Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
ISBN:
Category : Book auctions
Languages : en
Pages : 56
Book Description
A Catalogue of Books in English Literature and History (including Translations)
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
ISBN:
Category : Book auctions
Languages : en
Pages : 56
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Book auctions
Languages : en
Pages : 56
Book Description
The Publishers' Circular and Booksellers' Record of British and Foreign Literature
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 798
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 798
Book Description
Publishers' Circular and Booksellers' Record of British and Foreign Literature
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 1758
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 1758
Book Description
Publishers' circular and booksellers' record
Catalogue of Oriental Literature, Manuscripts, Printed Books, Translations, Works of Eastern Travels
Class List for English Prose Fiction, Including Translations and Juvenile Books, with Notes for Readers, Intended to Point Out for Parallel Reading the Historical Sources of Works of Fiction
Author: Boston Public Library
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 176
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 176
Book Description
The Oxford History of Literary Translation in English:
Author: Peter France
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0191554324
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages :
Book Description
In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called 'world literature'. This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of 'exotic' non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0191554324
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages :
Book Description
In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called 'world literature'. This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of 'exotic' non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.
Catalogue of Books
Author: Henry George Bohn
Publisher:
ISBN:
Category : Booksellers' catalogs
Languages : en
Pages : 602
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Booksellers' catalogs
Languages : en
Pages : 602
Book Description
CATALOGUE OF BOOKS
Author: HENRY G. BOHN'S
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 622
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 622
Book Description