Author: Hollis Kurman
Publisher: Charlesbridge Publishing
ISBN: 1632899620
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 31
Book Description
A compassionate counting book that captures the power of a welcoming community. Teach children about refugees and how each kindness can help them find a new home. More than half of the world's refugees are children fleeing scary situations in search of a safe place to live. Arriving in a new place is stressful for newcomers, especially when the newcomers are little ones. But this beautiful counting book helps readers see the journey of finding a new home and the joys of being welcomed into a new community. From playing to sleeping, eating to reading, celebrating to learning, Counting Kindness proves we can lift the heaviest hearts when we come together.
A contar amabilidad / Counting Kindness
Author: Hollis Kurman
Publisher: Charlesbridge Publishing
ISBN: 1632899620
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 31
Book Description
A compassionate counting book that captures the power of a welcoming community. Teach children about refugees and how each kindness can help them find a new home. More than half of the world's refugees are children fleeing scary situations in search of a safe place to live. Arriving in a new place is stressful for newcomers, especially when the newcomers are little ones. But this beautiful counting book helps readers see the journey of finding a new home and the joys of being welcomed into a new community. From playing to sleeping, eating to reading, celebrating to learning, Counting Kindness proves we can lift the heaviest hearts when we come together.
Publisher: Charlesbridge Publishing
ISBN: 1632899620
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 31
Book Description
A compassionate counting book that captures the power of a welcoming community. Teach children about refugees and how each kindness can help them find a new home. More than half of the world's refugees are children fleeing scary situations in search of a safe place to live. Arriving in a new place is stressful for newcomers, especially when the newcomers are little ones. But this beautiful counting book helps readers see the journey of finding a new home and the joys of being welcomed into a new community. From playing to sleeping, eating to reading, celebrating to learning, Counting Kindness proves we can lift the heaviest hearts when we come together.
Counting Kindness
Author: Hollis Kurman
Publisher: Charlesbridge Publishing
ISBN: 1632899973
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 31
Book Description
A compassionate counting book that captures the power of a welcoming community. Teach children about refugees and how each kindness can help them find a new home. More than half of the world's refugees are children fleeing scary situations in search of a safe place to live. Arriving in a new place is stressful for newcomers, especially when the newcomers are little ones. But this beautiful counting book helps readers see the journey of finding a new home and the joys of being welcomed into a new community. From playing to sleeping, eating to reading, celebrating to learning, Counting Kindness proves we can lift the heaviest hearts when we come together. Endorsed by Amnesty International.
Publisher: Charlesbridge Publishing
ISBN: 1632899973
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 31
Book Description
A compassionate counting book that captures the power of a welcoming community. Teach children about refugees and how each kindness can help them find a new home. More than half of the world's refugees are children fleeing scary situations in search of a safe place to live. Arriving in a new place is stressful for newcomers, especially when the newcomers are little ones. But this beautiful counting book helps readers see the journey of finding a new home and the joys of being welcomed into a new community. From playing to sleeping, eating to reading, celebrating to learning, Counting Kindness proves we can lift the heaviest hearts when we come together. Endorsed by Amnesty International.
Wide Sargasso Sea
Author: Jean Rhys
Publisher: W. W. Norton & Company
ISBN: 9780393308808
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 196
Book Description
"A considerable tour de force by any standard." ?New York Times Book Review"
Publisher: W. W. Norton & Company
ISBN: 9780393308808
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 196
Book Description
"A considerable tour de force by any standard." ?New York Times Book Review"
Stories of Lights in The Sky 2- Gökyüzündeki Işıkların Öyküsü 2
Author: Ahmet Arslan
Publisher: Yusuf Özcan
ISBN: 6050682801
Category : Fiction
Languages : tr
Pages : 645
Book Description
e-mail: [email protected] The Multilingual Book Languages: Turkish(28), Portuguese(11), Croatian(6), Polish(5), Spanish(6), Romanian (4), English (5). Diller: Türkçe(28), Portekizce(11), Hırvatça(6), Lehçe(5), İspanyolca (6), Romence (4), İngilizce (5) “Dreams become real when dreamed together.” You can visit https://11writers.wordpress.com for further information. For watching intro in English https://youtu.be/-qR7bqzS5KM This publication is a product of the project “The Multilingual Book”, the eTwinning project coordinated by Yusuf ÖZCAN (Türkiye) and Helena LOURENÇO (Portugal) in the years 2020-2021. The book is published by Ali Tekinsoy Secondary School. Editor: Ahmet ARSLAN Translation Editor: Derya BOSTAN Book Design: Yusuf ÖZCAN Cover Images: Meryem and Ebrar ISBN: 9786050682809 "Hayaller birlikte kurulduğunda gerçekleşir" Daha fazlası için https://11writers.wordpress.com ziyaret edebilirsiniz. Kısa öyküler ve sesli kitaplarımıza blogdan ulaşabilirsiniz. Tanıtım filmini Türkçe olarak izlemek için https://youtu.be/PBOGNsYD7fY Bu kitap 'The Multilingual Book” projesinin ürünüdür, eTwinning projesi 2020-2021 yıllarında Yusuf ÖZCAN (Türkiye) ve Helena LOURENÇO (Portekiz) tarafından yürütüldü. Editör: Ahmet ARSLAN Çeviri Editörü: Derya BOSTAN Dizgi- Mizanpaj: Yusuf ÖZCAN Kapak Resimleri: Meryem ve Ebrar ISBN: 9786050682809 The short stories are written in seven languages by the students from seven countries with their English translation. Our 590 paged book contains of 65 short stories and a collaborative story. Kısa öyküler 7 ülkedeki ortak okullarımızın öğrencilerince 7 dilde yazıldı ve tüm kısa öyküleri İngilizce çevirleriyle okuyabilirsiniz. 590 sayfalık kitabımızda 65 kısa öykü ve bir ortak öykü bulunmaktadır. Preface “The deaf listens to words of the mute; For only the soul can underastand the unsaid and the unheard words. People were divided into seventy-two languages and borders arose.” These lines belong to a Turkish thinker who lived in the 13th century. UNESCO declared 2021 as ‘The Year of Yunus Emre’ for the 700th anniversary of his death. In this book, we have also a short story dedicated to Yunus Emre. The teachers and students collaborating to make real a mutual dream discovered the wordless language stronger than any borders. We have a mutual dream with the young authors from seven different countries: to create a multilingual book. We published our first book last year on 23rd April 2020. Printed books were delivered to the young authors studying in partner schools. In the second year of our project, we created short stories with children from Ireland, Portugal, Spain, Croatia, Poland, Romania and Türkiye. Our students wrote many short stories and 65 of them were selected to be published in this book. We created an audiobook library with that stories. All the stories were narrated in their mother tongues, and we add English audio for selected stories. Also, stories are illustrated by the students from different countries. We also have a collaborative story this year, each part of the story was written by eTwinners studying in different schools. It consists of 13 parts. Nihal, the main character, needs to find an extinct plant, but it’s harder for her to find someone to rely on. We travelled with her in different countries and times to learn more about her adventure. It took seven months to complete that collaborative story. We used English as a common language during the meetings, but we created opportunities for our students to use their mother tongues too. We experienced multilingualism with our students and parents, they become familiar with different languages and cultures. Through our language-friendly project, we want to encourage students to develop an interest in different languages and cultures by welcoming and valuing all languages spoken. By creating a story, a child can channel their emotions and decide on how to behave in challenging situations they might encounter. While creating a story, the author shows empathy with the characters, expresses different emotions experienced by characters, or overcomes a difficult situation that a character encountered. This may help a child to express how they feel and understand how others feel. Storytelling is a way of self-discovery and self-expression, their feelings can be demonstrated throughout the child’s words. Creating a story can also develop language skills. The mother tongue education is a raison d’être for the schools. Because when learners develop their mother tongue, they are simultaneously fostering a whole host of other essential skills, such as critical thinking and literacy skills. Children with a strong mother tongue can easily pick up a second language and can transfer these skills to a second language. These children often display a deeper understanding of themselves and their environment. That affects every aspect of their lives, including their academic achievement. It has become a requirement to have language skills in addition to being a specialist within a particular field. I’d like to thank the teachers of Ali Tekinsoy Secondary School and my distinguished colleagues from partner schools for encouraging and inspiring their students to contribute to our second multilingual book named “Stories of Lights in the Sky-2”. More than a hundred students built this book with their words, lines and voices. They were brave enough to represent their schools by sending their stories to a book that has been read in more than fifty countries. We wish the best for them and hear their names again even years afters. Ahmet ARSLAN Editor Önsöz "Dilsizler haberini, kulaksız dinleyesi Dilsiz kulaksız sözün, can gerek anlayası Yetmiş iki dil saçtı, araya sınır düştü” Bu dizeler 13. yüzyılda yaşayan bir Türk düşünürüne aittir. UNESCO, 2021 yılını ölümünün 700. yıldönümü anısına ’Yunus Emre Yılı' olarak ilan etti. Bu kitapta Yunus Emre'ye adanmış bir kısa öykümüz de var. Şiirdeki gibi ortak hayalimiz için birlikte çalıştığımız öğretmen ve öğrencilerle, aradaki sınırları kaldıracak güçlü bir dil inşa ettik. Yedi farklı ülkeden genç yazarlarla paylaştığımız bir hayalimiz vardı; çok dilli bir kitap oluşturmak. İlk kitabımızı geçen yıl 23 Nisan'da yayımladık ve farklı ülkelerdeki genç yazarlarımıza basılı kitaplarını ulaştırdık. Projemizin ikinci yılında İrlanda, Portekiz, İspanya, Hırvatistan, Polonya, Romanya ve Türkiye'den çocuklarla kısa öyküler oluşturduk. Öğrencilerimiz birçok kısa öykü yazdılar ve 65 kısa öykü bu kitapta yayınlanmak üzere seçildi. Bu öykülerle faklı dillere öğrencilerimizin aşina olmasını sağlayacak bir sesli kitap kütüphanesi oluşturduk. Tüm öyküler ana dillerinde seslendirildi ve seçilen bazı öyküler için İngilizce seslendirme de ekledik. Ayrıca, öyküler farklı ülkelerdeki öğrenciler tarafından resmedildi. Proje boyunca etkileşimi artırmak adına mümkün olduğunca görevleri çapraz olarak dağıttık. Bu yıl geçen yıldan farklı olarak işbirlikçi bir öykümüz de var, öykünün her bölümü farklı okullarda okuyan öğrencilerce yazıldı. Bu öykü 13 bölümden oluşmaktadır. Öyküde kahramanımız Nihal, soyu tükenmiş bir bitkiyi bulmak için bir maceraya atılıyor, ancak güvenecek birini bulmak onun için daha zor. Macerasının devamını öğrenmek için birlikte farklı ülke ve zamanlarda yolculuk yaptık. 7 ayda yazılan öykümüzü beğenerek okuyacağınızı düşünüyorum. Bunun yanında öğrenci ve öğrenciler birçok toplantı yaptık, İngilizceyi ortak bir dil olarak kullandığımız toplantılarda öğrencilerimizin anadillerini de birbirinden öğrenmeleri için fırsatlar yarattık. Öğrencilerimiz ve velilerimiz çok dilliliği tecrübe etti, farklı dil ve kültürlere aşina oldular. Dil dostu projemizle, konuşulan tüm dilleri memnuniyetle karşılıyor ve değer vererek öğrencilerimizi farklı dillere ve kültürlere ilgi duymaya teşvik etmek istiyoruz. Kurgu oluşturmak çocuğun duygularını yönetebilmesine ve karşılaşabileceği zorlu durumlarda nasıl davranacağına karar verebilmesine olanak sağlar. Bir öykü oluştururken, yazar karakterleriyle empati kurar, karakterlerin yaşadığı farklı duyguları okuyucuya aktarır veya bir karakterin karşılaştığı zor bir durumun üstesinden birlikte gelir. Bu, bir çocuğun nasıl hissettiğini ifade etmesine ve başkalarının nasıl hissettiğini anlamasına yardımcı olabilecek bir çalışmadır. Öykü anlatımı, kendini keşfetme ve ifade etmenin emin bir yoludur, çocukların iç dünyası kelimeleri vasıtasıyla ortaya dökülür. Bir öykü kurgulamak dil becerilerini de geliştirebilir. Ana dil eğitimi okulların var oluş sebebidir. Çünkü öğrenciler anadillerini geliştirdiklerinde, aynı anda eleştirel düşünme ve okuryazarlık becerileri gibi bir dizi diğer temel becerileri geliştirirler. Güçlü bir ana dili olan çocuklar kolayca ikinci bir dil edinebilir ve bu becerileri ikinci bir dile aktarabilirler. Bu çocuklar genellikle kendileri ve çevreleri hakkında daha derin bir algılama düzeyine ulaşabilirler. Bu, akademik başarıları da dahil olmak üzere hayatlarının her yönünü etkiler. Belirli bir alanda uzman olmanın yanı sıra dil becerilerine sahip olmak bir gereklilik haline gelmiştir. Ali Tekinsoy Ortaokulu öğretmenlerine ve ortak okullardan seçkin meslektaşlarıma, öğrencilerini “Gökyüzündeki Işıkların Öyküsü-2” adlı ikinci çok dilli kitabımıza öğrencilerimizi katkıda bulunmaya teşvik ettikleri ve ilham verdikleri için teşekkür ediyorum. Yüzden fazla öğrenci bu kitabı kelimeleri, çizgileri ve sesleri ile inşa etti. Okullarını temsil etme özgüvenine sahip olan öğrencilerimiz, öykülerini elliden fazla ülkede okunan bir kitaba gönderdiler. Onların gelecekleri için en güzelini diliyoruz ve yıllar sonra isimlerini tekrar duymayı umut ediyoruz. Ahmet ARSLAN Editör 19.05.2021
Publisher: Yusuf Özcan
ISBN: 6050682801
Category : Fiction
Languages : tr
Pages : 645
Book Description
e-mail: [email protected] The Multilingual Book Languages: Turkish(28), Portuguese(11), Croatian(6), Polish(5), Spanish(6), Romanian (4), English (5). Diller: Türkçe(28), Portekizce(11), Hırvatça(6), Lehçe(5), İspanyolca (6), Romence (4), İngilizce (5) “Dreams become real when dreamed together.” You can visit https://11writers.wordpress.com for further information. For watching intro in English https://youtu.be/-qR7bqzS5KM This publication is a product of the project “The Multilingual Book”, the eTwinning project coordinated by Yusuf ÖZCAN (Türkiye) and Helena LOURENÇO (Portugal) in the years 2020-2021. The book is published by Ali Tekinsoy Secondary School. Editor: Ahmet ARSLAN Translation Editor: Derya BOSTAN Book Design: Yusuf ÖZCAN Cover Images: Meryem and Ebrar ISBN: 9786050682809 "Hayaller birlikte kurulduğunda gerçekleşir" Daha fazlası için https://11writers.wordpress.com ziyaret edebilirsiniz. Kısa öyküler ve sesli kitaplarımıza blogdan ulaşabilirsiniz. Tanıtım filmini Türkçe olarak izlemek için https://youtu.be/PBOGNsYD7fY Bu kitap 'The Multilingual Book” projesinin ürünüdür, eTwinning projesi 2020-2021 yıllarında Yusuf ÖZCAN (Türkiye) ve Helena LOURENÇO (Portekiz) tarafından yürütüldü. Editör: Ahmet ARSLAN Çeviri Editörü: Derya BOSTAN Dizgi- Mizanpaj: Yusuf ÖZCAN Kapak Resimleri: Meryem ve Ebrar ISBN: 9786050682809 The short stories are written in seven languages by the students from seven countries with their English translation. Our 590 paged book contains of 65 short stories and a collaborative story. Kısa öyküler 7 ülkedeki ortak okullarımızın öğrencilerince 7 dilde yazıldı ve tüm kısa öyküleri İngilizce çevirleriyle okuyabilirsiniz. 590 sayfalık kitabımızda 65 kısa öykü ve bir ortak öykü bulunmaktadır. Preface “The deaf listens to words of the mute; For only the soul can underastand the unsaid and the unheard words. People were divided into seventy-two languages and borders arose.” These lines belong to a Turkish thinker who lived in the 13th century. UNESCO declared 2021 as ‘The Year of Yunus Emre’ for the 700th anniversary of his death. In this book, we have also a short story dedicated to Yunus Emre. The teachers and students collaborating to make real a mutual dream discovered the wordless language stronger than any borders. We have a mutual dream with the young authors from seven different countries: to create a multilingual book. We published our first book last year on 23rd April 2020. Printed books were delivered to the young authors studying in partner schools. In the second year of our project, we created short stories with children from Ireland, Portugal, Spain, Croatia, Poland, Romania and Türkiye. Our students wrote many short stories and 65 of them were selected to be published in this book. We created an audiobook library with that stories. All the stories were narrated in their mother tongues, and we add English audio for selected stories. Also, stories are illustrated by the students from different countries. We also have a collaborative story this year, each part of the story was written by eTwinners studying in different schools. It consists of 13 parts. Nihal, the main character, needs to find an extinct plant, but it’s harder for her to find someone to rely on. We travelled with her in different countries and times to learn more about her adventure. It took seven months to complete that collaborative story. We used English as a common language during the meetings, but we created opportunities for our students to use their mother tongues too. We experienced multilingualism with our students and parents, they become familiar with different languages and cultures. Through our language-friendly project, we want to encourage students to develop an interest in different languages and cultures by welcoming and valuing all languages spoken. By creating a story, a child can channel their emotions and decide on how to behave in challenging situations they might encounter. While creating a story, the author shows empathy with the characters, expresses different emotions experienced by characters, or overcomes a difficult situation that a character encountered. This may help a child to express how they feel and understand how others feel. Storytelling is a way of self-discovery and self-expression, their feelings can be demonstrated throughout the child’s words. Creating a story can also develop language skills. The mother tongue education is a raison d’être for the schools. Because when learners develop their mother tongue, they are simultaneously fostering a whole host of other essential skills, such as critical thinking and literacy skills. Children with a strong mother tongue can easily pick up a second language and can transfer these skills to a second language. These children often display a deeper understanding of themselves and their environment. That affects every aspect of their lives, including their academic achievement. It has become a requirement to have language skills in addition to being a specialist within a particular field. I’d like to thank the teachers of Ali Tekinsoy Secondary School and my distinguished colleagues from partner schools for encouraging and inspiring their students to contribute to our second multilingual book named “Stories of Lights in the Sky-2”. More than a hundred students built this book with their words, lines and voices. They were brave enough to represent their schools by sending their stories to a book that has been read in more than fifty countries. We wish the best for them and hear their names again even years afters. Ahmet ARSLAN Editor Önsöz "Dilsizler haberini, kulaksız dinleyesi Dilsiz kulaksız sözün, can gerek anlayası Yetmiş iki dil saçtı, araya sınır düştü” Bu dizeler 13. yüzyılda yaşayan bir Türk düşünürüne aittir. UNESCO, 2021 yılını ölümünün 700. yıldönümü anısına ’Yunus Emre Yılı' olarak ilan etti. Bu kitapta Yunus Emre'ye adanmış bir kısa öykümüz de var. Şiirdeki gibi ortak hayalimiz için birlikte çalıştığımız öğretmen ve öğrencilerle, aradaki sınırları kaldıracak güçlü bir dil inşa ettik. Yedi farklı ülkeden genç yazarlarla paylaştığımız bir hayalimiz vardı; çok dilli bir kitap oluşturmak. İlk kitabımızı geçen yıl 23 Nisan'da yayımladık ve farklı ülkelerdeki genç yazarlarımıza basılı kitaplarını ulaştırdık. Projemizin ikinci yılında İrlanda, Portekiz, İspanya, Hırvatistan, Polonya, Romanya ve Türkiye'den çocuklarla kısa öyküler oluşturduk. Öğrencilerimiz birçok kısa öykü yazdılar ve 65 kısa öykü bu kitapta yayınlanmak üzere seçildi. Bu öykülerle faklı dillere öğrencilerimizin aşina olmasını sağlayacak bir sesli kitap kütüphanesi oluşturduk. Tüm öyküler ana dillerinde seslendirildi ve seçilen bazı öyküler için İngilizce seslendirme de ekledik. Ayrıca, öyküler farklı ülkelerdeki öğrenciler tarafından resmedildi. Proje boyunca etkileşimi artırmak adına mümkün olduğunca görevleri çapraz olarak dağıttık. Bu yıl geçen yıldan farklı olarak işbirlikçi bir öykümüz de var, öykünün her bölümü farklı okullarda okuyan öğrencilerce yazıldı. Bu öykü 13 bölümden oluşmaktadır. Öyküde kahramanımız Nihal, soyu tükenmiş bir bitkiyi bulmak için bir maceraya atılıyor, ancak güvenecek birini bulmak onun için daha zor. Macerasının devamını öğrenmek için birlikte farklı ülke ve zamanlarda yolculuk yaptık. 7 ayda yazılan öykümüzü beğenerek okuyacağınızı düşünüyorum. Bunun yanında öğrenci ve öğrenciler birçok toplantı yaptık, İngilizceyi ortak bir dil olarak kullandığımız toplantılarda öğrencilerimizin anadillerini de birbirinden öğrenmeleri için fırsatlar yarattık. Öğrencilerimiz ve velilerimiz çok dilliliği tecrübe etti, farklı dil ve kültürlere aşina oldular. Dil dostu projemizle, konuşulan tüm dilleri memnuniyetle karşılıyor ve değer vererek öğrencilerimizi farklı dillere ve kültürlere ilgi duymaya teşvik etmek istiyoruz. Kurgu oluşturmak çocuğun duygularını yönetebilmesine ve karşılaşabileceği zorlu durumlarda nasıl davranacağına karar verebilmesine olanak sağlar. Bir öykü oluştururken, yazar karakterleriyle empati kurar, karakterlerin yaşadığı farklı duyguları okuyucuya aktarır veya bir karakterin karşılaştığı zor bir durumun üstesinden birlikte gelir. Bu, bir çocuğun nasıl hissettiğini ifade etmesine ve başkalarının nasıl hissettiğini anlamasına yardımcı olabilecek bir çalışmadır. Öykü anlatımı, kendini keşfetme ve ifade etmenin emin bir yoludur, çocukların iç dünyası kelimeleri vasıtasıyla ortaya dökülür. Bir öykü kurgulamak dil becerilerini de geliştirebilir. Ana dil eğitimi okulların var oluş sebebidir. Çünkü öğrenciler anadillerini geliştirdiklerinde, aynı anda eleştirel düşünme ve okuryazarlık becerileri gibi bir dizi diğer temel becerileri geliştirirler. Güçlü bir ana dili olan çocuklar kolayca ikinci bir dil edinebilir ve bu becerileri ikinci bir dile aktarabilirler. Bu çocuklar genellikle kendileri ve çevreleri hakkında daha derin bir algılama düzeyine ulaşabilirler. Bu, akademik başarıları da dahil olmak üzere hayatlarının her yönünü etkiler. Belirli bir alanda uzman olmanın yanı sıra dil becerilerine sahip olmak bir gereklilik haline gelmiştir. Ali Tekinsoy Ortaokulu öğretmenlerine ve ortak okullardan seçkin meslektaşlarıma, öğrencilerini “Gökyüzündeki Işıkların Öyküsü-2” adlı ikinci çok dilli kitabımıza öğrencilerimizi katkıda bulunmaya teşvik ettikleri ve ilham verdikleri için teşekkür ediyorum. Yüzden fazla öğrenci bu kitabı kelimeleri, çizgileri ve sesleri ile inşa etti. Okullarını temsil etme özgüvenine sahip olan öğrencilerimiz, öykülerini elliden fazla ülkede okunan bir kitaba gönderdiler. Onların gelecekleri için en güzelini diliyoruz ve yıllar sonra isimlerini tekrar duymayı umut ediyoruz. Ahmet ARSLAN Editör 19.05.2021
A New History of Iberian Feminisms
Author: Silvia Bermudez
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487510292
Category : History
Languages : en
Pages : 541
Book Description
A New History of Iberian Feminisms is both a chronological history and an analytical discussion of feminist thought in the Iberian Peninsula, including Portugal, and the territories of Spain – the Basque Provinces, Catalonia, and Galicia – from the eighteenth century to the present day. The Iberian Peninsula encompasses a dynamic and fraught history of feminism that had to contend with entrenched tradition and a dominant Catholic Church. Editors Silvia Bermúdez and Roberta Johnson and their contributors reveal the long and historical struggles of women living within various parts of the Iberian Peninsula to achieve full citizenship. A New History of Iberian Feminisms comprises a great deal of new scholarship, including nineteenth-century essays written by women on the topic of equality. By addressing these lost texts of feminist thought, Bermúdez, Johnson, and their contributors reveal that female equality, considered a dormant topic in the early nineteenth century, was very much part of the political conversation, and helped to launch the new feminist wave in the second half of the century.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487510292
Category : History
Languages : en
Pages : 541
Book Description
A New History of Iberian Feminisms is both a chronological history and an analytical discussion of feminist thought in the Iberian Peninsula, including Portugal, and the territories of Spain – the Basque Provinces, Catalonia, and Galicia – from the eighteenth century to the present day. The Iberian Peninsula encompasses a dynamic and fraught history of feminism that had to contend with entrenched tradition and a dominant Catholic Church. Editors Silvia Bermúdez and Roberta Johnson and their contributors reveal the long and historical struggles of women living within various parts of the Iberian Peninsula to achieve full citizenship. A New History of Iberian Feminisms comprises a great deal of new scholarship, including nineteenth-century essays written by women on the topic of equality. By addressing these lost texts of feminist thought, Bermúdez, Johnson, and their contributors reveal that female equality, considered a dormant topic in the early nineteenth century, was very much part of the political conversation, and helped to launch the new feminist wave in the second half of the century.
New Spanish and English Dictionary
Author: F. C. Meadows
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : eu
Pages : 824
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : eu
Pages : 824
Book Description
Diccionario Ingles-Español-Tagalog
Author: Sofronio G. Calderon
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : es
Pages : 664
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : es
Pages : 664
Book Description
Where's the Elephant?
Author: Barroux
Publisher:
ISBN: 9781405271387
Category :
Languages : en
Pages : 32
Book Description
Where's the elephant? Where's the parrot? Where's the snake? . . . And where are the trees? What starts as a game of jungle hide-and-seek quickly turns into something more significant in this charming, unique book by award-winning illustrator, Barroux. A touching visual narrative works on two levels, giving parents the opportunity to discuss environmental issues. The story has a beautiful, heart-warming simplicity. Where's the Elephant? has been longlisted for the Kate Greenway Medal 2016.
Publisher:
ISBN: 9781405271387
Category :
Languages : en
Pages : 32
Book Description
Where's the elephant? Where's the parrot? Where's the snake? . . . And where are the trees? What starts as a game of jungle hide-and-seek quickly turns into something more significant in this charming, unique book by award-winning illustrator, Barroux. A touching visual narrative works on two levels, giving parents the opportunity to discuss environmental issues. The story has a beautiful, heart-warming simplicity. Where's the Elephant? has been longlisted for the Kate Greenway Medal 2016.
Devoted to Death
Author: R. Andrew Chesnut
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190633328
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 265
Book Description
R. Andrew Chesnut offers a fascinating portrayal of Santa Muerte, a skeleton saint whose cult has attracted millions of devotees over the past decade. Although condemned by mainstream churches, this folk saint's supernatural powers appeal to millions of Latin Americans and immigrants in the U.S. Devotees believe the Bony Lady (as she is affectionately called) to be the fastest and most effective miracle worker, and as such, her statuettes and paraphernalia now outsell those of the Virgin of Guadalupe and Saint Jude, two other giants of Mexican religiosity. In particular, Chesnut shows Santa Muerte has become the patron saint of drug traffickers, playing an important role as protector of peddlers of crystal meth and marijuana; DEA agents and Mexican police often find her altars in the safe houses of drug smugglers. Yet Saint Death plays other important roles: she is a supernatural healer, love doctor, money-maker, lawyer, and angel of death. She has become without doubt one of the most popular and powerful saints on both the Mexican and American religious landscapes.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190633328
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 265
Book Description
R. Andrew Chesnut offers a fascinating portrayal of Santa Muerte, a skeleton saint whose cult has attracted millions of devotees over the past decade. Although condemned by mainstream churches, this folk saint's supernatural powers appeal to millions of Latin Americans and immigrants in the U.S. Devotees believe the Bony Lady (as she is affectionately called) to be the fastest and most effective miracle worker, and as such, her statuettes and paraphernalia now outsell those of the Virgin of Guadalupe and Saint Jude, two other giants of Mexican religiosity. In particular, Chesnut shows Santa Muerte has become the patron saint of drug traffickers, playing an important role as protector of peddlers of crystal meth and marijuana; DEA agents and Mexican police often find her altars in the safe houses of drug smugglers. Yet Saint Death plays other important roles: she is a supernatural healer, love doctor, money-maker, lawyer, and angel of death. She has become without doubt one of the most popular and powerful saints on both the Mexican and American religious landscapes.
Breve diccionario etimologico de la lengua espanola
Author: Guido Gómez de Silva
Publisher: Emerald Group Publishing
ISBN: 9780444424402
Category : Reference
Languages : en
Pages : 559
Book Description
The main purpose of this etymological dictionary is to trace each Spanish word as far back as possible in order to acquaint the reader with the history of the evolution of the Spanish language; another of its aims is to help students learn vocabulary, e.g., the English word 'sky' does not help English speaking persons learn the Spanish work 'cielo' but the English word 'celestial' does. Etymology is the history of words, and, as words stand for things, it is also the history of things, and therefore of civilisation. The words analyzed in this dictionary cover every area of human endeavor, including science and technology; in addition to words, the book contains certain phrases, and many affixes. Although some Spanish words are not of Indo-European origin, most of them are. In view of the proportion of words with similar etymologies in certain languages, this Spanish etymological dictionary can also be used to find the origin of thousands of English, French, Italian and Portuguese words as well as that of many words from other languages. Many Indo-European roots are represented in Spanish words and therefore this dictionary forms a complete picture of Indo-European etymology. This etymological dictionary is of great value to all those working with, or interested in, the Spanish language. As a reference work it should be on the shelves of school, university and general public libraries as well as other appropriate reference libraries. It is of particular value to students and teachers of Spanish and to translators and conference interpreters.
Publisher: Emerald Group Publishing
ISBN: 9780444424402
Category : Reference
Languages : en
Pages : 559
Book Description
The main purpose of this etymological dictionary is to trace each Spanish word as far back as possible in order to acquaint the reader with the history of the evolution of the Spanish language; another of its aims is to help students learn vocabulary, e.g., the English word 'sky' does not help English speaking persons learn the Spanish work 'cielo' but the English word 'celestial' does. Etymology is the history of words, and, as words stand for things, it is also the history of things, and therefore of civilisation. The words analyzed in this dictionary cover every area of human endeavor, including science and technology; in addition to words, the book contains certain phrases, and many affixes. Although some Spanish words are not of Indo-European origin, most of them are. In view of the proportion of words with similar etymologies in certain languages, this Spanish etymological dictionary can also be used to find the origin of thousands of English, French, Italian and Portuguese words as well as that of many words from other languages. Many Indo-European roots are represented in Spanish words and therefore this dictionary forms a complete picture of Indo-European etymology. This etymological dictionary is of great value to all those working with, or interested in, the Spanish language. As a reference work it should be on the shelves of school, university and general public libraries as well as other appropriate reference libraries. It is of particular value to students and teachers of Spanish and to translators and conference interpreters.