Author: Seamas O Neachtain
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1465316663
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 287
Book Description
As Gaeilge An File ar Buile the Mad Poet. Why so? Is writing poetry a form of madness? Or is it therapeutic? Are the ideas in them mad? Or do people just think so? Is it mad to write in Irish Gaelic? Or to translate it? Is it mad to be a Catholic Christian in the 21st century? Or does that question make you mad? Is the poet furious at the insanity in the world? Or is he just contributing his piece to it? Is the poet mad, eccentric, or maybe just a little bit off? Its up to the reader to answer these questions. The poet is content that you think about them. There is a lot to ponder in this book. And theres just plain fun, too! These 75 Irish language poems, and their English translations, cover a wide range of subjects, from silly parodies to everyday events to historical narrative. They are about personal experiences, and long distant times. They take another, different look at history, and the world we live in. They speak of America, Ireland, Europe, Russia and even Antarctica! Some are about very ordinary things, and some are about world shaking events. They sometimes are about the things youre not supposed to talk about because we really need to. Modern in outlook and language, they celebrate traditional values, Irish and American. They celebrate heroes, lament tragedy, and laugh at absurdity. They speak clearly, and they look deeply when they are not just fooling around! There are 30 photographs inside this book, which often are of places mentioned in the poems. Others just capture the spirit of the poems. All of them were taken by the author. As an extra bonus, the story of the Gerry Tobin Irish Language School is included in this book! Except for one poem (For the New Year), which was written for the millennium (2000), these poems were all written between September 2001 and September 2003. A number of them are about the terrible events of September 11th, 2001, and their aftermath. Writing them was a way for me to try to comprehend. All of them are attempts at comprehending the world, at verbalizing those hard to get at emotions and movements of the human spirit, at remembering the important things. They connect with the past, cope with the present, and hope in the future. The Mad Poet you never know what hes going to say An File ar Buile. Cad ina thaobh? An saghas gealtachais , filocht a scrobh? N an saghas teiripe ? An bhfuil na smaointe iontu dsachtach? N an gceaptar go bhfuil? An craiceilte scrobh as Gaeilge? N Barla a chur uirthi? An bhfuil duine as a mheabhair ms Crosta Caitliceach san aois seo? N an gcuireann an cheist sin fearg ort? An bhfuil an file ar buile mar gheall ar ghealtachas an tsaoil? N an bhfuil s ag cur a choda fin leis? An gealt an file, n an corr, n an duine ait ? S rogha an litheora, freagra na gceisteanna seo. T an file ssta go smaointear orthu. T bhar maith machnaimh ann, sa leabhar seo. Agus t craic ann, chomh maith! T gach saghas bhair sna 75 dn Gaeilge seo (agus a n-aistrichin), idir scigaithris amaideacha agus chrsa laethla, agus mhr-eachtra stairila. T siad faoi eachtra pearsanta, agus crsa sna haoiseanna analld. T radharc eile, neamhchoitianta iontu, ar an stair, agus ar an l at inniu ann. Cuirtear sos iontu ar Mheirice, ire, an Eoraip, an Ris agus fi ar an Antartach! T cuid dobh faoi ruda coitianta, agus cuid eile faoi chrsa domhanda uafsach tbhachtacha. Uaireanta, labhraonn siad faoi na ruda nach gceadatear go minic mar t g leis. Agus dearcadh agus teanga nua-aimsire iontu, ceilirann siad oireachtais thraidisinta, idir Mheiricenach agus ireannach. Ceilirann siad laochra, danann siad comhbhrn agus tragid ann, agus danann siad gire faoin amaideacht. Labhraonn sia
An File Ar Buile
Author: Seamas O Neachtain
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1465316663
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 287
Book Description
As Gaeilge An File ar Buile the Mad Poet. Why so? Is writing poetry a form of madness? Or is it therapeutic? Are the ideas in them mad? Or do people just think so? Is it mad to write in Irish Gaelic? Or to translate it? Is it mad to be a Catholic Christian in the 21st century? Or does that question make you mad? Is the poet furious at the insanity in the world? Or is he just contributing his piece to it? Is the poet mad, eccentric, or maybe just a little bit off? Its up to the reader to answer these questions. The poet is content that you think about them. There is a lot to ponder in this book. And theres just plain fun, too! These 75 Irish language poems, and their English translations, cover a wide range of subjects, from silly parodies to everyday events to historical narrative. They are about personal experiences, and long distant times. They take another, different look at history, and the world we live in. They speak of America, Ireland, Europe, Russia and even Antarctica! Some are about very ordinary things, and some are about world shaking events. They sometimes are about the things youre not supposed to talk about because we really need to. Modern in outlook and language, they celebrate traditional values, Irish and American. They celebrate heroes, lament tragedy, and laugh at absurdity. They speak clearly, and they look deeply when they are not just fooling around! There are 30 photographs inside this book, which often are of places mentioned in the poems. Others just capture the spirit of the poems. All of them were taken by the author. As an extra bonus, the story of the Gerry Tobin Irish Language School is included in this book! Except for one poem (For the New Year), which was written for the millennium (2000), these poems were all written between September 2001 and September 2003. A number of them are about the terrible events of September 11th, 2001, and their aftermath. Writing them was a way for me to try to comprehend. All of them are attempts at comprehending the world, at verbalizing those hard to get at emotions and movements of the human spirit, at remembering the important things. They connect with the past, cope with the present, and hope in the future. The Mad Poet you never know what hes going to say An File ar Buile. Cad ina thaobh? An saghas gealtachais , filocht a scrobh? N an saghas teiripe ? An bhfuil na smaointe iontu dsachtach? N an gceaptar go bhfuil? An craiceilte scrobh as Gaeilge? N Barla a chur uirthi? An bhfuil duine as a mheabhair ms Crosta Caitliceach san aois seo? N an gcuireann an cheist sin fearg ort? An bhfuil an file ar buile mar gheall ar ghealtachas an tsaoil? N an bhfuil s ag cur a choda fin leis? An gealt an file, n an corr, n an duine ait ? S rogha an litheora, freagra na gceisteanna seo. T an file ssta go smaointear orthu. T bhar maith machnaimh ann, sa leabhar seo. Agus t craic ann, chomh maith! T gach saghas bhair sna 75 dn Gaeilge seo (agus a n-aistrichin), idir scigaithris amaideacha agus chrsa laethla, agus mhr-eachtra stairila. T siad faoi eachtra pearsanta, agus crsa sna haoiseanna analld. T radharc eile, neamhchoitianta iontu, ar an stair, agus ar an l at inniu ann. Cuirtear sos iontu ar Mheirice, ire, an Eoraip, an Ris agus fi ar an Antartach! T cuid dobh faoi ruda coitianta, agus cuid eile faoi chrsa domhanda uafsach tbhachtacha. Uaireanta, labhraonn siad faoi na ruda nach gceadatear go minic mar t g leis. Agus dearcadh agus teanga nua-aimsire iontu, ceilirann siad oireachtais thraidisinta, idir Mheiricenach agus ireannach. Ceilirann siad laochra, danann siad comhbhrn agus tragid ann, agus danann siad gire faoin amaideacht. Labhraonn sia
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1465316663
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 287
Book Description
As Gaeilge An File ar Buile the Mad Poet. Why so? Is writing poetry a form of madness? Or is it therapeutic? Are the ideas in them mad? Or do people just think so? Is it mad to write in Irish Gaelic? Or to translate it? Is it mad to be a Catholic Christian in the 21st century? Or does that question make you mad? Is the poet furious at the insanity in the world? Or is he just contributing his piece to it? Is the poet mad, eccentric, or maybe just a little bit off? Its up to the reader to answer these questions. The poet is content that you think about them. There is a lot to ponder in this book. And theres just plain fun, too! These 75 Irish language poems, and their English translations, cover a wide range of subjects, from silly parodies to everyday events to historical narrative. They are about personal experiences, and long distant times. They take another, different look at history, and the world we live in. They speak of America, Ireland, Europe, Russia and even Antarctica! Some are about very ordinary things, and some are about world shaking events. They sometimes are about the things youre not supposed to talk about because we really need to. Modern in outlook and language, they celebrate traditional values, Irish and American. They celebrate heroes, lament tragedy, and laugh at absurdity. They speak clearly, and they look deeply when they are not just fooling around! There are 30 photographs inside this book, which often are of places mentioned in the poems. Others just capture the spirit of the poems. All of them were taken by the author. As an extra bonus, the story of the Gerry Tobin Irish Language School is included in this book! Except for one poem (For the New Year), which was written for the millennium (2000), these poems were all written between September 2001 and September 2003. A number of them are about the terrible events of September 11th, 2001, and their aftermath. Writing them was a way for me to try to comprehend. All of them are attempts at comprehending the world, at verbalizing those hard to get at emotions and movements of the human spirit, at remembering the important things. They connect with the past, cope with the present, and hope in the future. The Mad Poet you never know what hes going to say An File ar Buile. Cad ina thaobh? An saghas gealtachais , filocht a scrobh? N an saghas teiripe ? An bhfuil na smaointe iontu dsachtach? N an gceaptar go bhfuil? An craiceilte scrobh as Gaeilge? N Barla a chur uirthi? An bhfuil duine as a mheabhair ms Crosta Caitliceach san aois seo? N an gcuireann an cheist sin fearg ort? An bhfuil an file ar buile mar gheall ar ghealtachas an tsaoil? N an bhfuil s ag cur a choda fin leis? An gealt an file, n an corr, n an duine ait ? S rogha an litheora, freagra na gceisteanna seo. T an file ssta go smaointear orthu. T bhar maith machnaimh ann, sa leabhar seo. Agus t craic ann, chomh maith! T gach saghas bhair sna 75 dn Gaeilge seo (agus a n-aistrichin), idir scigaithris amaideacha agus chrsa laethla, agus mhr-eachtra stairila. T siad faoi eachtra pearsanta, agus crsa sna haoiseanna analld. T radharc eile, neamhchoitianta iontu, ar an stair, agus ar an l at inniu ann. Cuirtear sos iontu ar Mheirice, ire, an Eoraip, an Ris agus fi ar an Antartach! T cuid dobh faoi ruda coitianta, agus cuid eile faoi chrsa domhanda uafsach tbhachtacha. Uaireanta, labhraonn siad faoi na ruda nach gceadatear go minic mar t g leis. Agus dearcadh agus teanga nua-aimsire iontu, ceilirann siad oireachtais thraidisinta, idir Mheiricenach agus ireannach. Ceilirann siad laochra, danann siad comhbhrn agus tragid ann, agus danann siad gire faoin amaideacht. Labhraonn sia
Larger English-Irish Dictionary
Author: Timothy O'Neill Lane
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 1810
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 1810
Book Description
Classics and Irish Politics, 1916-2016
Author: Isabelle Torrance
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192633457
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 455
Book Description
This collection addresses how models from ancient Greece and Rome have permeated Irish political discourse in the century since 1916. The 1916 Easter Rising, when Irish nationalists rose up against British imperial forces, became almost instantly mythologized in Irish political memory as a turning point in the nation's history that paved the way for Irish independence. Its centenary has provided a natural point for reflection on Irish politics, and this volume highlights an unexplored element in Irish political discourse, namely its frequent reliance on, reference to, and tensions with classical Greek and Roman models. Topics covered include the reception and rejection of classical culture in Ireland; the politics of Irish language engagement with Greek and Roman models; the intersection of Irish literature with scholarship in Classics and Celtic Studies; the use of classical referents to articulate political inequalities across gender, sexual, and class hierarchies; meditations on the Northern Irish conflict through classical literature; and the political implications of neoclassical material culture in Irish society. As the only country colonized by Britain with a pre-existing indigenous heritage of expertise in classical languages and literature, postcolonial Ireland represents a unique case in the field of classical reception. This book opens a window on a rich and varied dialogue between significant figures in Irish cultural history and the Greek and Roman sources that have inspired them, a dialogue that is firmly rooted in Ireland's historical past and continues to be ever-evolving.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192633457
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 455
Book Description
This collection addresses how models from ancient Greece and Rome have permeated Irish political discourse in the century since 1916. The 1916 Easter Rising, when Irish nationalists rose up against British imperial forces, became almost instantly mythologized in Irish political memory as a turning point in the nation's history that paved the way for Irish independence. Its centenary has provided a natural point for reflection on Irish politics, and this volume highlights an unexplored element in Irish political discourse, namely its frequent reliance on, reference to, and tensions with classical Greek and Roman models. Topics covered include the reception and rejection of classical culture in Ireland; the politics of Irish language engagement with Greek and Roman models; the intersection of Irish literature with scholarship in Classics and Celtic Studies; the use of classical referents to articulate political inequalities across gender, sexual, and class hierarchies; meditations on the Northern Irish conflict through classical literature; and the political implications of neoclassical material culture in Irish society. As the only country colonized by Britain with a pre-existing indigenous heritage of expertise in classical languages and literature, postcolonial Ireland represents a unique case in the field of classical reception. This book opens a window on a rich and varied dialogue between significant figures in Irish cultural history and the Greek and Roman sources that have inspired them, a dialogue that is firmly rooted in Ireland's historical past and continues to be ever-evolving.
Aḃraín Airt ṁic Cuḃṫaiġ agus aḃraín eile
Author: Art MacCovey
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 250
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 250
Book Description
Banba
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Ireland
Languages : en
Pages : 706
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Ireland
Languages : en
Pages : 706
Book Description
Eoghan Rua Ó Súilleabháin
Author: Eoghan Rua Ó Súilleabháin
Publisher: Field Day Publications
ISBN: 0946755442
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 184
Book Description
Publisher: Field Day Publications
ISBN: 0946755442
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 184
Book Description
Seán ӠRiada
Author: Tomás Ó Cannain
Publisher: Gill & Macmillan Ltd
ISBN: 1848898630
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Imagine no Chieftains, no Planxty or Bothy Band, no Moving Hearts or Riverdance! This biography of Seán Ó Riada, who spearheaded the revival of Irish traditional music and moved it onto the international stage, shows it might not have happened without him. One of the few significant artists to remain in Ireland after the Second World War, he became an influential and intriguing character – composer, musician, raconteur, film-maker and academic. In this wide-ranging account of his life, his friend and colleague looks behind the mask to reveal the complex personality of a unique individual and paint a vivid picture of an ambivalent talent. In his short life, Ó Riada encountered a host of personalities and suffered personal, professional and financial crises. The result is a fund of anecdotes, many almost surreal. The book concludes with the highly amusing Charles Acton correspondence and the great critic's obituary for Ó Riada. * Also available: An Poc Ar Buile by Seán Ó Sé
Publisher: Gill & Macmillan Ltd
ISBN: 1848898630
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Imagine no Chieftains, no Planxty or Bothy Band, no Moving Hearts or Riverdance! This biography of Seán Ó Riada, who spearheaded the revival of Irish traditional music and moved it onto the international stage, shows it might not have happened without him. One of the few significant artists to remain in Ireland after the Second World War, he became an influential and intriguing character – composer, musician, raconteur, film-maker and academic. In this wide-ranging account of his life, his friend and colleague looks behind the mask to reveal the complex personality of a unique individual and paint a vivid picture of an ambivalent talent. In his short life, Ó Riada encountered a host of personalities and suffered personal, professional and financial crises. The result is a fund of anecdotes, many almost surreal. The book concludes with the highly amusing Charles Acton correspondence and the great critic's obituary for Ó Riada. * Also available: An Poc Ar Buile by Seán Ó Sé
Lane's English-Irish Dictionary ... Comp. from the Most Authentic Sources
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 620
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 620
Book Description
Éigse
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Irish language
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Irish language
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Essays and Studies Presented to Professor Tadhg Ua Donnchadha (Torna) on the Occasion of His Seventieth Birthday, September 4th, 1944
Author: Séamus Pender
Publisher:
ISBN:
Category : Ireland
Languages : en
Pages : 298
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Ireland
Languages : en
Pages : 298
Book Description