Author: Peter M. Bergman
Publisher: Signet Book
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Polyglotordbog: fransk, spansk, italiensk, portugisisk, rumænsk, tysk, hollandsk, svensk, dansk, norsk, polsk, tjekkisk, serbokroatisk, ungarsk, finsk, tyrkisk, indonesisk, esperanto, russisk, græsk, arabisk, hebraisk, jiddisch, japansk, swahili
The Concise Dictionary of Twenty-six Languages in Simultaneous Translations
Author: Peter M. Bergman
Publisher: Signet Book
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Polyglotordbog: fransk, spansk, italiensk, portugisisk, rumænsk, tysk, hollandsk, svensk, dansk, norsk, polsk, tjekkisk, serbokroatisk, ungarsk, finsk, tyrkisk, indonesisk, esperanto, russisk, græsk, arabisk, hebraisk, jiddisch, japansk, swahili
Publisher: Signet Book
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Polyglotordbog: fransk, spansk, italiensk, portugisisk, rumænsk, tysk, hollandsk, svensk, dansk, norsk, polsk, tjekkisk, serbokroatisk, ungarsk, finsk, tyrkisk, indonesisk, esperanto, russisk, græsk, arabisk, hebraisk, jiddisch, japansk, swahili
Impossible Joyce
Author: Patrick O'Neill
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442646438
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 337
Book Description
James Joyce's Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce's astonishing literary text. In this study, Patrick O'Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco's assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O'Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442646438
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 337
Book Description
James Joyce's Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce's astonishing literary text. In this study, Patrick O'Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco's assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O'Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.
Reference Circular
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Libraries and people with disabilities
Languages : en
Pages : 534
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Libraries and people with disabilities
Languages : en
Pages : 534
Book Description
The Role of Thunder in Finnegans Wake
Author: Eric McLuhan
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802009234
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 366
Book Description
The study establishes the nature and aims of Finnegans Wake as Menippean satire and interprets the Wake in that light. McLuhan examines Joyce's use of language, and in particular his use of ten hundred-lettered words (thunderclaps).
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 9780802009234
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 366
Book Description
The study establishes the nature and aims of Finnegans Wake as Menippean satire and interprets the Wake in that light. McLuhan examines Joyce's use of language, and in particular his use of ten hundred-lettered words (thunderclaps).
The Ancient Egyptian Family
Author: Troy D. Allen
Publisher: Routledge
ISBN: 1135898332
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Was ancient Egyptian society organized along patrilineal or matrilineal lines? This fascinating cultural study attempts to solve one of the most debated questions among Egyptology scholars, offering new insight into the curious position of women in both ancient Egyptian society and the ancient Egyptian family structure.
Publisher: Routledge
ISBN: 1135898332
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Was ancient Egyptian society organized along patrilineal or matrilineal lines? This fascinating cultural study attempts to solve one of the most debated questions among Egyptology scholars, offering new insight into the curious position of women in both ancient Egyptian society and the ancient Egyptian family structure.
The Concise Dictionary of Twenty-six Languages in Simultaneous Translations
Author: Peter M. Bergman
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 424
Book Description
Lists the translations in twenty-five languages for 1,000 common English terms.
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 424
Book Description
Lists the translations in twenty-five languages for 1,000 common English terms.
Legal Lexicography
Author: Dr Máirtín Mac Aodha
Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.
ISBN: 1472407199
Category : Law
Languages : en
Pages : 361
Book Description
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.
ISBN: 1472407199
Category : Law
Languages : en
Pages : 361
Book Description
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
Reference Books in Special Media
Author: Carol Keys
Publisher:
ISBN:
Category : Government publications
Languages : en
Pages : 80
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Government publications
Languages : en
Pages : 80
Book Description
Legal Lexicography
Author: Máirtín Mac Aodha
Publisher: Routledge
ISBN: 1317106180
Category : Law
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317106180
Category : Law
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
New Reference Tools for Librarians
Author: Hans M. Zell
Publisher:
ISBN:
Category : Reference books
Languages : en
Pages : 252
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Reference books
Languages : en
Pages : 252
Book Description