Author: Alexander Ruxton McMahon
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 600
Book Description
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1876. Excerpt: ... CHAPTER XIII. A Summer Tour In The Bw6-karen Country. In the hot season of 1869, when the arid heat of the plains made the English cantonments almost intolerable, we were not sorry that duty and pleasure combined, rendered it desirable that we should take up our residence in that portion of the district, inhabited by a tribe called Bghai, or Bwe, the least known, although not the least important of the three great families into which ethnologists have found it convenient to divide the Karen race. Bghai, the English equivalent of the Karen spelling, as rendered by the missionaries, is somewhat arbitrarily required to be pronounced Bway or Btof. We propose, therefore, to adopt the phonetic spelling. The Bw6s are the most numerous of the three families, and comprise in their body, the Kayos or Red Karen3, Tsawkoos, Padoungs, Hashwies, Prays, and other minor clans. The Bw& proper are found on the left bank of the Sittang, immediately above Toungoo, south of the Gaykhos, having the Tsawkoos and other cognate clans to their east. Those located on the affluents of the river wear short drawers like the Gaykhos, with radiating red lines near the bottom, while those south of them wear a white armless sack-like garment, with perpendicular bands fashioned like those patronized by many other tribes. The missionaries have accordingly distinguished them by the names of Pant Bghai (Bw6) and Tunic Bghai (Bwe) on account of these peculiarities in their dress. Similar designations are given them by the Burmese who also call them Leik-bya-gyee (Great Butterfly) and Leik-bya-gnay (Little Butterfly) probably from some fancied resemblance in their dress to these insects. The appellation Bwe1 is borrowed from the Sgan Karens, and the people recognise the term so far as to apply ...
The Karens of the Golden Chersonese
Author: Alexander Ruxton McMahon
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 600
Book Description
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1876. Excerpt: ... CHAPTER XIII. A Summer Tour In The Bw6-karen Country. In the hot season of 1869, when the arid heat of the plains made the English cantonments almost intolerable, we were not sorry that duty and pleasure combined, rendered it desirable that we should take up our residence in that portion of the district, inhabited by a tribe called Bghai, or Bwe, the least known, although not the least important of the three great families into which ethnologists have found it convenient to divide the Karen race. Bghai, the English equivalent of the Karen spelling, as rendered by the missionaries, is somewhat arbitrarily required to be pronounced Bway or Btof. We propose, therefore, to adopt the phonetic spelling. The Bw6s are the most numerous of the three families, and comprise in their body, the Kayos or Red Karen3, Tsawkoos, Padoungs, Hashwies, Prays, and other minor clans. The Bw& proper are found on the left bank of the Sittang, immediately above Toungoo, south of the Gaykhos, having the Tsawkoos and other cognate clans to their east. Those located on the affluents of the river wear short drawers like the Gaykhos, with radiating red lines near the bottom, while those south of them wear a white armless sack-like garment, with perpendicular bands fashioned like those patronized by many other tribes. The missionaries have accordingly distinguished them by the names of Pant Bghai (Bw6) and Tunic Bghai (Bwe) on account of these peculiarities in their dress. Similar designations are given them by the Burmese who also call them Leik-bya-gyee (Great Butterfly) and Leik-bya-gnay (Little Butterfly) probably from some fancied resemblance in their dress to these insects. The appellation Bwe1 is borrowed from the Sgan Karens, and the people recognise the term so far as to apply ...
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 600
Book Description
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1876. Excerpt: ... CHAPTER XIII. A Summer Tour In The Bw6-karen Country. In the hot season of 1869, when the arid heat of the plains made the English cantonments almost intolerable, we were not sorry that duty and pleasure combined, rendered it desirable that we should take up our residence in that portion of the district, inhabited by a tribe called Bghai, or Bwe, the least known, although not the least important of the three great families into which ethnologists have found it convenient to divide the Karen race. Bghai, the English equivalent of the Karen spelling, as rendered by the missionaries, is somewhat arbitrarily required to be pronounced Bway or Btof. We propose, therefore, to adopt the phonetic spelling. The Bw6s are the most numerous of the three families, and comprise in their body, the Kayos or Red Karen3, Tsawkoos, Padoungs, Hashwies, Prays, and other minor clans. The Bw& proper are found on the left bank of the Sittang, immediately above Toungoo, south of the Gaykhos, having the Tsawkoos and other cognate clans to their east. Those located on the affluents of the river wear short drawers like the Gaykhos, with radiating red lines near the bottom, while those south of them wear a white armless sack-like garment, with perpendicular bands fashioned like those patronized by many other tribes. The missionaries have accordingly distinguished them by the names of Pant Bghai (Bw6) and Tunic Bghai (Bwe) on account of these peculiarities in their dress. Similar designations are given them by the Burmese who also call them Leik-bya-gyee (Great Butterfly) and Leik-bya-gnay (Little Butterfly) probably from some fancied resemblance in their dress to these insects. The appellation Bwe1 is borrowed from the Sgan Karens, and the people recognise the term so far as to apply ...
The Karens of the Golden Chersonese
Author: Alexander Ruxton McMahon
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 466
Book Description
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1876. Excerpt: ... CHAPTER XIII. A Summer Tour In The Bw6-karen Country. In the hot season of 1869, when the arid heat of the plains made the English cantonments almost intolerable, we were not sorry that duty and pleasure combined, rendered it desirable that we should take up our residence in that portion of the district, inhabited by a tribe called Bghai, or Bwe, the least known, although not the least important of the three great families into which ethnologists have found it convenient to divide the Karen race. Bghai, the English equivalent of the Karen spelling, as rendered by the missionaries, is somewhat arbitrarily required to be pronounced Bway or Btof. We propose, therefore, to adopt the phonetic spelling. The Bw6s are the most numerous of the three families, and comprise in their body, the Kayos or Red Karen3, Tsawkoos, Padoungs, Hashwies, Prays, and other minor clans. The Bw& proper are found on the left bank of the Sittang, immediately above Toungoo, south of the Gaykhos, having the Tsawkoos and other cognate clans to their east. Those located on the affluents of the river wear short drawers like the Gaykhos, with radiating red lines near the bottom, while those south of them wear a white armless sack-like garment, with perpendicular bands fashioned like those patronized by many other tribes. The missionaries have accordingly distinguished them by the names of Pant Bghai (Bw6) and Tunic Bghai (Bwe) on account of these peculiarities in their dress. Similar designations are given them by the Burmese who also call them Leik-bya-gyee (Great Butterfly) and Leik-bya-gnay (Little Butterfly) probably from some fancied resemblance in their dress to these insects. The appellation Bwe1 is borrowed from the Sgan Karens, and the people recognise the term so far as to apply ...
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 466
Book Description
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1876. Excerpt: ... CHAPTER XIII. A Summer Tour In The Bw6-karen Country. In the hot season of 1869, when the arid heat of the plains made the English cantonments almost intolerable, we were not sorry that duty and pleasure combined, rendered it desirable that we should take up our residence in that portion of the district, inhabited by a tribe called Bghai, or Bwe, the least known, although not the least important of the three great families into which ethnologists have found it convenient to divide the Karen race. Bghai, the English equivalent of the Karen spelling, as rendered by the missionaries, is somewhat arbitrarily required to be pronounced Bway or Btof. We propose, therefore, to adopt the phonetic spelling. The Bw6s are the most numerous of the three families, and comprise in their body, the Kayos or Red Karen3, Tsawkoos, Padoungs, Hashwies, Prays, and other minor clans. The Bw& proper are found on the left bank of the Sittang, immediately above Toungoo, south of the Gaykhos, having the Tsawkoos and other cognate clans to their east. Those located on the affluents of the river wear short drawers like the Gaykhos, with radiating red lines near the bottom, while those south of them wear a white armless sack-like garment, with perpendicular bands fashioned like those patronized by many other tribes. The missionaries have accordingly distinguished them by the names of Pant Bghai (Bw6) and Tunic Bghai (Bwe) on account of these peculiarities in their dress. Similar designations are given them by the Burmese who also call them Leik-bya-gyee (Great Butterfly) and Leik-bya-gnay (Little Butterfly) probably from some fancied resemblance in their dress to these insects. The appellation Bwe1 is borrowed from the Sgan Karens, and the people recognise the term so far as to apply ...
The Karens of the Golden Chessonese
Author: Alexander Ruxton McMahon
Publisher:
ISBN:
Category : Karen (Southeast Asian people)
Languages : en
Pages : 468
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Karen (Southeast Asian people)
Languages : en
Pages : 468
Book Description
The Karen People of Burma
Author: Harry Ignatius Marshall
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Burma
Languages : en
Pages : 360
Book Description
The Golden Bough: pt.1-2. The magic art and the evolution of kings, 1911
Author: James George Frazer
Publisher:
ISBN:
Category : Magic
Languages : en
Pages : 448
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Magic
Languages : en
Pages : 448
Book Description
The Golden Bough: pt. I 1-2. The magic art and the evolution of kings
Author: James George Frazer
Publisher:
ISBN:
Category : Magic
Languages : en
Pages : 446
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Magic
Languages : en
Pages : 446
Book Description
The Golden Bough: pt. I−p1-2−s. The magic art and the evolution of kings, 1911
Author: James George Frazer
Publisher:
ISBN:
Category : Magic
Languages : en
Pages : 440
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Magic
Languages : en
Pages : 440
Book Description
From Missionaries to Main Street
Author: Daniel Gilhooly
Publisher: Berghahn Books
ISBN: 1800738099
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 166
Book Description
The Htoo family, who are Sgaw Karen and originally from Burma, resettled in Georgia in the United States refugee resettlement program in 2007. This book chronicles their life in their new country. While the Htoo family’s story is singular, the family’s experiences in Burma, Thai refugee camps, and their experiences in the US are representative of other refugees from Burma and beyond. The book provides historical and cultural information on the Sgaw Karen people against the backdrop of the Htoo family’s path from Burma to Thailand. It also explores the Htoo children’s home and school learning experiences and their relationship with the author as teacher, collaborator, and friend.
Publisher: Berghahn Books
ISBN: 1800738099
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 166
Book Description
The Htoo family, who are Sgaw Karen and originally from Burma, resettled in Georgia in the United States refugee resettlement program in 2007. This book chronicles their life in their new country. While the Htoo family’s story is singular, the family’s experiences in Burma, Thai refugee camps, and their experiences in the US are representative of other refugees from Burma and beyond. The book provides historical and cultural information on the Sgaw Karen people against the backdrop of the Htoo family’s path from Burma to Thailand. It also explores the Htoo children’s home and school learning experiences and their relationship with the author as teacher, collaborator, and friend.
The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Complete)
Author: Sir James George Frazer
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 1465538461
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 6687
Book Description
For some time I have been preparing a general work on primitive superstition and religion. Among the problems which had attracted my attention was the hitherto unexplained rule of the Arician priesthood; and last spring it happened that in the course of my reading I came across some facts which, combined with others I had noted before, suggested an explanation of the rule in question. As the explanation, if correct, promised to throw light on some obscure features of primitive religion, I resolved to develop it fully, and, detaching it from my general work, to issue it as a separate study. This book is the result. Now that the theory, which necessarily presented itself to me at first in outline, has been worked out in detail, I cannot but feel that in some places I may have pushed it too far. If this should prove to have been the case, I will readily acknowledge and retract my error as soon as it is brought home to me. Meantime my essay may serve its purpose as a first attempt to solve a difficult problem, and to bring a variety of scattered facts into some sort of order and system. A justification is perhaps needed of the length at which I have dwelt upon the popular festivals observed by European peasants in spring, at midsummer, and at harvest. It can hardly be too often repeated, since it is not yet generally recognised, that in spite of their fragmentary character the popular superstitions and customs of the peasantry are by far the fullest and most trustworthy evidence we possess as to the primitive religion of the Aryans. Indeed the primitive Aryan, in all that regards his mental fibre and texture, is not extinct. He is amongst us to this day. The great intellectual and moral forces which have revolutionised the educated world have scarcely affected the peasant. In his inmost beliefs he is what his forefathers were in the days when forest trees still grew and squirrels played on the ground where Rome and London now stand.
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 1465538461
Category : Body, Mind & Spirit
Languages : en
Pages : 6687
Book Description
For some time I have been preparing a general work on primitive superstition and religion. Among the problems which had attracted my attention was the hitherto unexplained rule of the Arician priesthood; and last spring it happened that in the course of my reading I came across some facts which, combined with others I had noted before, suggested an explanation of the rule in question. As the explanation, if correct, promised to throw light on some obscure features of primitive religion, I resolved to develop it fully, and, detaching it from my general work, to issue it as a separate study. This book is the result. Now that the theory, which necessarily presented itself to me at first in outline, has been worked out in detail, I cannot but feel that in some places I may have pushed it too far. If this should prove to have been the case, I will readily acknowledge and retract my error as soon as it is brought home to me. Meantime my essay may serve its purpose as a first attempt to solve a difficult problem, and to bring a variety of scattered facts into some sort of order and system. A justification is perhaps needed of the length at which I have dwelt upon the popular festivals observed by European peasants in spring, at midsummer, and at harvest. It can hardly be too often repeated, since it is not yet generally recognised, that in spite of their fragmentary character the popular superstitions and customs of the peasantry are by far the fullest and most trustworthy evidence we possess as to the primitive religion of the Aryans. Indeed the primitive Aryan, in all that regards his mental fibre and texture, is not extinct. He is amongst us to this day. The great intellectual and moral forces which have revolutionised the educated world have scarcely affected the peasant. In his inmost beliefs he is what his forefathers were in the days when forest trees still grew and squirrels played on the ground where Rome and London now stand.
Living at the Edge of Thai Society
Author: Claudio Delang
Publisher: Routledge
ISBN: 1134359071
Category : Education
Languages : en
Pages : 263
Book Description
This book is the first major ethnographic and anthropological study of the Karen for over a decade and looks at such key issues as history, ethnic identity, religious change, the impact of government intervention and gender relations.
Publisher: Routledge
ISBN: 1134359071
Category : Education
Languages : en
Pages : 263
Book Description
This book is the first major ethnographic and anthropological study of the Karen for over a decade and looks at such key issues as history, ethnic identity, religious change, the impact of government intervention and gender relations.