Author:
Publisher:
ISBN: 9781585169870
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"The essays by John R. Kohlenberger III and David Lyle Jeffrey were originally published in 'Translation that openeth the window: reflections on the history and legacy of the King James Bible,' copyright Â2009 by the American Bible Society."--Colopho
Study Bible-KJV
Author:
Publisher:
ISBN: 9781585169870
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"The essays by John R. Kohlenberger III and David Lyle Jeffrey were originally published in 'Translation that openeth the window: reflections on the history and legacy of the King James Bible,' copyright Â2009 by the American Bible Society."--Colopho
Publisher:
ISBN: 9781585169870
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"The essays by John R. Kohlenberger III and David Lyle Jeffrey were originally published in 'Translation that openeth the window: reflections on the history and legacy of the King James Bible,' copyright Â2009 by the American Bible Society."--Colopho
The King James Version of the Bible
Author: King James
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502476104
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 670
Book Description
The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King's Printer Robert Barker, this was the third translation into English to be approved by the English Church authorities. The first was the Great Bible commissioned in the reign of King Henry VIII, and the second was the Bishops' Bible of 1568. In January 1604, King James I convened the Hampton Court Conference where a new English version was conceived in response to the perceived problems of the earlier translations as detected by the Puritans, a faction within the Church of England. James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible - for Epistle and Gospel readings - and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version was effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and Protestant churches. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English speaking scholars. Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Version, especially in the United States, closely follows the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney at Oxford. Editorial Criticism: F. H. A. Scrivener and D. Norton have both written in detail on editorial variations which have occurred through the history of the publishing of the Authorized Version from 1611 to 1769. In the 19th century, there were effectively three main guardians of the text. Norton identified five variations among the Oxford, Cambridge and London (Eyre and Spottiswoode) texts of 1857, such as the spelling of "farther" or "further" at Matthew 26:29. In the 20th century, variations between the editions was reduced to comparing the Cambridge to the Oxford. Distinctly identified Cambridge readings included "or Sheba" (Josh. 19:2), "sin" (2 Chr. 33:19), "clifts" (Job 30:6), "vapour" (Psalm 148:8), "flieth" (Nah. 3:16), "further" (Matt. 26:39) and a number of other references. In effect the Cambridge was considered the current text in comparison to the Oxford. Cambridge University Press introduced a change at 1 John 5:8 in 1985 reverting its longstanding tradition of having the word "spirit" in lower case to have a capital letter "S." It has also done the same in some of its publications in Acts 11:12 and 11:28. These are instances where both Oxford and Cambridge have now altered away from Blayney's 1769 Edition. The distinctions between the Oxford and Cambridge editions has been a major point in the Bible version debate. Differences among Cambridge editions, in the 21st century, has become a potential theological issue, particularly in regard to the identification of the Pure Cambridge Edition. Translation The English terms "rejoice" and "glory" stand for the same word in the Greek original. In Tyndale, Geneva and the Bishops' Bibles, both instances are translated "rejoice." In the Douay-Rheims New Testament, both are translated "glory." Only in the Authorized Version does the translation vary between the two verses. In the Old Testament the translators render the Tetragrammaton YHWH by "the LORD" (in later editions in small capitals as LORD), or "the LORD God"
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502476104
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 670
Book Description
The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King's Printer Robert Barker, this was the third translation into English to be approved by the English Church authorities. The first was the Great Bible commissioned in the reign of King Henry VIII, and the second was the Bishops' Bible of 1568. In January 1604, King James I convened the Hampton Court Conference where a new English version was conceived in response to the perceived problems of the earlier translations as detected by the Puritans, a faction within the Church of England. James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible - for Epistle and Gospel readings - and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version was effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and Protestant churches. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English speaking scholars. Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Version, especially in the United States, closely follows the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney at Oxford. Editorial Criticism: F. H. A. Scrivener and D. Norton have both written in detail on editorial variations which have occurred through the history of the publishing of the Authorized Version from 1611 to 1769. In the 19th century, there were effectively three main guardians of the text. Norton identified five variations among the Oxford, Cambridge and London (Eyre and Spottiswoode) texts of 1857, such as the spelling of "farther" or "further" at Matthew 26:29. In the 20th century, variations between the editions was reduced to comparing the Cambridge to the Oxford. Distinctly identified Cambridge readings included "or Sheba" (Josh. 19:2), "sin" (2 Chr. 33:19), "clifts" (Job 30:6), "vapour" (Psalm 148:8), "flieth" (Nah. 3:16), "further" (Matt. 26:39) and a number of other references. In effect the Cambridge was considered the current text in comparison to the Oxford. Cambridge University Press introduced a change at 1 John 5:8 in 1985 reverting its longstanding tradition of having the word "spirit" in lower case to have a capital letter "S." It has also done the same in some of its publications in Acts 11:12 and 11:28. These are instances where both Oxford and Cambridge have now altered away from Blayney's 1769 Edition. The distinctions between the Oxford and Cambridge editions has been a major point in the Bible version debate. Differences among Cambridge editions, in the 21st century, has become a potential theological issue, particularly in regard to the identification of the Pure Cambridge Edition. Translation The English terms "rejoice" and "glory" stand for the same word in the Greek original. In Tyndale, Geneva and the Bishops' Bibles, both instances are translated "rejoice." In the Douay-Rheims New Testament, both are translated "glory." Only in the Authorized Version does the translation vary between the two verses. In the Old Testament the translators render the Tetragrammaton YHWH by "the LORD" (in later editions in small capitals as LORD), or "the LORD God"
Holy Bible (NIV)
Author: Various Authors,
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310294142
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 6793
Book Description
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
Publisher: Zondervan
ISBN: 0310294142
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 6793
Book Description
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
The Holy Bible
Author: Anonymous
Publisher: The Floating Press
ISBN: 1775411990
Category : Religion
Languages : en
Pages : 3929
Book Description
The King James Bible for ebook readers, desktops, tablets and phones. Including Old Testament and New Testament, this is a wonderful tool that keeps the scriptures at your fingertips. The translation that became the Authorized King James Bible was begun in 1604 and in 1611 was published by the Church of England, under the direction of King James. The translation was done by forty-seven Church of England scholars, the New Testament coming from the Greek Textus Receptus (Received Text), the Old Testament from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha from the Greek Septuagint (LXX), except for two Esdras from the Latin Vulgate.
Publisher: The Floating Press
ISBN: 1775411990
Category : Religion
Languages : en
Pages : 3929
Book Description
The King James Bible for ebook readers, desktops, tablets and phones. Including Old Testament and New Testament, this is a wonderful tool that keeps the scriptures at your fingertips. The translation that became the Authorized King James Bible was begun in 1604 and in 1611 was published by the Church of England, under the direction of King James. The translation was done by forty-seven Church of England scholars, the New Testament coming from the Greek Textus Receptus (Received Text), the Old Testament from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha from the Greek Septuagint (LXX), except for two Esdras from the Latin Vulgate.
The King James Bible
Author: King James Bible
Publisher: Royal Classics
ISBN: 9781778783418
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The New Testament consists of 27 books: the four canonical gospels (Matthew, Mark, Luke, and John), the Acts of the Apostles, the fourteen epistles of Paul, the seven catholic epistles, and the Book of Revelation.
Publisher: Royal Classics
ISBN: 9781778783418
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 0
Book Description
The New Testament consists of 27 books: the four canonical gospels (Matthew, Mark, Luke, and John), the Acts of the Apostles, the fourteen epistles of Paul, the seven catholic epistles, and the Book of Revelation.
Holy Bible (Barnes and Noble Collectible Classics: Omnibus Edition)
Author:
Publisher:
ISBN: 9781435167933
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
When the King James translation of the Bible was first published in 1611, it was the first time that many people throughout the English-speaking world were able to read the Old and New Testaments in their native tongue. This bonded leather gift edition also contains over two hundred full-page illustrations by Gustave Dore (1832-1883).
Publisher:
ISBN: 9781435167933
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
When the King James translation of the Bible was first published in 1611, it was the first time that many people throughout the English-speaking world were able to read the Old and New Testaments in their native tongue. This bonded leather gift edition also contains over two hundred full-page illustrations by Gustave Dore (1832-1883).
The Holy Bible : Old and New Testaments (King James Version)
Author: GOD
Publisher:
ISBN:
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 3178
Book Description
The Holy Bible : Old and New Testaments (King James Version) This book include History of King James Bible and their work. The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King's Printer Robert Barker, this was the third translation into English to be approved by the English Church authorities. The first was the Great Bible commissioned in the reign of King Henry VIII, and the second was the Bishops' Bible of 1568. In January 1604, King James I convened the Hampton Court Conference where a new English version was conceived in response to the perceived problems of the earlier translations as detected by the Puritans, a faction within the Church of England. James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible – for Epistle and Gospel readings – and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version was effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and Protestant churches. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English speaking scholars. Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Version, especially in the United States, closely follows the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney at Oxford.
Publisher:
ISBN:
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 3178
Book Description
The Holy Bible : Old and New Testaments (King James Version) This book include History of King James Bible and their work. The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King's Printer Robert Barker, this was the third translation into English to be approved by the English Church authorities. The first was the Great Bible commissioned in the reign of King Henry VIII, and the second was the Bishops' Bible of 1568. In January 1604, King James I convened the Hampton Court Conference where a new English version was conceived in response to the perceived problems of the earlier translations as detected by the Puritans, a faction within the Church of England. James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible – for Epistle and Gospel readings – and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version was effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and Protestant churches. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English speaking scholars. Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Version, especially in the United States, closely follows the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney at Oxford.
Holy Bible: King James Version (KJV) Old and new Testements
Author: King James Version
Publisher: tredition
ISBN: 3347630831
Category : Religion
Languages : en
Pages : 2309
Book Description
Holy Bible: King James Version (KJV) Old and new Testements - King James Version - The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew and Aramaic text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. The Authorized King James Version of the Holy Bible is God's providentially appointed Word for the whole world which reveals the name of the Father as "Jehovah", and the name of His Son, "Jesus", in whom there is salvation, and the name of the "Holy Ghost", who also manifests Himself in true traditional Pentecostalism. The standard text of the Pure Cambridge Edition of the King James Bible has been published on this website. You are free to download this definitive electronic text of the King James Bible (KJB). The actual King James Bible text of the Pure Cambridge Edition (PCE) has been presented free of any typographical error, and is completely correct. It is scrupulously exact in typesetting right down to the italics and punctuation. This precise edition of the King James Bible is wholly based on the received traditional text as was published by Cambridge University Press and by Collins publishers. This electronic text has been made in Australia for the purpose of the exaltation of the Bible within Australasia. This Word is necessary for true Pentecostal revival throughout the whole Earth. The English Bible has been providentially raised up by God for a great dissemination of the true Gospel. The Pure Cambridge Edition (first published circa 1900) is the product of the process of textual purification that has occurred since 1611 when the Authorized Version was completed, and has been used (often unwittingly) as the received text for many decades. Millions of copies conformed to this edition were issued by Bible and missionary societies in the twentieth century. This text stands in contrast to all other editions (especially newly edited and modernised ones). The providentially established and correct text has, among other things, "Geba" not "Gaba" at Ezra 2:26.
Publisher: tredition
ISBN: 3347630831
Category : Religion
Languages : en
Pages : 2309
Book Description
Holy Bible: King James Version (KJV) Old and new Testements - King James Version - The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew and Aramaic text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. The Authorized King James Version of the Holy Bible is God's providentially appointed Word for the whole world which reveals the name of the Father as "Jehovah", and the name of His Son, "Jesus", in whom there is salvation, and the name of the "Holy Ghost", who also manifests Himself in true traditional Pentecostalism. The standard text of the Pure Cambridge Edition of the King James Bible has been published on this website. You are free to download this definitive electronic text of the King James Bible (KJB). The actual King James Bible text of the Pure Cambridge Edition (PCE) has been presented free of any typographical error, and is completely correct. It is scrupulously exact in typesetting right down to the italics and punctuation. This precise edition of the King James Bible is wholly based on the received traditional text as was published by Cambridge University Press and by Collins publishers. This electronic text has been made in Australia for the purpose of the exaltation of the Bible within Australasia. This Word is necessary for true Pentecostal revival throughout the whole Earth. The English Bible has been providentially raised up by God for a great dissemination of the true Gospel. The Pure Cambridge Edition (first published circa 1900) is the product of the process of textual purification that has occurred since 1611 when the Authorized Version was completed, and has been used (often unwittingly) as the received text for many decades. Millions of copies conformed to this edition were issued by Bible and missionary societies in the twentieth century. This text stands in contrast to all other editions (especially newly edited and modernised ones). The providentially established and correct text has, among other things, "Geba" not "Gaba" at Ezra 2:26.
The Holy Bible King James Version
Author: Independently Published
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 738
Book Description
The King James Version is an English translation of the Christian Bible began in 1604 and completed in 1611 by the Church of England. A primary concern of the translators was to produce a Bible that would be appropriate, dignified and resonant in public reading.*KJV Bible study 1611*Easy to Read and FastOne of life's greatest companions, the King James Bible, is now available wherever you go. The Lords word will provide support at any time of day.
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 738
Book Description
The King James Version is an English translation of the Christian Bible began in 1604 and completed in 1611 by the Church of England. A primary concern of the translators was to produce a Bible that would be appropriate, dignified and resonant in public reading.*KJV Bible study 1611*Easy to Read and FastOne of life's greatest companions, the King James Bible, is now available wherever you go. The Lords word will provide support at any time of day.
The King James Version of the Bible
Author: King James
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502476647
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 798
Book Description
The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King's Printer Robert Barker, this was the third translation into English to be approved by the English Church authorities. The first was the Great Bible commissioned in the reign of King Henry VIII, and the second was the Bishops' Bible of 1568. In January 1604, King James I convened the Hampton Court Conference where a new English version was conceived in response to the perceived problems of the earlier translations as detected by the Puritans, a faction within the Church of England. James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible - for Epistle and Gospel readings - and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version was effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and Protestant churches. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English speaking scholars. Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Version, especially in the United States, closely follows the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney at Oxford. Editorial Criticism: F. H. A. Scrivener and D. Norton have both written in detail on editorial variations which have occurred through the history of the publishing of the Authorized Version from 1611 to 1769. In the 19th century, there were effectively three main guardians of the text. Norton identified five variations among the Oxford, Cambridge and London (Eyre and Spottiswoode) texts of 1857, such as the spelling of "farther" or "further" at Matthew 26:29. In the 20th century, variations between the editions was reduced to comparing the Cambridge to the Oxford. Distinctly identified Cambridge readings included "or Sheba" (Josh. 19:2), "sin" (2 Chr. 33:19), "clifts" (Job 30:6), "vapour" (Psalm 148:8), "flieth" (Nah. 3:16), "further" (Matt. 26:39) and a number of other references. In effect the Cambridge was considered the current text in comparison to the Oxford. Cambridge University Press introduced a change at 1 John 5:8 in 1985 reverting its longstanding tradition of having the word "spirit" in lower case to have a capital letter "S." It has also done the same in some of its publications in Acts 11:12 and 11:28. These are instances where both Oxford and Cambridge have now altered away from Blayney's 1769 Edition. The distinctions between the Oxford and Cambridge editions has been a major point in the Bible version debate. Differences among Cambridge editions, in the 21st century, has become a potential theological issue, particularly in regard to the identification of the Pure Cambridge Edition. Translation The English terms "rejoice" and "glory" stand for the same word in the Greek original. In Tyndale, Geneva and the Bishops' Bibles, both instances are translated "rejoice." In the Douay-Rheims New Testament, both are translated "glory." Only in the Authorized Version does the translation vary between the two verses. In the Old Testament the translators render the Tetragrammaton YHWH by "the LORD" (in later editions in small capitals as LORD), or "the LORD God"
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781502476647
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 798
Book Description
The King James Version (KJV), commonly known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King's Printer Robert Barker, this was the third translation into English to be approved by the English Church authorities. The first was the Great Bible commissioned in the reign of King Henry VIII, and the second was the Bishops' Bible of 1568. In January 1604, King James I convened the Hampton Court Conference where a new English version was conceived in response to the perceived problems of the earlier translations as detected by the Puritans, a faction within the Church of England. James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible - for Epistle and Gospel readings - and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version was effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and Protestant churches. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English speaking scholars. Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Version, especially in the United States, closely follows the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney at Oxford. Editorial Criticism: F. H. A. Scrivener and D. Norton have both written in detail on editorial variations which have occurred through the history of the publishing of the Authorized Version from 1611 to 1769. In the 19th century, there were effectively three main guardians of the text. Norton identified five variations among the Oxford, Cambridge and London (Eyre and Spottiswoode) texts of 1857, such as the spelling of "farther" or "further" at Matthew 26:29. In the 20th century, variations between the editions was reduced to comparing the Cambridge to the Oxford. Distinctly identified Cambridge readings included "or Sheba" (Josh. 19:2), "sin" (2 Chr. 33:19), "clifts" (Job 30:6), "vapour" (Psalm 148:8), "flieth" (Nah. 3:16), "further" (Matt. 26:39) and a number of other references. In effect the Cambridge was considered the current text in comparison to the Oxford. Cambridge University Press introduced a change at 1 John 5:8 in 1985 reverting its longstanding tradition of having the word "spirit" in lower case to have a capital letter "S." It has also done the same in some of its publications in Acts 11:12 and 11:28. These are instances where both Oxford and Cambridge have now altered away from Blayney's 1769 Edition. The distinctions between the Oxford and Cambridge editions has been a major point in the Bible version debate. Differences among Cambridge editions, in the 21st century, has become a potential theological issue, particularly in regard to the identification of the Pure Cambridge Edition. Translation The English terms "rejoice" and "glory" stand for the same word in the Greek original. In Tyndale, Geneva and the Bishops' Bibles, both instances are translated "rejoice." In the Douay-Rheims New Testament, both are translated "glory." Only in the Authorized Version does the translation vary between the two verses. In the Old Testament the translators render the Tetragrammaton YHWH by "the LORD" (in later editions in small capitals as LORD), or "the LORD God"