A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts PDF Author: Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443884669
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 120

Get Book Here

Book Description
Legal language differs from ordinary language, not just in vocabulary, but also in its morphology, syntax, semantics and other linguistic features. This book explores the differences in such features, in addition to investigating the description, development, distinctive features, characteristics, difficulties and problems of drafting legal English and Arabic texts within their respective legal contexts. Particular attention is given throughout to the characteristic features of legal language that usually tend to be ignored in academic analysis. As such, the book will be of interest to both lawyers and linguists, and will help foster a greater understanding of the features of legal language and how inaccuracies can be avoided.

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts PDF Author: Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443884669
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 120

Get Book Here

Book Description
Legal language differs from ordinary language, not just in vocabulary, but also in its morphology, syntax, semantics and other linguistic features. This book explores the differences in such features, in addition to investigating the description, development, distinctive features, characteristics, difficulties and problems of drafting legal English and Arabic texts within their respective legal contexts. Particular attention is given throughout to the characteristic features of legal language that usually tend to be ignored in academic analysis. As such, the book will be of interest to both lawyers and linguists, and will help foster a greater understanding of the features of legal language and how inaccuracies can be avoided.

Corpus-based Research on Variation in English Legal Discourse

Corpus-based Research on Variation in English Legal Discourse PDF Author: Teresa Fanego
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262837
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304

Get Book Here

Book Description
This volume provides a comprehensive overview of the research carried out over the past thirty years in the vast field of legal discourse. The focus is on how such research has been influenced and shaped by developments in corpus linguistics and register analysis, and by the emergence from the mid 1990s of historical pragmatics as a branch of pragmatics concerned with the scrutiny of historical texts in their context of writing. The five chapters in Part I (together with the introductory chapter) offer a wide spectrum of the latest approaches to the synchronic analysis of cross-genre and cross-linguistic variation in legal discourse. Part II addresses diachronic variation, illustrating how a diversity of methods, such as multi-dimensional analysis, move analysis, collocation analysis, and Darwinian models of language evolution can uncover new understandings of diachronic linguistic phenomena.

Research Handbook on Jurilinguistics

Research Handbook on Jurilinguistics PDF Author: Anne Wagner
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN: 1802207244
Category : Law
Languages : en
Pages : 533

Get Book Here

Book Description
This Research Handbook offers a comprehensive study of jurilinguistics that not only presents the latest international research findings among academics and practitioners, but also provides a new approach to the phenomena and nature of communicative flexibility, legal genres, vulnerability of interlingual legal communication, and the cultural landscape of legal translation.

Arabic-English-Arabic Legal Translation

Arabic-English-Arabic Legal Translation PDF Author: Hanem El-Farahaty
Publisher: Routledge
ISBN: 1317596706
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 191

Get Book Here

Book Description
Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.

Legal Translation in Saudi Arabia

Legal Translation in Saudi Arabia PDF Author: Abdulfatah J. Bostanji
Publisher:
ISBN:
Category : Arabic language
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description
This study investigates the differences and similarities between Arabic and English legal texts in terms of structure and stylistic features. It also tackles the difficulties involved in legal translation practice in Saudi Arabia, as well as the effects on legal translation that result from legal translators consulting with legal drafters. All these areas are explored by two methods; first, through a contrastive linguistic analysis of both Arabic and English legal texts in general and contracts and agreements in particular; second, through an empirical study conducted on two professional categories: that is, legal translators and lawyers specializing in legal drafting in Saudi Arabia.

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic to English Translation

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic to English Translation PDF Author: N. Shamaa
Publisher:
ISBN:
Category : Arabic fiction
Languages : en
Pages : 554

Get Book Here

Book Description


Legal Translation between English and Arabic

Legal Translation between English and Arabic PDF Author: Ali Almanna
Publisher: Springer Nature
ISBN: 303114838X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221

Get Book Here

Book Description
This is a coursebook designed for students of translation, which will also benefit professional translators as it covers key issues in contemporary legal translation. The book is divided into two main parts. The first, theoretical part, explores issues such as types of legal texts, readership, communicative purpose, global and local strategies, and modality in addition to analysing the common features of legal discourse in both languages, be they lexical, syntactic, or textual. The second, practical part, discusses issues such as legal rights, contractual obligations, torts, crimes, people and law. It focuses on all types of legal texts, regardless of their classification and examines legislative texts, which have acquired a certain degree of notoriety rarely equalled by any other variety of English.

A Linguistic Analysis of Some Problematic Areas in English Into Arabic Translation

A Linguistic Analysis of Some Problematic Areas in English Into Arabic Translation PDF Author: Kadhim Khalaf Ali
Publisher:
ISBN:
Category : Arabic language
Languages : en
Pages : 126

Get Book Here

Book Description


Linguistic Issues and Quality Assessment of English-Arabic Audiovisual Translation

Linguistic Issues and Quality Assessment of English-Arabic Audiovisual Translation PDF Author: Ahmad Khuddro
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 152752597X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 214

Get Book Here

Book Description
Due to a dearth of academic references in the area of English-Arabic audiovisual translation (AVT), this book represents a unique resource, in that it explores dubbing and subtitling into Arabic, a topic hardly discussed among academics both in the Arab world and worldwide. The book starts with some linguistic and audiovisual background, and lays new foundations for a discussion about the similarities between the translation of drama texts and AVT. It then moves on to highlight some grammatical, syntactic, semantic and functional challenges faced in subtitling with examples from various recent audiovisual material, as deictics, exophora, idiomatic language, register, negation, duality and plurality, and subject-predicate agreement in the target subtitled text. The book’s originality is manifest in its investigation of the obstacles encountered by new anonymous subtitlers by providing evidence in the form of genuine samples of their work. The book concludes with some original subtitling quality assessment reports, and presents effective strategies of subtitling.

A Linguistic Analysis of Some Syntactic and Semantic Problems of English-Arabic Translation

A Linguistic Analysis of Some Syntactic and Semantic Problems of English-Arabic Translation PDF Author: Shawky Muhammad Shaykh
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 978

Get Book Here

Book Description