Translating Christ in the Middle Ages

Translating Christ in the Middle Ages PDF Author: Barbara Zimbalist
Publisher: University of Notre Dame Pess
ISBN: 0268202214
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 426

Get Book Here

Book Description
This study reveals how women’s visionary texts played a central role within medieval discourses of authorship, reading, and devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across northern Europe began committing their visionary conversations with Christ to the written word. Translating Christ in this way required multiple transformations: divine speech into human language, aural event into textual artifact, visionary experience into linguistic record, and individual encounter into communal repetition. This ambitious study shows how women’s visionary texts form an underexamined literary tradition within medieval religious culture. Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female visionaries developed new forms of authorship, reading, and devotion. Through these transformations, the female visionary authorized herself and her text, and performed a rhetorical imitatio Christi that offered models of interpretive practice and spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring its development in hagiography, visionary texts, and devotional literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not only possible but widespread and influential. She argues that women’s visionary translation reconfigured traditional hierarchies and positions of spiritual power for female authors and readers in ways that reverberated throughout late-medieval literary and religious cultures. In translating their visionary conversations with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves into authors and devotional guides, and formed their readers into textual communities shaped by gendered visionary experiences and spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French, and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how women’s visionary translation of Christ’s speech initiated larger transformations of gendered authorship and religious authority within medieval culture. The book will interest scholars in different linguistic and religious traditions in medieval studies, history, religious studies, and women’s and gender studies.

Translating Christ in the Middle Ages

Translating Christ in the Middle Ages PDF Author: Barbara Zimbalist
Publisher: University of Notre Dame Pess
ISBN: 0268202214
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 426

Get Book Here

Book Description
This study reveals how women’s visionary texts played a central role within medieval discourses of authorship, reading, and devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across northern Europe began committing their visionary conversations with Christ to the written word. Translating Christ in this way required multiple transformations: divine speech into human language, aural event into textual artifact, visionary experience into linguistic record, and individual encounter into communal repetition. This ambitious study shows how women’s visionary texts form an underexamined literary tradition within medieval religious culture. Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female visionaries developed new forms of authorship, reading, and devotion. Through these transformations, the female visionary authorized herself and her text, and performed a rhetorical imitatio Christi that offered models of interpretive practice and spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring its development in hagiography, visionary texts, and devotional literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not only possible but widespread and influential. She argues that women’s visionary translation reconfigured traditional hierarchies and positions of spiritual power for female authors and readers in ways that reverberated throughout late-medieval literary and religious cultures. In translating their visionary conversations with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves into authors and devotional guides, and formed their readers into textual communities shaped by gendered visionary experiences and spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French, and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how women’s visionary translation of Christ’s speech initiated larger transformations of gendered authorship and religious authority within medieval culture. The book will interest scholars in different linguistic and religious traditions in medieval studies, history, religious studies, and women’s and gender studies.

Translating Christ:

Translating Christ: PDF Author: Hugh Steven
Publisher: William Carey Publishing
ISBN: 0878086870
Category : Religion
Languages : en
Pages : 229

Get Book Here

Book Description
Told through private conversations and personal correspondence between Herman Aschmann and the author, with additional insight from Aschmann’s family and friends, Translating Christ pieces together the life of Herman Aschmann, Wycliffe Bible translator, and his wife as they lived and worked among the Totonac people of Mexico. Aschmann’s abundance of physical and intellectual energy, linked with a passionate curiosity and empathetic concern for the language and culture of the Totonac people, enabled him to translate three distinct Totonac New Testaments. His became the foundation for the remarkable growth of the Totonac church in Mexico.

Of the Imitation of Christ

Of the Imitation of Christ PDF Author: Thomas (à Kempis)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 370

Get Book Here

Book Description


Translating Truth (Foreword by J.I. Packer)

Translating Truth (Foreword by J.I. Packer) PDF Author: C. John Collins
Publisher: Crossway
ISBN: 1433518589
Category : Religion
Languages : en
Pages : 162

Get Book Here

Book Description
Which translation do I choose? In an age when there is a wide choice of English Bible translations, the issues involved in Bible translating are steadily gaining interest. Consumers often wonder what separates one Bible version from another. The contributors to this book argue that there are significant differences between literal translations and the alternatives. The task of those who employ an essentially literal Bible translation philosophy is to produce a translation that remains faithful to the original languages, preserving as much of the original form and meaning as possible while still communicating effectively and clearly in the receptors' languages. Translating Truth advocates essentially literal Bible translation and in an attempt to foster an edifying dialogue concerning translation philosophy. It addresses what constitutes "good" translation, common myths about word-for-word translations, and the importance of preserving the authenticity of the Bible text. The essays in this book offer clear and enlightening insights into the foundational ideas of essentially literal Bible translation.

Translating Jesus

Translating Jesus PDF Author: Shauna Pilgreen
Publisher: Baker Books
ISBN: 149344140X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 236

Get Book Here

Book Description
How to Engage Culture with the Good News of Christ We in the church do not speak the same language as the culture. We use many of the same words, but they rarely mean the same thing. And speaking louder isn't the answer. If we are to faithfully and effectively share the Good News, we have to translate Jesus. Embracing and unpacking the bilingual nature of spreading the gospel, pastor and teacher Shauna Pilgreen shows you how to learn the language of the culture so that you can clearly communicate the love of God in the three places Christ and culture meet: the gate, the cross, and the table. By learning how to share your story in the language of the culture, you'll not only find spiritual conversations more fruitful but also build a supportive and loving community of bilingual believers excited about inviting others to enter the kingdom of God.

Ring of Truth

Ring of Truth PDF Author: J.B. Phillips
Publisher: Shaw Books
ISBN: 0877887241
Category : Religion
Languages : en
Pages : 130

Get Book Here

Book Description
A Translator's Testimony. J.B. Phillips says: "I have felt compelled to write this book. IT is my testimony to the historicity and reliability of the New Testament. "Few people have had such a close and constant contact with the New Testament as I have had. Even fewer have taken the trouble to understand the business of 'communication.' I say this in no spirit of conceit; it is a matter of simple fact. I therefore felt that it was high time that someone, who has spent the best years of his life in studying both the New Testament and good modern communicative English, spoke out. I do not care a rap what the 'avant-garde' scholars say; I do very much care what God says and does." from the Forward, RING OF TRUTH

Holy Bible (NIV)

Holy Bible (NIV) PDF Author: Various Authors,
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310294142
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 6637

Get Book Here

Book Description
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.

Joseph Smith's New Translation of the Bible

Joseph Smith's New Translation of the Bible PDF Author: Kent P. Jackson
Publisher: Shadow Mountain
ISBN:
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 888

Get Book Here

Book Description
This volume--the work of a lifetime--brings together all the Joseph Smith Translation manuscript in a remarkable and useful way. Now, for the first time, readers can take a careful look at the complete text, along with photos of several actual manuscript pages. The book contains a typographic transcription of all the original manuscripts, unedited and preserved exactly as dictated by the Prophet Joseph and recorded by his scribes. In addition, this volume features essays on the background, doctrinal contributions, and editorial procedures involved in the Joseph Smith Translation, as well as the history of the manuscripts since Joseph Smith's day.

Translating Love

Translating Love PDF Author: Michael Wogsland
Publisher: Elm Hill
ISBN: 1595557687
Category : Religion
Languages : en
Pages : 110

Get Book Here

Book Description
What if love meant that Freedom was found in service, purpose was found in pain, strength was found in suffering, and life was found in death? Life would change! This is the story of a pastor and missionary named Mike, who thought he had all the answers and yet found himself empty, broken, depressed, and destroyed. He had dedicated his life to helping the hurting, lifting the poor, and bringing hope to the hopeless, yet here he was burned out and broken! He was finished. That was until he met a man, a man named Hal. Through translating his own life experiences Hal acquainted Mike with a love that he had never known before. He would show Mike that beauty could be found in ashes, value could be found in brokenness, and that purpose could be found in tragedy! Translating Love is about learning how to translate and understand the love of the Messiah in the good, bad, and ugly of all of our stories.

Translating Jesus for Today

Translating Jesus for Today PDF Author: John Hoad
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1453531769
Category : Religion
Languages : en
Pages : 219

Get Book Here

Book Description
There is no available information at this time.