The translation of the Elements of Euclid from the Arabic into Latin by Hermann of Carinthia (?), books VII-XII

The translation of the Elements of Euclid from the Arabic into Latin by Hermann of Carinthia (?), books VII-XII PDF Author: Euclid
Publisher:
ISBN:
Category : Geometry
Languages : la
Pages : 220

Get Book Here

Book Description

The translation of the Elements of Euclid from the Arabic into Latin by Hermann of Carinthia (?), books VII-XII

The translation of the Elements of Euclid from the Arabic into Latin by Hermann of Carinthia (?), books VII-XII PDF Author: Euclid
Publisher:
ISBN:
Category : Geometry
Languages : la
Pages : 220

Get Book Here

Book Description


Books 7-12

Books 7-12 PDF Author: H. L. L. Busard
Publisher:
ISBN: 9789061961482
Category :
Languages : ar
Pages :

Get Book Here

Book Description


The Translation of the Elements of Euclid from the Arabic Into Latin by Hermann of Carinthia (?)

The Translation of the Elements of Euclid from the Arabic Into Latin by Hermann of Carinthia (?) PDF Author: Euclides
Publisher:
ISBN:
Category : Geometry
Languages : en
Pages : 142

Get Book Here

Book Description


The Commentary of al-Nayrizi on Book I of Euclid's Elements of Geometry

The Commentary of al-Nayrizi on Book I of Euclid's Elements of Geometry PDF Author: Anthony Lo Bello
Publisher: BRILL
ISBN: 9004453644
Category : Science
Languages : en
Pages : 281

Get Book Here

Book Description
For more than two millennia, the Elements of Geometry by the Greek mathematician Euclid of Alexandria (ca. 300 B.C.E. ) was held to be “the supreme example of the exercise of human reason” and “a paradigm of rational certainty” (from the preface, after Simon Blackburn). The Commentary of al-Nayrizi on Book I of Euclid’s Elements of Geometry introduces readers to the transmission of Euclid’s Elements from the Middle East to the Latin West in the medieval period and then offers the first English translation of al-Nayrizi’s (d. ca. 922) Arabic commentary on Book I. The Three Volumes are also available as set (ISBN 0 391 04197 5)

The Translation of the Elements of Euclid from the Arabic Into Latin by Hermann of Carinthia, Books 7-12

The Translation of the Elements of Euclid from the Arabic Into Latin by Hermann of Carinthia, Books 7-12 PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book Here

Book Description


Gerard of Cremona’s Translation of the Commentary of al-Nayrizi on Book I of Euclid’s Elements of Geometry

Gerard of Cremona’s Translation of the Commentary of al-Nayrizi on Book I of Euclid’s Elements of Geometry PDF Author: Anthony Lo Bello
Publisher: BRILL
ISBN: 9004453652
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 203

Get Book Here

Book Description
This book provides an annotated English translation of Gerard of Cremona’s Latin version of Book I of al-Nayrizi's Commentary on Euclid’s Elements. Lo Bello concludes with a critical analysis of the idiosyncrasies of Gerard’s method of translation.

Robert of Chester’s Redaction of Euclid’s Elements, the so-called Adelard II Version

Robert of Chester’s Redaction of Euclid’s Elements, the so-called Adelard II Version PDF Author: H.L. Busard
Publisher: Birkhäuser
ISBN: 3034886365
Category : Science
Languages : en
Pages : 419

Get Book Here

Book Description
The Latin "Version II", till now attributed to Adelard of Bath, is edited here for the first time. It was the most influential Euclid text in the Latin West in the 12th and 13th centuries. As the large number of manuscripts and the numerous quotations in other scientific and philosophical texts show, it was far better known than the three Euclid translations made from the Arabic in the 12th century (Adelard of Bath, version I; Hermann of Carinthia; Gerard of Cremona). Version II became the basis of later reworkings, in which the enunciations were taken over, but new proofs supplied; the most important text of this kind is the redaction made by Campanus in the late 1250s, which became the standard Latin "Euclid" in the later Middle Ages. The introduction deals with the questions of when and by whom version II was written. Since Marshall Clagett's fundamental article (1953) it has been generally accepted that version II is one of three Euclid texts attributable to Adelard of Bath. But a comparison of the text of version II with those of versions I and III yields little or no reason to assume that Adelard was the author of version II. Version II must have been written later than version I and before version III; its author was acquainted with Euclid texts of the Boethius tradition and with two of those transmitted from Arabic, version I (almost certainly by Adelard) and the version by Hermann of Carinthia.

Medieval Science, Technology, and Medicine

Medieval Science, Technology, and Medicine PDF Author: Thomas F. Glick
Publisher: Routledge
ISBN: 1135459320
Category : History
Languages : en
Pages : 625

Get Book Here

Book Description
Medieval Science, Technology, and Medicine details the whole scope of scientific knowledge in the medieval period in more than 300 A to Z entries. This resource discusses the research, application of knowledge, cultural and technology exchanges, experimentation, and achievements in the many disciplines related to science and technology. Coverage includes inventions, discoveries, concepts, places and fields of study, regions, and significant contributors to various fields of science. There are also entries on South-Central and East Asian science. This reference work provides an examination of medieval scientific tradition as well as an appreciation for the relationship between medieval science and the traditions it supplanted and those that replaced it. For a full list of entries, contributors, and more, visit the Routledge Encyclopedias of the Middle Ages website.

Textual Studies in Ancient and Medieval Geometry

Textual Studies in Ancient and Medieval Geometry PDF Author: W.R. Knorr
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1461236908
Category : Mathematics
Languages : en
Pages : 850

Get Book Here

Book Description
For textual studies relating to the ancient mathematical corpus the efforts by the Danish philologist, 1. L. Heiberg (1854-1928), are especially significant. Beginning with his doctoral dissertation, Quaestiones Archimedeae (Copen hagen, 1879), Heiberg produced an astonishing series of editions and critical studies that remain the foundation of scholarship on Greek mathematical 4 science. For comprehensiveness and accuracy, his editions are exemplary. In his textual studies, as also in the prolegomena to his editions, he carefully described the extant evidence, organized the manuscripts into stemmata, and drew out the implications for the state of the text. 5 With regard to his Archimedean work, Heiberg sometimes betrayed signs of the philologist's occupational disease - the tendency to rewrite a text deemed on subjective grounds to be unworthy. 6 But he did so less often than his prominent 7 contemporaries, and not as to detract appreciably from the value of his editions. In examining textual questions bearing on the Archimedean corpus, he attempted to exploit as much as possible evidence from the ancient commentators, and in some instances from the medieval translations. It is here that opportunities abound for new work, extending, and in some instances superseding, Heiberg's findings. For at his time the availability of the medieval materials was limited. In recent years Marshall Clagett has completed a mammoth critical edition of the medieval Latin tradition of Archimedes,8 while the bibliographical instruments for the Arabic tradition are in good order thanks to the work of Fuat Sezgin.

Sic Itur Ad Astra

Sic Itur Ad Astra PDF Author: Paul Kunitzsch
Publisher: Otto Harrassowitz Verlag
ISBN: 9783447042901
Category : Mathematics
Languages : en
Pages : 620

Get Book Here

Book Description
Die Festschrift vereinigt 29 Beitrage, die folgende Sachgebiete betreffen: arabische und mittelalterlich-europaische Mathematik, Uberlieferungsgeschichte der indisch-arabischen Ziffern, die arabisch-islamische Astronomie, die volkstumliche arabische Himmelskunde, das Astrolab und seine Nomenklatur, antike und spatgriechische astronome Traditionen, weitere Fragen bzw. Texte zur Uberlieferung der Wissenschaften im griechisch-syrisch-arabisch-lateinischen Traditionsraum. Alle Arbeiten sind originell und beruhen auf einschlagigen Originalquellen. Mehrere griechische, syrische, arabische und lateinische Texte bzw. Auszuge daraus sind auch ediert. Die Sammlung enthalt somit wichtige, neue Bausteine fur unser Gesamtbild von den arabischen Wissenschaften, ihrem Nachleben in Europa und weiteren Ausstrahlungen auf die europaische Geistesgeschichte.