Author: Richard Verstegan
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 304
Book Description
Restitution of Decayed Intelligence, in Antiquities. Concerning the ... English Nation. By the Study, and Travel of R.V.
Author: Richard Verstegan
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 304
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 304
Book Description
A Restitution of Decayed Intelligence: In Antiquities
Author: Richard Verstegan
Publisher:
ISBN:
Category : Anglo-Saxons
Languages : en
Pages : 382
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Anglo-Saxons
Languages : en
Pages : 382
Book Description
A Restitution for Decayed Intelligence in Antiquities
Author: Richard Verstegan
Publisher: Anaphora Literary Press
ISBN: 168114574X
Category : History
Languages : en
Pages : 508
Book Description
The launch of Britain’s “Anglo-Saxon” origin-myth and the first Old English etymological dictionary. This is the only book in human history that presents a confessional description of criminal forgery that fraudulently introduced the legendary version of British history that continues to be repeated in modern textbooks. Richard Verstegan was the dominant artist and publisher in the British Ghostwriting Workshop that monopolized the print industry across a century. Scholars have previously described him as a professional goldsmith and exiled Catholic-propaganda publisher, but these qualifications merely prepared him to become a history forger and multi-sided theopolitical manipulator. The BRRAM series’ computational-linguistic method attributes most of the British Renaissance’s theological output, including the translation of the King James Bible, to Verstegan as its ghostwriter. Beyond providing handwriting analysis and documentary proof that Verstegan was the ghostwriter behind various otherwise bylined history-changing texts, this translation of Verstegan’s self-attributed Restitution presents an accessible version of a book that is essential to understanding the path history took to our modern world. On the surface, Restitution is the first dictionary of Old English, and has been credited as the text that established Verstegan as the founder of “Anglo-Saxon” studies. The “Exordium” reveals a much deeper significance behind these firsts by juxtaposing them against Verstegan’s letters and the history of the publication of the earliest Old English texts to be printed starting in 1565 (at the same time when Verstegan began his studies at Oxford). Verstegan is reinterpreted as the dominant forger and (self)-translator of these frequently non-existent manuscripts, whereas credit for these Old English translations has been erroneously assigned to puffed bylines such as Archbishop Parker and the Learned Camden’s Society of Antiquaries. When Verstegan’s motives are overlayed on this history, the term “Anglo-Saxon” is clarified as part of a Dutch-German propaganda campaign that aimed to overpower Britain by suggesting it was historically an Old German-speaking extension of Germany’s Catholic Holy Roman Empire. These ideas regarding a “pure” German race began with the myth of a European unified origin-myth, with their ancestry stemming from Tuisco, shortly after the biblical fall of Babel; Tuisco is described variedly as a tribal founder or as an idolatrous god on whom the term Teutonic is based. This chosen-people European origin-myth was used across the colonial era to convince colonized people of the superiority of their colonizers. A variant of this myth has also been reused in the “Aryan” pure-race theory; the term Aryan is derived from Iran; according to the theology Verstegan explains, this “pure” Germanic race originated with Tuisco’s exit from Babel in Mesopotamia or modern-day Iraq, but since Schlegel’s Über (1808) introduced the term “Aryan”, this theory’s key-term has been erroneously referring to modern-day Iran in Persia. Since Restitution founded these problematic “Anglo-Saxon” ideas, the lack of any earlier translation of it into Modern English has been preventing scholars from understanding the range of deliberate absurdities, contradictions and historical manipulations behind this text. And the Germanic theological legend that Verstegan imagines about Old German deities such as Thor (Zeus: thunder), Friga (Venus: love) and Seater (Saturn) is explained as part of an ancient attempt by empires to demonize colonized cultures, when in fact references to these deities were merely variants of the Greco-Roman deities’ names that resulted from a degradation of Vulgar Latin into early European languages. Translations of the earlier brief versions of these legends from Saxo (1534; 1234?), John the Great (1554) and Olaus the Great (1555) shows how each subsequent “history” adds new and contradictory fictitious details, while claiming the existence of the preceding sources proves their veracity. This study also questions the underlying timeline of British history, proposing instead that DNA evidence for modern-Britons indicates most of them were Dutch-Germans who migrated during Emperor Otto I’s reign (962-973) when Germany first gained control over the Holy Roman Empire, and not in 477, as the legend of Hengist and Horsa (as Verstegan satirically explains, both of these names mean horse) dictates. The history of the origin of Celtic languages (such as Welsh) is also undermined with the alternative theory that they originated in Brittany on France’s border, as opposed to the current belief that British Celts brought the Celtic Breton language into French Brittany when they invaded it in the 9th century. There are many other discoveries across the introductory and annotative content accompanying this translation to stimulate further research. Acronyms and Figures Exordium Verstegan’s Publishing Technique Earliest “Anglo-Saxon” Texts Published in England “Archbishop Parker’s” Antiquarian Project (1565-1575) The Percys’ Patronage of the Workshop (1580-1597) “Learned Camden’s” Society of Antiquaries (1590-1607) The “Cowell” Revenge-Attribution: Plagiarism and Innovation in Saxon Dictionaries British Pagan and Christian Origin Myths Scientific Evidence and Its Manipulation in Establishing the Origin of Britons and Europeans Critical Reception of Restitution Verstegan’s Handwriting Synopsis Primary Sources The Northern Theological Histories of Saxo (1534; 1234?), John the Great (1554) and Olaus the Great (1555) Text 1. Of the origin of nations 2. How the Saxons are the true ancestors of Englishmen 3. Of the ancient manner of living of our Saxon ancestors 4. Of the isle of Albion 5. Of the arrival of the Saxons into Britain 6. Of the Danes and the Normans 7. Our ancient English tongue, and explanation of Saxon words 8. The etymologies of the ancient Saxon proper names of men and women 9. How by the surnames it may be discerned from where they take their origins 10. Titles of honor, dignities and offices, and names of disgrace or contempt References, Questions, Exercises
Publisher: Anaphora Literary Press
ISBN: 168114574X
Category : History
Languages : en
Pages : 508
Book Description
The launch of Britain’s “Anglo-Saxon” origin-myth and the first Old English etymological dictionary. This is the only book in human history that presents a confessional description of criminal forgery that fraudulently introduced the legendary version of British history that continues to be repeated in modern textbooks. Richard Verstegan was the dominant artist and publisher in the British Ghostwriting Workshop that monopolized the print industry across a century. Scholars have previously described him as a professional goldsmith and exiled Catholic-propaganda publisher, but these qualifications merely prepared him to become a history forger and multi-sided theopolitical manipulator. The BRRAM series’ computational-linguistic method attributes most of the British Renaissance’s theological output, including the translation of the King James Bible, to Verstegan as its ghostwriter. Beyond providing handwriting analysis and documentary proof that Verstegan was the ghostwriter behind various otherwise bylined history-changing texts, this translation of Verstegan’s self-attributed Restitution presents an accessible version of a book that is essential to understanding the path history took to our modern world. On the surface, Restitution is the first dictionary of Old English, and has been credited as the text that established Verstegan as the founder of “Anglo-Saxon” studies. The “Exordium” reveals a much deeper significance behind these firsts by juxtaposing them against Verstegan’s letters and the history of the publication of the earliest Old English texts to be printed starting in 1565 (at the same time when Verstegan began his studies at Oxford). Verstegan is reinterpreted as the dominant forger and (self)-translator of these frequently non-existent manuscripts, whereas credit for these Old English translations has been erroneously assigned to puffed bylines such as Archbishop Parker and the Learned Camden’s Society of Antiquaries. When Verstegan’s motives are overlayed on this history, the term “Anglo-Saxon” is clarified as part of a Dutch-German propaganda campaign that aimed to overpower Britain by suggesting it was historically an Old German-speaking extension of Germany’s Catholic Holy Roman Empire. These ideas regarding a “pure” German race began with the myth of a European unified origin-myth, with their ancestry stemming from Tuisco, shortly after the biblical fall of Babel; Tuisco is described variedly as a tribal founder or as an idolatrous god on whom the term Teutonic is based. This chosen-people European origin-myth was used across the colonial era to convince colonized people of the superiority of their colonizers. A variant of this myth has also been reused in the “Aryan” pure-race theory; the term Aryan is derived from Iran; according to the theology Verstegan explains, this “pure” Germanic race originated with Tuisco’s exit from Babel in Mesopotamia or modern-day Iraq, but since Schlegel’s Über (1808) introduced the term “Aryan”, this theory’s key-term has been erroneously referring to modern-day Iran in Persia. Since Restitution founded these problematic “Anglo-Saxon” ideas, the lack of any earlier translation of it into Modern English has been preventing scholars from understanding the range of deliberate absurdities, contradictions and historical manipulations behind this text. And the Germanic theological legend that Verstegan imagines about Old German deities such as Thor (Zeus: thunder), Friga (Venus: love) and Seater (Saturn) is explained as part of an ancient attempt by empires to demonize colonized cultures, when in fact references to these deities were merely variants of the Greco-Roman deities’ names that resulted from a degradation of Vulgar Latin into early European languages. Translations of the earlier brief versions of these legends from Saxo (1534; 1234?), John the Great (1554) and Olaus the Great (1555) shows how each subsequent “history” adds new and contradictory fictitious details, while claiming the existence of the preceding sources proves their veracity. This study also questions the underlying timeline of British history, proposing instead that DNA evidence for modern-Britons indicates most of them were Dutch-Germans who migrated during Emperor Otto I’s reign (962-973) when Germany first gained control over the Holy Roman Empire, and not in 477, as the legend of Hengist and Horsa (as Verstegan satirically explains, both of these names mean horse) dictates. The history of the origin of Celtic languages (such as Welsh) is also undermined with the alternative theory that they originated in Brittany on France’s border, as opposed to the current belief that British Celts brought the Celtic Breton language into French Brittany when they invaded it in the 9th century. There are many other discoveries across the introductory and annotative content accompanying this translation to stimulate further research. Acronyms and Figures Exordium Verstegan’s Publishing Technique Earliest “Anglo-Saxon” Texts Published in England “Archbishop Parker’s” Antiquarian Project (1565-1575) The Percys’ Patronage of the Workshop (1580-1597) “Learned Camden’s” Society of Antiquaries (1590-1607) The “Cowell” Revenge-Attribution: Plagiarism and Innovation in Saxon Dictionaries British Pagan and Christian Origin Myths Scientific Evidence and Its Manipulation in Establishing the Origin of Britons and Europeans Critical Reception of Restitution Verstegan’s Handwriting Synopsis Primary Sources The Northern Theological Histories of Saxo (1534; 1234?), John the Great (1554) and Olaus the Great (1555) Text 1. Of the origin of nations 2. How the Saxons are the true ancestors of Englishmen 3. Of the ancient manner of living of our Saxon ancestors 4. Of the isle of Albion 5. Of the arrival of the Saxons into Britain 6. Of the Danes and the Normans 7. Our ancient English tongue, and explanation of Saxon words 8. The etymologies of the ancient Saxon proper names of men and women 9. How by the surnames it may be discerned from where they take their origins 10. Titles of honor, dignities and offices, and names of disgrace or contempt References, Questions, Exercises
General Catalogue (no. 293)
Author: Martinus Nijhoff Publishers
Publisher:
ISBN:
Category : Booksellers' catalogs
Languages : en
Pages : 460
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Booksellers' catalogs
Languages : en
Pages : 460
Book Description
A Catalogue of the Library of the Cathedral Church of Salisbury
Author: Salisbury Cathedral. Library
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 356
Book Description
A Catalogue of the Library of the Cathedral Church of Salisbury
Author: Anonymous
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3368627201
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 346
Book Description
Reprint of the original, first published in 1880.
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3368627201
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 346
Book Description
Reprint of the original, first published in 1880.
John Hart's Works on English Orthography and Pronunciation [1551, 1569, 1570]: Phonology
Author: John Hart
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 304
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 304
Book Description
Catalogue of the London Library, St. James Square, London
Author: London Library
Publisher:
ISBN:
Category : Library catalogs
Languages : en
Pages : 1360
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Library catalogs
Languages : en
Pages : 1360
Book Description
John Hart's Works on English Orthography and Pronunciation [1551, 1569, 1570]...
Author: John Hart
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 312
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 312
Book Description
A Cultural History of Fairy Tales in the Long Nineteenth Century
Author: Naomi J. Wood
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350287563
Category : History
Languages : en
Pages : 249
Book Description
How have fairy tales from around the world changed over the centuries? What do they tell us about different cultures and societies? This volume explores the period when the European fairy tales conquered the world and shaped the global imagination in its own image. Examining how collectors, children's writers, poets, and artists seized the form to challenge convention and normative ideas, this book explores the fantastic imagination that belies the nineteenth century's materialist and pedestrian reputation. Looking at writers including E.T.A Hoffman, the Brothers Grim, S.T. Coleridge, Walter Scott, Oscar Wilde, Christina Rosetti, George MacDonald, and E. Nesbit, the volume shows how fairy tales touched every aspect of nineteenth century life and thought. It provides new insights into themes including: forms of the marvelous, adaptation, gender and sexuality, humans and non-humans, monsters and the monstrous, spaces, socialization, and power. With contributions from international scholars across disciplines, this volume is an essential resource for researchers, scholars and students of literature, history, and cultural studies. A Cultural History of Fairy Tales (6-volume set) A Cultural History of Fairy Tales in Antiquity is also available as a part of a 6-volume set, A Cultural History of Fairy Tales, tracing fairy tales from antiquity to the present day, available in print, or within a fully-searchable digital library accessible through institutions by annual subscription or on perpetual access (see www.bloomsburyculturalhistory.com). Individual volumes for academics and researchers interested in specific historical periods are also available digitally via www.bloomsburycollections.com.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350287563
Category : History
Languages : en
Pages : 249
Book Description
How have fairy tales from around the world changed over the centuries? What do they tell us about different cultures and societies? This volume explores the period when the European fairy tales conquered the world and shaped the global imagination in its own image. Examining how collectors, children's writers, poets, and artists seized the form to challenge convention and normative ideas, this book explores the fantastic imagination that belies the nineteenth century's materialist and pedestrian reputation. Looking at writers including E.T.A Hoffman, the Brothers Grim, S.T. Coleridge, Walter Scott, Oscar Wilde, Christina Rosetti, George MacDonald, and E. Nesbit, the volume shows how fairy tales touched every aspect of nineteenth century life and thought. It provides new insights into themes including: forms of the marvelous, adaptation, gender and sexuality, humans and non-humans, monsters and the monstrous, spaces, socialization, and power. With contributions from international scholars across disciplines, this volume is an essential resource for researchers, scholars and students of literature, history, and cultural studies. A Cultural History of Fairy Tales (6-volume set) A Cultural History of Fairy Tales in Antiquity is also available as a part of a 6-volume set, A Cultural History of Fairy Tales, tracing fairy tales from antiquity to the present day, available in print, or within a fully-searchable digital library accessible through institutions by annual subscription or on perpetual access (see www.bloomsburyculturalhistory.com). Individual volumes for academics and researchers interested in specific historical periods are also available digitally via www.bloomsburycollections.com.