Author: Esther-Miriam Wagner
Publisher: Open Book Publishers
ISBN: 1783749431
Category : Religion
Languages : en
Pages : 488
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
A Handbook and Reader of Ottoman Arabic
Author: Esther-Miriam Wagner
Publisher: Open Book Publishers
ISBN: 1783749431
Category : Religion
Languages : en
Pages : 488
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
Publisher: Open Book Publishers
ISBN: 1783749431
Category : Religion
Languages : en
Pages : 488
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
A Handbook and Reader of Ottoman Arabic
Author: Esther-Miriam Wagner
Publisher:
ISBN: 9781783749416
Category :
Languages : ar
Pages : 490
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
Publisher:
ISBN: 9781783749416
Category :
Languages : ar
Pages : 490
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
A Handbook and Reader of Ottoman Arabic
Author: Mohamed Ahmed
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Written forms of Arabic composed during the era of the Ottoman Empire present an immensely fruitful linguistic topic. Extant texts display a proximity to the vernacular that cannot be encountered in any other surviving historical Arabic material, and thus provide unprecedented access to Arabic language history. This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses. This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars. The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs.
The Routledge Handbook of Arabic Poetry
Author: Huda J. Fakhreddine
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 100381543X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 415
Book Description
Comprised of contributions from leading international scholars, The Routledge Handbook of Arabic Poetry incorporates political, cultural, and theoretical paradigms that help place poetic projects in their socio-political contexts as well as illuminate connections across the continuum of the Arabic tradition. This volume grounds itself in the present moment and, from it, examines the transformations of the fifteen-century Arabic poetic tradition through readings, re-readings, translations, reformulations, and co-optations. Furthermore, this collection aims to deconstruct the artificial modern/pre-modern divide and to present the Arabic poetic practice as live and urgent, shaped by the experiences and challenges of the twenty-first century and at the same time in constant conversation with its long tradition. The Routledge Handbook of Arabic Poetry actively seeks to destabilize binaries such as that of East-West in contributions that shed light on the interactions of the Arabic tradition with other Middle Eastern traditions, such as Persian, Turkish, and Hebrew, and on South-South ideological and poetic networks of solidarity that have informed poetic currents across the modern Middle East. This volume will be ideal for scholars and students of Arabic, Middle Eastern, and comparative literature, as well as non-specialists interested in poetry and in the present moment of the study of Arabic poetry.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 100381543X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 415
Book Description
Comprised of contributions from leading international scholars, The Routledge Handbook of Arabic Poetry incorporates political, cultural, and theoretical paradigms that help place poetic projects in their socio-political contexts as well as illuminate connections across the continuum of the Arabic tradition. This volume grounds itself in the present moment and, from it, examines the transformations of the fifteen-century Arabic poetic tradition through readings, re-readings, translations, reformulations, and co-optations. Furthermore, this collection aims to deconstruct the artificial modern/pre-modern divide and to present the Arabic poetic practice as live and urgent, shaped by the experiences and challenges of the twenty-first century and at the same time in constant conversation with its long tradition. The Routledge Handbook of Arabic Poetry actively seeks to destabilize binaries such as that of East-West in contributions that shed light on the interactions of the Arabic tradition with other Middle Eastern traditions, such as Persian, Turkish, and Hebrew, and on South-South ideological and poetic networks of solidarity that have informed poetic currents across the modern Middle East. This volume will be ideal for scholars and students of Arabic, Middle Eastern, and comparative literature, as well as non-specialists interested in poetry and in the present moment of the study of Arabic poetry.
Occasions for Poetry
Author: Oscar Aguirre-Mandujano
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 1512827312
Category : History
Languages : en
Pages : 241
Book Description
How Turkish poetry became the preferred mode for communicating, debating, and shaping political and social experience in the early Ottoman Empire Occasions for Poetry is a history of how Turkish poetry became the preferred mode for communicating, debating, and shaping political and social experience in the early Ottoman Empire. After the conquest of Constantinople in 1453, Ottoman elites at the imperial court turned to poetry to craft distinctive modes of expression in order to articulate their own place within the Ottoman sultanate. Placing Ottoman court poetry in its social and historical context, Oscar Aguirre-Mandujano argues that poetry functioned as a political act. Aguirre-Mandujano examines the occasions that compelled the Ottomans to compose poetry, to present it to their superiors, to share it with their peers, and to spend considerable efforts and time to make poetry often and to make it well. He explores how scholars and bureaucrats interacted with each other through poetic imagery, revealing how literary language affected bureaucratic practice. Poetry was not only an artistic activity, but also a means to advance or save one’s own political or bureaucratic career. For the Ottoman elite, poetry was more than a creative activity or a flattering description of Ottoman power and expansion; it was a vehicle to shape and mold their social reality. The language and genres created and used by these early modern Ottomans would define both a literary tradition and the shape of imperial politics and power for almost six centuries, until the end of the empire in the twentieth century.
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 1512827312
Category : History
Languages : en
Pages : 241
Book Description
How Turkish poetry became the preferred mode for communicating, debating, and shaping political and social experience in the early Ottoman Empire Occasions for Poetry is a history of how Turkish poetry became the preferred mode for communicating, debating, and shaping political and social experience in the early Ottoman Empire. After the conquest of Constantinople in 1453, Ottoman elites at the imperial court turned to poetry to craft distinctive modes of expression in order to articulate their own place within the Ottoman sultanate. Placing Ottoman court poetry in its social and historical context, Oscar Aguirre-Mandujano argues that poetry functioned as a political act. Aguirre-Mandujano examines the occasions that compelled the Ottomans to compose poetry, to present it to their superiors, to share it with their peers, and to spend considerable efforts and time to make poetry often and to make it well. He explores how scholars and bureaucrats interacted with each other through poetic imagery, revealing how literary language affected bureaucratic practice. Poetry was not only an artistic activity, but also a means to advance or save one’s own political or bureaucratic career. For the Ottoman elite, poetry was more than a creative activity or a flattering description of Ottoman power and expansion; it was a vehicle to shape and mold their social reality. The language and genres created and used by these early modern Ottomans would define both a literary tradition and the shape of imperial politics and power for almost six centuries, until the end of the empire in the twentieth century.
Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions
Author: Aaron Hornkohl
Publisher: Open Book Publishers
ISBN: 1783749377
Category : Religion
Languages : en
Pages : 713
Book Description
This volume brings together papers relating to the pronunciation of Semitic languages and the representation of their pronunciation in written form. The papers focus on sources representative of a period that stretches from late antiquity until the Middle Ages. A large proportion of them concern reading traditions of Biblical Hebrew, especially the vocalisation notation systems used to represent them. Also discussed are orthography and the written representation of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical traditions of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interactions between these various language traditions and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspectives across different historical periods.
Publisher: Open Book Publishers
ISBN: 1783749377
Category : Religion
Languages : en
Pages : 713
Book Description
This volume brings together papers relating to the pronunciation of Semitic languages and the representation of their pronunciation in written form. The papers focus on sources representative of a period that stretches from late antiquity until the Middle Ages. A large proportion of them concern reading traditions of Biblical Hebrew, especially the vocalisation notation systems used to represent them. Also discussed are orthography and the written representation of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical traditions of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interactions between these various language traditions and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspectives across different historical periods.
Ottoman Canon and the Construction of Arabic and Turkish Literatures
Author: C. Ceyhun Arslan
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1399525859
Category :
Languages : en
Pages : 350
Book Description
The Ottoman Canon and the Construction of Arabic and Turkish Literatures fleshes out the Ottoman canon's multilingual character to call for a literary history that can reassess and even move beyond categories that many critics take for granted, such as 'classical Arabic literature' and 'Ottoman literature'. It gives a historically contextualised close reading of works from authors who have been studied as pionneers of Arabic and Turkish literatures, such as Ziya Pasha, Jurji Zaydan, Ma?ruf al-Rusafi and Ahmet Hamdi Tanpinar. The Ottoman Canon analyses how these authors prepared the arguments and concepts that shape how we study Arabic and Turkish literatures today as they reassessed the relationship among the Ottoman canon's linguistic traditions. Furthermore, The Ottoman Canon examines the Ottoman reception of pre-Ottoman poets, such as Kab ibn Zuhayr, hence opening up new research avenues for Arabic literature, Ottoman studies and comparative literature.
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1399525859
Category :
Languages : en
Pages : 350
Book Description
The Ottoman Canon and the Construction of Arabic and Turkish Literatures fleshes out the Ottoman canon's multilingual character to call for a literary history that can reassess and even move beyond categories that many critics take for granted, such as 'classical Arabic literature' and 'Ottoman literature'. It gives a historically contextualised close reading of works from authors who have been studied as pionneers of Arabic and Turkish literatures, such as Ziya Pasha, Jurji Zaydan, Ma?ruf al-Rusafi and Ahmet Hamdi Tanpinar. The Ottoman Canon analyses how these authors prepared the arguments and concepts that shape how we study Arabic and Turkish literatures today as they reassessed the relationship among the Ottoman canon's linguistic traditions. Furthermore, The Ottoman Canon examines the Ottoman reception of pre-Ottoman poets, such as Kab ibn Zuhayr, hence opening up new research avenues for Arabic literature, Ottoman studies and comparative literature.
Routledge Handbook on Turkish Literature
Author: Didem Havlioğlu
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000842339
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 623
Book Description
This Handbook provides a comprehensive overview of Turkish literature within both a local and global context. Across eight thematic sections a collection of subject experts use close readings of literature materials to provide a critical survey of the main issues and topics within the literature. The chapters provide analysis on a wide range of genres and text types, including novels, poetry, religious texts, and drama, with works studied ranging from the fourteenth century right up to the present day. Using such a historic scope allows the volume to be read across cultures and time, while simultaneously contextualizing and investigating how modern Turkish literature interacts with world literature, and finds its place within it. Collectively, the authors challenge the national literary historiography by replacing the Ottoman Turkish literature in the Anatolian civilizations with its plurality of cultures. They also seek to overcome the institutional and theoretical shortcomings within current study of such works, suggesting new approaches and methods for the study of Turkish literature. The Routledge Handbook on Turkish Literature marks a new departure in the reading and studying of Turkish literature. It will be a vital resource for those studying literature, Middle East studies, Turkish and Ottoman history, social sciences, and political science.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000842339
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 623
Book Description
This Handbook provides a comprehensive overview of Turkish literature within both a local and global context. Across eight thematic sections a collection of subject experts use close readings of literature materials to provide a critical survey of the main issues and topics within the literature. The chapters provide analysis on a wide range of genres and text types, including novels, poetry, religious texts, and drama, with works studied ranging from the fourteenth century right up to the present day. Using such a historic scope allows the volume to be read across cultures and time, while simultaneously contextualizing and investigating how modern Turkish literature interacts with world literature, and finds its place within it. Collectively, the authors challenge the national literary historiography by replacing the Ottoman Turkish literature in the Anatolian civilizations with its plurality of cultures. They also seek to overcome the institutional and theoretical shortcomings within current study of such works, suggesting new approaches and methods for the study of Turkish literature. The Routledge Handbook on Turkish Literature marks a new departure in the reading and studying of Turkish literature. It will be a vital resource for those studying literature, Middle East studies, Turkish and Ottoman history, social sciences, and political science.
Arabic Language Handbook
Author: Mary Catherine Bateson
Publisher: Georgetown University Press
ISBN: 9780878403868
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 148
Book Description
The demand for information on learning Arabic has grown spectacularly as English-speaking people have come to realize how much there is yet to know about other parts of the world. It is fitting that this Arabic Language Handbook, complementing Georgetown University Press's exceptional Arabic language textbooks, is the first in a new series: Georgetown Classics in Arabic Language and Linguistics. Sparked by the new demand, this reprint of a genuinely "gold-standard" language volume provides a streamlined reference on the structure of the Arabic language and issues in Arabic linguistics, from dialectics to literature. Originally published in 1967, the essential information on the structure of the language remains accurate, and it continues to be the most concise reference summary for researchers, linguists, students, area specialists, and others interested in Arabic.
Publisher: Georgetown University Press
ISBN: 9780878403868
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 148
Book Description
The demand for information on learning Arabic has grown spectacularly as English-speaking people have come to realize how much there is yet to know about other parts of the world. It is fitting that this Arabic Language Handbook, complementing Georgetown University Press's exceptional Arabic language textbooks, is the first in a new series: Georgetown Classics in Arabic Language and Linguistics. Sparked by the new demand, this reprint of a genuinely "gold-standard" language volume provides a streamlined reference on the structure of the Arabic language and issues in Arabic linguistics, from dialectics to literature. Originally published in 1967, the essential information on the structure of the language remains accurate, and it continues to be the most concise reference summary for researchers, linguists, students, area specialists, and others interested in Arabic.
Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands
Author: Ioana Feodorov
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110786990
Category : History
Languages : en
Pages : 466
Book Description
Arabic printing began in Eastern Europe and the Ottoman Levant through the association of the scholar and printer Antim the Iberian, later a metropolitan of Wallachia, and Athanasios III Dabbās, twice patriarch of Antioch, when the latter, as metropolitan of Aleppo, was sojourning in Bucharest. This partnership resulted in the first Greek and Arabic editions of the Book of the Divine Liturgies (Snagov, 1701) and the Horologion (Bucharest, 1702). With the tools and expertise that he acquired in Wallachia, Dabbās established in Aleppo in 1705 the first Arabic-type press in the Ottoman Empire. After the Church of Antioch divided into separate Greek Orthodox and Greek Catholic Patriarchates in 1724, a new press was opened for Arabic-speaking Greek Catholics by ʻAbdallāh Zāḫir in Ḫinšāra (Ḍūr al-Šuwayr), Lebanon. Likewise, in 1752-1753, a press active at the Church of Saint George in Beirut printed Orthodox books that preserved elements of the Aleppo editions and were reprinted for decades. This book tells the story of the first Arabic-type presses in the Ottoman Empire which provided church books to the Arabic-speaking Christians, irrespective of their confession, through the efforts of ecclesiastical leaders such as the patriarchs Silvester of Antioch and Sofronios II of Constantinople and financial support from East European rulers like prince Constantin Brâncoveanu and hetman Ivan Mazepa.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110786990
Category : History
Languages : en
Pages : 466
Book Description
Arabic printing began in Eastern Europe and the Ottoman Levant through the association of the scholar and printer Antim the Iberian, later a metropolitan of Wallachia, and Athanasios III Dabbās, twice patriarch of Antioch, when the latter, as metropolitan of Aleppo, was sojourning in Bucharest. This partnership resulted in the first Greek and Arabic editions of the Book of the Divine Liturgies (Snagov, 1701) and the Horologion (Bucharest, 1702). With the tools and expertise that he acquired in Wallachia, Dabbās established in Aleppo in 1705 the first Arabic-type press in the Ottoman Empire. After the Church of Antioch divided into separate Greek Orthodox and Greek Catholic Patriarchates in 1724, a new press was opened for Arabic-speaking Greek Catholics by ʻAbdallāh Zāḫir in Ḫinšāra (Ḍūr al-Šuwayr), Lebanon. Likewise, in 1752-1753, a press active at the Church of Saint George in Beirut printed Orthodox books that preserved elements of the Aleppo editions and were reprinted for decades. This book tells the story of the first Arabic-type presses in the Ottoman Empire which provided church books to the Arabic-speaking Christians, irrespective of their confession, through the efforts of ecclesiastical leaders such as the patriarchs Silvester of Antioch and Sofronios II of Constantinople and financial support from East European rulers like prince Constantin Brâncoveanu and hetman Ivan Mazepa.