Translation and Objects

Translation and Objects PDF Author: Ma Carmen África Vidal Claramonte
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040099149
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 138

Get Book Here

Book Description
Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipline, this book focuses on the analysis of objects that migrants carry with them on their journey of migration. The ideas of displacement and constant movement are key throughout these pages. Migrants live translation literally, because displacement is a leitmotif for them. Translation and Objects analyzes migrant objects—such as shoes, stones, or photographs—as translation sites that function as expressions as well as sources of emotions. These displaced emotional objects, laden with meanings and sentiments, tell many stories, saying a great deal about their owners, who almost never have a voice. This book shows how meaning is displaced through the materiality, texture, smells, sensations, and forms of moving objects. Including examples of translations that have been created from a no-nlinguistic perspective and exploring linguistic issues whilst connecting them to other fields such as anthropology and sociology, Vidal sets out a broad vision of translation. This is critical reading for translation theory courses within Translation Studies, comparative literature, and cultural studies. With the exception of Chapter 3, no part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.”

Translation and Objects

Translation and Objects PDF Author: Ma Carmen África Vidal Claramonte
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040099149
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 138

Get Book Here

Book Description
Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipline, this book focuses on the analysis of objects that migrants carry with them on their journey of migration. The ideas of displacement and constant movement are key throughout these pages. Migrants live translation literally, because displacement is a leitmotif for them. Translation and Objects analyzes migrant objects—such as shoes, stones, or photographs—as translation sites that function as expressions as well as sources of emotions. These displaced emotional objects, laden with meanings and sentiments, tell many stories, saying a great deal about their owners, who almost never have a voice. This book shows how meaning is displaced through the materiality, texture, smells, sensations, and forms of moving objects. Including examples of translations that have been created from a no-nlinguistic perspective and exploring linguistic issues whilst connecting them to other fields such as anthropology and sociology, Vidal sets out a broad vision of translation. This is critical reading for translation theory courses within Translation Studies, comparative literature, and cultural studies. With the exception of Chapter 3, no part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.”

Objects of Translation

Objects of Translation PDF Author: Finbarr Barry Flood
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400833248
Category : Art
Languages : en
Pages : 384

Get Book Here

Book Description
Objects of Translation offers a nuanced approach to the entanglements of medieval elites in the regions that today comprise Afghanistan, Pakistan, and north India. The book--which ranges in time from the early eighth to the early thirteenth centuries--challenges existing narratives that cast the period as one of enduring hostility between monolithic "Hindu" and "Muslim" cultures. These narratives of conflict have generally depended upon premodern texts for their understanding of the past. By contrast, this book considers the role of material culture and highlights how objects such as coins, dress, monuments, paintings, and sculptures mediated diverse modes of encounter during a critical but neglected period in South Asian history. The book explores modes of circulation--among them looting, gifting, and trade--through which artisans and artifacts traveled, remapping cultural boundaries usually imagined as stable and static. It analyzes the relationship between mobility and practices of cultural translation, and the role of both in the emergence of complex transcultural identities. Among the subjects discussed are the rendering of Arabic sacred texts in Sanskrit on Indian coins, the adoption of Turko-Persian dress by Buddhist rulers, the work of Indian stone masons in Afghanistan, and the incorporation of carvings from Hindu and Jain temples in early Indian mosques. Objects of Translation draws upon contemporary theories of cosmopolitanism and globalization to argue for radically new approaches to the cultural geography of premodern South Asia and the Islamic world.

Literary Translator Studies

Literary Translator Studies PDF Author: Klaus Kaindl
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027260273
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 323

Get Book Here

Book Description
This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation.

World Politics in Translation

World Politics in Translation PDF Author: Tobias Berger
Publisher: Routledge
ISBN: 1351806343
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 253

Get Book Here

Book Description
Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.

Fruit of the Drunken Tree

Fruit of the Drunken Tree PDF Author: Ingrid Rojas Contreras
Publisher: Anchor
ISBN: 0385542739
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 323

Get Book Here

Book Description
NATIONAL BESTSELLER • Seven-year-old Chula lives a carefree life in her gated community in Bogotá, but the threat of kidnappings, car bombs, and assassinations hover just outside her walls, where the godlike drug lord Pablo Escobar reigns, capturing the attention of the nation. “Simultaneously propulsive and poetic, reminiscent of Isabel Allende...Listen to this new author’s voice—she has something powerful to say.” —Entertainment Weekly When her mother hires Petrona, a live-in-maid from the city’s guerrilla-occupied neighborhood, Chula makes it her mission to understand Petrona’s mysterious ways. Petrona is a young woman crumbling under the burden of providing for her family as the rip tide of first love pulls her in the opposite direction. As both girls’ families scramble to maintain stability amidst the rapidly escalating conflict, Petrona and Chula find themselves entangled in a web of secrecy. Inspired by the author's own life, Fruit of the Drunken Tree is a powerful testament to the impossible choices women are often forced to make in the face of violence and the unexpected connections that can blossom out of desperation.

Word and Object, new edition

Word and Object, new edition PDF Author: Willard Van Orman Quine
Publisher: MIT Press
ISBN: 0262518317
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 309

Get Book Here

Book Description
A new edition of Quine's most important work. Willard Van Orman Quine begins this influential work by declaring, "Language is a social art. In acquiring it we have to depend entirely on intersubjectively available cues as to what to say and when." As Patricia Smith Churchland notes in her foreword to this new edition, with Word and Object Quine challenged the tradition of conceptual analysis as a way of advancing knowledge. The book signaled twentieth-century philosophy's turn away from metaphysics and what Churchland calls the "phony precision" of conceptual analysis. In the course of his discussion of meaning and the linguistic mechanisms of objective reference, Quine considers the indeterminacy of translation, brings to light the anomalies and conflicts implicit in our language's referential apparatus, clarifies semantic problems connected with the imputation of existence, and marshals reasons for admitting or repudiating each of various categories of supposed objects. In addition to Churchland's foreword, this edition offers a new preface by Quine's student and colleague Dagfinn Follesdal that describes the never-realized plans for a second edition of Word and Object, in which Quine would offer a more unified treatment of the public nature of meaning, modalities, and propositional attitudes.

The Objects of Experience

The Objects of Experience PDF Author: Elizabeth Wood
Publisher: Routledge
ISBN: 1315417766
Category : Art
Languages : en
Pages : 177

Get Book Here

Book Description
This book explores human relationships to objects, shows what museums can learn from them, and offers practical tools and exercises for using objects to create richer visitor experiences.

Crafting Science

Crafting Science PDF Author: Joan H. Fujimura
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674175532
Category : History
Languages : en
Pages : 344

Get Book Here

Book Description
During the late 1970s and 1980s, "cancer" underwent a remarkable transformation. In one short decade, what had long been a set of heterogeneous diseases marked by uncontrolled cell growth became a disease of our genes. How this happened and what it means is the story Joan Fujimura tells in a rare inside look at the way science works and knowledge is created. A dramatic study of a new species of scientific revolution, this book combines a detailed ethnography of scientific thought, an in-depth account of science practiced and produced, a history of one branch of science as it entered the limelight, and a view of the impact of new genetic technologies on science and society. The scientific enterprise that Fujimura unfolds for us is proto-oncogene cancer research--the study of those segments of DNA now thought to make normal cells cancerous. Within this framework, she describes the processes of knowledge construction as a social enterprise, an endless series of negotiations in which theories, material technologies, and practices are co-constructed, incorporated, and refashioned. Along the way, Fujimura addresses long-standing questions in the history and philosophy of science, culture theory, and sociology of science: How do scientists create "good" problems, experiments, and solutions? What are the cultural, institutional, and material technologies that have to be in place for new truths and new practices to succeed? Portraying the development of knowledge as a multidimensional process conducted through multiple cultures, institutions, actors, objects, and practices, this book disrupts divisions among sociology, history, anthropology, and the philosophy of science, technology, and medicine.

On the Nature of Marx's Things

On the Nature of Marx's Things PDF Author: Jacques Lezra
Publisher: Fordham Univ Press
ISBN: 0823279448
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 318

Get Book Here

Book Description
On the Nature of Marx’s Things is a major rethinking of the Marxian tradition, one based not on fixed things but on the inextricable interrelation between the material world and our language for it. Lezra traces to Marx’s earliest writings a subterranean, Lucretian practice that he calls necrophilological translation that continues to haunt Marx’s inheritors. This Lucretian strain, requiring that we think materiality in non-self-evident ways, as dynamic, aleatory, and always marked by its relation to language, raises central questions about ontology, political economy, and reading. “Lezra,” writes Vittorio Morfino in his preface, “transfers all of the power of the Althusserian encounter into his conception of translation.” Lezra’s expansive understanding of translation covers practices that put different natural and national languages into relation, often across periods, but also practices or mechanisms internal to each language. Obscured by later critical attention to the contradictory lexicons—of fetishism and of chrematistics—that Capital uses to describe how value accrues to commodities, and by the dialectical approach that’s framed Marx’s work since Engels sought to marry it to the natural philosophy of his time, necrophilological translation has a troubling, definitive influence in Marx’s thought and in his wake. It entails a radical revision of what counts as translation, and wholly new ways of imagining what an object is, of what counts as matter, value, sovereignty, mediation, and even number. In On the Nature of Marx’s Things a materialism “of the encounter,” as recent criticism in the vein of the late Althusser calls it, encounters Marxological value-form theory, post-Schmittian divisible sovereignty, object-oriented-ontologies and the critique of correlationism, and philosophies of translation and untranslatability in debt to Quine, Cassin, and Derrida. The inheritors of the problems with which Marx grapples range from Spinoza’s marranismo, through Melville’s Bartleby, through the development of a previously unexplored Freudian political theology shaped by the revolutionary traditions of Schiller and Verdi, through Adorno’s exilic antihumanism against Said’s cosmopolitan humanism, through today’s new materialisms. Ultimately, necrophilology draws the story of capital’s capture of difference away from the story of capital’s production of subjectivity. It affords concepts and procedures for dismantling the system of objects on which neoliberal capitalism stands: concrete, this-wordly things like commodities, but also such “objects” as debt traps, austerity programs, the marketization of risk; ideologies; the pedagogical, professional, legal, even familial institutions that produce and reproduce inequities today.

Formal Methods for Components and Objects

Formal Methods for Components and Objects PDF Author: Bernhard K. Aichernig
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 3642252702
Category : Computers
Languages : en
Pages : 402

Get Book Here

Book Description
The focus in development methodologies of large and complex software systems has switched in the last two decades from functional issues to structural issues; this holds for both the object-oriented and the more recent component-based software engineering paradigms. Formal methods have been applied successfully to the verification of medium-sized programs in protocol and hardware design for quite a long time. However, their application to the development of large systems requires more emphasis on specification, modeling and validation techniques supporting the concepts of reusability and modifiability, and their implementation in new extensions of existing programming languages like Java. This state-of-the-art survey presents the outcome of the 9th Symposium on Formal Methods for Components and Objects, held in Graz, Austria, in November/December 2010. The volume contains 20 revised contributions submitted after the symposium by speakers from each of the following European IST projects: the FP7-IST project AVANTSSAR on automated validation of trust and security of service-oriented architectures; the FP7-IST project DEPLOY on industrial deployment of advanced system engineering methods for high productivity and dependability; the ESF-COST Action IC0701 on formal verification of object-oriented software; the FP7-IST project HATS on highly adaptable and trustworthy software using formal models; the FP7-SST project INESS on an integrated European railway signalling system; the FP7-IST project MADES on a model-driven approach to improve the current practice in the development of embedded systems; the FP7-IST project MOGENTES on model-based generation of tests for dependable embedded systems; as well as the FP7-IST project MULTIFORM on integrated multi-formalism tool support for the design of networked embedded control systems.