergraduate and postgraduate students of Arabic-English translation and of translation studies.
The Codex of Justinian
Author: Bruce W. Frier
Publisher:
ISBN: 0521196825
Category : History
Languages : en
Pages : 3364
Book Description
The first reliable annotated English translation, with original texts, of one of the central sources of the Western legal tradition.
Publisher:
ISBN: 0521196825
Category : History
Languages : en
Pages : 3364
Book Description
The first reliable annotated English translation, with original texts, of one of the central sources of the Western legal tradition.
James Stirling’s Methodus Differentialis
Author: Ian Tweddle
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1447100212
Category : Mathematics
Languages : en
Pages : 301
Book Description
A new translation makes this classic and important text more generally accessible. The text is placed in its contemporary context, but also related to the interests of practising mathematicians today. This book will be of interest to mathematical historians, researchers, and numerical analysts.
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1447100212
Category : Mathematics
Languages : en
Pages : 301
Book Description
A new translation makes this classic and important text more generally accessible. The text is placed in its contemporary context, but also related to the interests of practising mathematicians today. This book will be of interest to mathematical historians, researchers, and numerical analysts.
Literary Techniques in Old Tamil Caṅkam Poetry
Author: Eva Wilden
Publisher: Otto Harrassowitz Verlag
ISBN: 9783447053358
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 468
Book Description
The present study is a step towards an historical and philologicaldescription of the founding literary tradition of Southern India. This so-called Cankam literature was composed around the beginning of the common era in a language today known as "Classical Tamil". Ten anthologies of its poetry have survived. Its literary techniques and their presuppositions are presented here in detail on the basis of an analysis of one of these anthologies, the Kur-untokai, which is a collection of 401 short love poems. While the introduction and the last chapter, on poetic style, are also meant for the general student of literature, the second and third chapters will be of interest mainly to specialists. These deal with syntax (especially particle syntax) and with the poetological background of the poetry. The formal features described include the use of formulae; the organisation of a poetic universe in terms of themes, topoi and motifs; syntactic types, such as circular construction; rhetorical fi gures, such as metaphors, similes and insets; poetic ambiguity achieved through the use of a symbolic code; puns; and intertextual allusions.
Publisher: Otto Harrassowitz Verlag
ISBN: 9783447053358
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 468
Book Description
The present study is a step towards an historical and philologicaldescription of the founding literary tradition of Southern India. This so-called Cankam literature was composed around the beginning of the common era in a language today known as "Classical Tamil". Ten anthologies of its poetry have survived. Its literary techniques and their presuppositions are presented here in detail on the basis of an analysis of one of these anthologies, the Kur-untokai, which is a collection of 401 short love poems. While the introduction and the last chapter, on poetic style, are also meant for the general student of literature, the second and third chapters will be of interest mainly to specialists. These deal with syntax (especially particle syntax) and with the poetological background of the poetry. The formal features described include the use of formulae; the organisation of a poetic universe in terms of themes, topoi and motifs; syntactic types, such as circular construction; rhetorical fi gures, such as metaphors, similes and insets; poetic ambiguity achieved through the use of a symbolic code; puns; and intertextual allusions.
Meditations : ANNOTATED
Author: Marcus Aurelius
Publisher:
ISBN: 9781701915374
Category :
Languages : en
Pages : 232
Book Description
Meditations (Medieval Greek: Τὰ εἰς ἑαυτόν, romanized: Ta eis heauton, literally "things to one's self") is a series of personal writings by Marcus Aurelius, Roman Emperor from 161 to 180 AD, recording his private notes to himself and ideas on Stoic philosophy. Marcus Aurelius wrote the 12 books of the Meditations in Koine Greek as a source for his own guidance and self-improvement. It is possible that large portions of the work were written at Sirmium, where he spent much time planning military campaigns from 170 to 180. Some of it was written while he was positioned at Aquincum on campaign in Pannonia, because internal notes tell us that the first book was written when he was campaigning against the Quadi on the river Granova (modern-day Hron) and the second book was written at Carnuntum.It is unlikely that Marcus Aurelius ever intended the writings to be published and the work has no official title, so "Meditations" is one of several titles commonly assigned to the collection. These writings take the form of quotations varying in length from one sentence to long paragraphs.
Publisher:
ISBN: 9781701915374
Category :
Languages : en
Pages : 232
Book Description
Meditations (Medieval Greek: Τὰ εἰς ἑαυτόν, romanized: Ta eis heauton, literally "things to one's self") is a series of personal writings by Marcus Aurelius, Roman Emperor from 161 to 180 AD, recording his private notes to himself and ideas on Stoic philosophy. Marcus Aurelius wrote the 12 books of the Meditations in Koine Greek as a source for his own guidance and self-improvement. It is possible that large portions of the work were written at Sirmium, where he spent much time planning military campaigns from 170 to 180. Some of it was written while he was positioned at Aquincum on campaign in Pannonia, because internal notes tell us that the first book was written when he was campaigning against the Quadi on the river Granova (modern-day Hron) and the second book was written at Carnuntum.It is unlikely that Marcus Aurelius ever intended the writings to be published and the work has no official title, so "Meditations" is one of several titles commonly assigned to the collection. These writings take the form of quotations varying in length from one sentence to long paragraphs.
Economy, Family, and Society from Rome to Islam
Author: Simon Swain
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107355141
Category : History
Languages : en
Pages : 589
Book Description
Bryson's Management of the Estate (Oikonomikos Logos) offers advice on the key private concerns of the Roman elite: getting rich, managing slaves, love and marriage, and bringing up children. This estate owner is a farmer and a merchant, making his money through good and effective business. His wife is co-owner of the estate and their love promotes material prosperity. Their child needs twenty-four hour supervision in 'all his affairs'. Bryson's book was almost certainly written in the mid-first century AD, but survives mainly in Arabic. It had a profound effect on Islamic thinking on the economy and on marriage, but is virtually unknown to classicists. This new edition of the text together with the first English translation will appeal to Roman social and economic historians, students of imperial Greek literature and all those interested in the development of Greco-Roman thought in the Islamic empire of the Middle Ages.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107355141
Category : History
Languages : en
Pages : 589
Book Description
Bryson's Management of the Estate (Oikonomikos Logos) offers advice on the key private concerns of the Roman elite: getting rich, managing slaves, love and marriage, and bringing up children. This estate owner is a farmer and a merchant, making his money through good and effective business. His wife is co-owner of the estate and their love promotes material prosperity. Their child needs twenty-four hour supervision in 'all his affairs'. Bryson's book was almost certainly written in the mid-first century AD, but survives mainly in Arabic. It had a profound effect on Islamic thinking on the economy and on marriage, but is virtually unknown to classicists. This new edition of the text together with the first English translation will appeal to Roman social and economic historians, students of imperial Greek literature and all those interested in the development of Greco-Roman thought in the Islamic empire of the Middle Ages.
Literary Translation
Author: Clifford E. Landers
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695604
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 228
Book Description
In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695604
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 228
Book Description
In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.
Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts
Author: Stella Cragie
Publisher: Routledge
ISBN: 1000747352
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 164
Book Description
This practical guide by two experienced translators and translation tutors explores aspects of time, context and culture in a range of translated literary texts, including novels, memoirs, poems and plays. Reflective analytical sections are complemented by a variety of practical tasks that reflect the book’s craft-based approach. Providing a dual focus on both analysis and creativity, this volume helps readers to develop two different skill sets required for translation: deconstruction and reconstruction. To learn how to analyse or deconstruct a source text (ST), the tasks include translating and editing, comparison and analysis of source language (SL) texts and translations, and critiquing or improving target language (TL) texts produced by translators from different times. A range of creative writing challenges reveal the secrets writers use to hook their readers. Whatever language readers translate into, these insights will help them to find their own writer’s voice, making them better equipped to recreate another author’s voice, whatever the time or cultural context. This is the essential guide to improving target texts for all translators and students of translation.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000747352
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 164
Book Description
This practical guide by two experienced translators and translation tutors explores aspects of time, context and culture in a range of translated literary texts, including novels, memoirs, poems and plays. Reflective analytical sections are complemented by a variety of practical tasks that reflect the book’s craft-based approach. Providing a dual focus on both analysis and creativity, this volume helps readers to develop two different skill sets required for translation: deconstruction and reconstruction. To learn how to analyse or deconstruct a source text (ST), the tasks include translating and editing, comparison and analysis of source language (SL) texts and translations, and critiquing or improving target language (TL) texts produced by translators from different times. A range of creative writing challenges reveal the secrets writers use to hook their readers. Whatever language readers translate into, these insights will help them to find their own writer’s voice, making them better equipped to recreate another author’s voice, whatever the time or cultural context. This is the essential guide to improving target texts for all translators and students of translation.